Mode d’emploi A3 Baby Oslo Barrière de sécurité bébé

Besoin d'un mode d’emploi pour votre A3 Baby Oslo Barrière de sécurité bébé ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 1 de question fréquemment posée, 0 de commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Dubbel
sluitsysteem
71 - 102 cm
WAARSCHUWING
Nooit gebruiken zonder wandbevestigingen.
Onjuiste montage of plaatsing van dit veiligheidshekje kan
gevaarlijk zijn.
Gebruik het veiligheidshekje niet als er onderdelen
beschadigd zijn of ontbreken.
Het veiligheidshekje mag niet voor ramen worden
gemonteerd.
• Gebruik het hekje niet meer als het kind erover kan klimmen.
INFORMATIE
Als dit hekje in overeenstemming met de instructies wordt
gemonteerd tussen twee schone en solide vlakken voldoet het
aan: EN 1930:2011. Dit veiligheidshek is ontworpen voor kinderen
tot 24 maanden. Deze veiligheidsbarrière is alleen voor huiselijk
gebruik bedoeld. Laat uw kind nooit alleen. Is geschikt voor
openingen van 71 - 102 cm. Geschikt voor deuropeningen en
boven- en onderaan trappen. Manueel sluitsysteem. Pas de
aard van de bevestiging aan, aan het aanwezige oppervlak:
Houtschroeven voor een houtoppervlak, meervoudige pluggen
met betonschroeven voor een betonoppervlak, meervoudige
pluggen met gipsschroeven voor een gipsoppervlak,
metaalschroeven voor een metaaloppervlak. Het veiligheidshek
kan alleen bevestigd worden in een constructief sterke en
stabiele opening. Zorg dus dat het bevestigingsoppervlak
stevig, sterk en vlak is. Een veiligheidshek wat betrokken is
geweest bij een ongeval niet meer gebruiken.
De positie waar u het veiligheidshek wilt plaatsen ten opzichte
van de trap is belangrijk voor de veiligheid van uw kind:
Als het veiligheidshek boven aan trap wordt gebruikt, mag
het hek nooit lager worden geplaatst dan de vloer boven aan
de trap.
Als het veiligheidshek onder aan de trap wordt gebruikt, moet
het hek op de onderste traptrede worden geplaatst.
Gebruik alleen goedgekeurde A3 baby en kids reserve
onderdelen voor dit product. Controleer regelmatig de
onderdelen en de stevigheid van het veiligheidshek. Bij
onstabiliteit de moeren van de stelschroeven en eventueel
gebruikte schroeven aandraaien. Zorg ervoor dat oudere
kinderen niet over het hek klimmen om ongelukken te
voorkomen. Zorg ervoor dat het veiligheidshekje goed gesloten
is na ieder gebruik.
HOE TE BEHANDELEN
Geen enkel onderdeel van dit veiligheidshek hoeft geolied te
worden.
Het veiligheidshek kan afgenomen worden met een hete doek
of een warm sopje.
Gebruik geen schuur-/oplos-/ of bleekmiddelen en scherpe
hulpmiddelen om dit veiligheidshek schoon te maken.
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser cette barrie re de sécurité sans ses coupelles
de fixation.
Le mauvais montage ou positionnement de cette barrière de
sécurité peut s’avérer dangereux.
Ne pas utiliser la barrière si l’un de ses éléments est
endommagé ou manquant.
Cette barrière de sécurité ne doit pas être montée en travers
des ouvertures de fenêtres.
Ne plus utiliser la barrière une fois l’enfant à même de grimper
dessus.
INFORMATIONS
Quand elle est installée conformément au mode d’emploi, entre
deux surfaces solides et stables, cette barrière est conforme à
la norme EN 1930 : 2011. Cette barrière de sécurité est conçue
pour des enfants de 24 mois et moins. Cette barrière de sécurité
est destinée uniquement à un usage domestique. Ne laissez
jamais votre enfant sans surveillance. Convient aux ouvertures
comprises entre 71 et 102 cm. Convient aux encadrements
de portes et extrémités supérieure et inférieure des escaliers.
Système de fermeture manuel. Veillez à adapter le type de
fixation au type de mur : vis à bois pour support bois, chevilles
multi usage et vis à béton pour support béton, chevilles multi
usage et vis à plâtre pour support plâtre, vis à métaux pour
support métallique. La barrière doit être fixée à une ouverture
dont la structure est stable et solide. Assurez-vous que sa
surface est parfaitement propre, sans traces de graisse. Si votre
barrière est endommagée, si elle a subi un choc accidentel,
quelle qu’en soit la raison, ne l’utilisez plus.
La position de la barrière sur un escalier peut avoir un eet
négatif sur la sécurité de votre enfant:
Si la barrière de sécurité est utilisée en haut de l’escalier,
il convient de ne pas la positionner plus bas que le palier
d’étage.
Si la barrière de sécurité est utilisée en bas de l’escalier, il
convient de la positionner sur la dernière marche.
N’utilisez que des pièces supplémentaires ou de rechange
fournies par A3 baby en kids. Vérifiez régulièrement la solidité
des fixations et l’état général des diérentes parties de la
barrière. Ajustez-les quand cest nécessaire en suivant ce mode
d’emploi. N’autorisez pas vos enfants plus âgés à escalader la
barrière. Cela peut représenter un danger. Veillez à ce que la
barrière soit bien fermée après chaque utilisation.
ENTRETIEN
Aucune partie de cette barrière ne nécessite de lubrifiant.
Nettoyez la barrière avec un chion humide et un détergent
doux.
N’utilisez pas de produits abrasifs, ni produits javellisant, ni
outils pointus pour nettoyer votre barrière.
a3babykids.com
A3 Baby & Kids • De Steenmaat 1 • 7783 DE Gramsbergen • The Netherlands
A3-manual-Oslo-hout.indd 2 04-04-19 12:36
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 2.79 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du A3 Baby Oslo Barrière de sécurité bébé en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du A3 Baby Oslo Barrière de sécurité bébé ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du A3 Baby Oslo Barrière de sécurité bébé. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos A3 Baby Oslo Barrière de sécurité bébé. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter A3 Baby. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre A3 Baby Oslo Barrière de sécurité bébé dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque A3 Baby
Modèle Oslo
Catégorie Barrières de sécurité bébé
Type de fichier PDF
Taille du fichier 2.79 MB

Tous les modes d’emploi pour A3 Baby Barrières de sécurité bébé
Plus de modes d’emploi de Barrières de sécurité bébé

Foire aux questions sur A3 Baby Oslo Barrière de sécurité bébé

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Dois-je installer une barrière de sécurité pour enfants en haut ou en bas des escaliers ? Vérifié

Il est préférable d'en installer une aussi bien en haut qu’en bas des escaliers. De cette façon, l’enfant ne pourra pas tomber et ne pourra pas non plus monter les escaliers sans surveillance.

Cela a été utile (92) En savoir plus
Mode d’emploi A3 Baby Oslo Barrière de sécurité bébé

Produits connexes

Catégories associées