Mode d’emploi Braun BNC008 Horloge

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Braun BNC008 Horloge ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 4 questions fréquemment posées, 9 commentaires et a 36 votes avec une note moyenne du produit de 19/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

oder rufen Sie an unter +44 208 208 1833
ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der
WEEE-Richtlinie (Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Das Produkt sollte nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle gebracht werden.
Braun ist eine registrierte Handelsmarke von Braun GmbH,
Kronberg, Deutschland unter Lizenz von Zeon Ltd. verwendet.
English
Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Use only alkaline AAA batteries of the same or
equivalent type.
3. Insert batteries with the correct polarity.
4. Keep batteries away from children.
5. Dispose of exhausted batteries according to local
legal requirements. Do not dispose them by throwing
away with normal household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery
compartment and battery terminals.
7. Remove batteries from the unit if it will be not used
for long period of time.
8. Exhausted batteries should be removed from the
battery compartment to prevent over-discharge, which
can cause leakage and may cause damage to the
clock.
Getting started
1. Remove the battery door.
2. Insert 1xAAA size new battery as indicated in the
battery compartment, and press the “reset” key to reset
the clock.
3. Close the battery door.
Function keys
TIME /OFF/ALARM switch
- Slide to the TIME position to set the clock time.
- Slide to the ALARM position to set the alarm time.
- Slide to the OFF position to exit the setting mode
and return to normal display.
+ key
- In normal display, press to switch between 12/24
hour format. In setting mode press to increase the
setting value. Press and hold to speed up the setting.
- key
- In setting mode press to decrease the setting value.
Press and hold to speed up the setting.
ALARM ON/OFF button
- Press to turn the alarm on/off.
SNOOZE/LIGHT button
- Press to turn on the backlight for 5 seconds.
- Press to stop the alarm and activate the snooze
function.
RESET key
- Press by using a pin to reset all values to default. In
case of a malfunction, the unit has to be reset.
Product description (Image 1)
1. LCD display
2. ALARM ON/OFF button
3. SNOOZE/LIGHT button
4. TIME /OFF/ALARM switch
5. + key
6. - key
7. RESET key
8. Battery compartment
Display symbols (Image 2)
A. Time
B. AM/PM
C. Alarm time
D. Alarm icon
Setting the time
1. Slide the “TIME/OFF/ALARM” switch to the TIME
position.
2. Press the “+” or “-” key to set the desired value.
Press and hold the “+” or “-” key to speed up the
setting.
3. Slide the “TIME /OFF/ALARM ” switch to the OFF
position to return to normal display and save the
settings.
Setting the alarm
1. Slide the “TIME/OFF/ALARM ” switch to the ALARM
position.
2. Press the “+” or “-” key to set the desired value.
Press and hold the “+” or “-” key to speed up the
setting.
3. Slide the “TIME /OFF/ALARM ” switch to the OFF po-
sition to return to normal display and save the settings.
Using the alarm and snooze function
1. Active the alarm by pressing the “ALARM ON/
OFF” button The bell icon “ ” will appear on the LCD
display.
2. Press the SNOOZE/LIGHT button to stop the alarm
and activate the snooze function. When the alarm
sounds, the alarm icon will ash.
3. To de-activate the alarm and snooze function,
press the ALARM ON/OFF button. The bell icon will
disappear.
Note: When the snooze function is activated, the
alarm will automatically start again after 5 minutes.
The snooze function will not stop unless you press the
ALARM ON/OFF button to turn off the snooze.
Battery replacement
When the LCD becomes dim, replace with a new bat-
tery at once.
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship
defects (except battery). The guarantee is valid in
those countries where the alarm clock is ofcially
being sold.
Broken or cracked lens screen are not covered
under the Guarantee.
Braun helpline
Should you have a problem with your product, please
check your local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
WARNING! This product is covered by the
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive. It should not be discarded
with normal household waste but taken to
your local collection centre for recycling.
Braun is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg,
Germany used under license by Zeon Ltd
Deutsch
Vorsichtsmaβnahmen für die Batterien
1. Nutzen Sie keine Akkus.
2. Nutzen Sie nur Alkaline AAA-Batterien des
gleichen oder eines gleichwertigen Typs.
3. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die
richtige Polung.
4. Halten Sie Batterien von Kindern fern.
5. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den
hiesigen geltenden Vorgaben. Entsorgen Sie die
Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll.
6. Vermeiden Sie einen Kurzschluss der
Batteriekontakte im Batteriefach und an den
Klemmen.
7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät,
wenn dieses für eine längere Zeit nicht genutzt
wird.
8. Verbrauchte Batterien sollten aus dem
Batteriefach entfernt werden, um so übermäßiges
Entladen zu verhindern, das zu Auslaufen des
Batterieinhalts führen und Schäden an der Uhr
verursachen kann.
Die ersten Schritte
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Setzen Sie eine neue AAA-Batterie ein, wie im
Batteriefach beschrieben, und drücken Sie dann
auf RESET, um die Uhr zurückzusetzen.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Funktionstasten
ZEIT /AUS/ALARM
- Schieben Sie den Schalter auf die ZEIT-
Position, um die Uhrzeit einzustellen.
- Schieben Sie den Schalter auf die
ALARM-Position, um die Zeit für den Alarm
einzustellen.
- Schieben Sie den Schalter auf die
AUS-Position (<), um den Einstellungsmodus
zu verlassen und zur normalen Anzeige
zurückzukehren.
+ Taste
- Drücken Sie diese Taste in der normalen
Anzeige, um zwischen dem 12-Stunden- und
dem 24-Stunden-Format zu wechseln. Drücken
Sie die Taste im Einstellungsmodus, um die
Einstellungswerte zu erhöhen. Halten Sie die
Taste gedrückt, um die Einstellung schneller zu
verändern.
- Taste
- Drücken Sie die Taste im Einstellungsmodus,
um die Einstellungswerte herabzusetzen. Halten
Sie die Taste gedrückt, um die Einstellung
schneller zu verändern.
ALARM AN/AUS -Taste
- Drücken Sie diese Taste, um den Alarm an/aus
zu schalten.
SCHLUMMER/LICHT-Taste
- Drücken Sie die Taste, um die
Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden
anzustellen. - Drücken Sie die Taste,
um den Alarm zu unterbrechen, und die
Schlummerfunktion zu aktivieren.
RESET-Taste
- Drücken Sie diese mit Hilfe eines spitzen
Stiftes oder einer Nadel, um alle Einstellung
zurückzusetzen. Im Falle einer Fehlfunktion
muss die Uhr zurückgesetzt werden.
Produktbeschreibung (Bild 1)
1. LCD-Display
2. ALARM AN/AUS-Taste
3. SCHLUMMER/LICHT-Taste
4. ZEIT /AUS/ALARM-Schalter
5. + Taste
6. - Taste
7. RESET-Taste
8. Batteriefach
Display-Symbole (Bild 2)
A. Zeit
B. AM/PM
C. Weckzeit
D. Alarm-Symbol
Einstellen der Zeit
1. Schieben Sie den „ZEIT/AUS/ALARM“-Schalter
in die ZEIT-Position.
2. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die
gewünschte Zeit einzustellen.
3. Schieben Sie den „TIME /OFF/ALARM“-
Schalter in die AUS-Position, um zur normalen
Anzeige zurückzukehren und die Einstellungen zu
speichern.
Einstellen der Weckzeit
1. Schieben Sie den „ZEIT/AUS/ALARM“-Schalter
in die ALARM-Position.
2. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die
gewünschte Zeit einzustellen.
3. Schieben Sie den „TIME /OFF/ALARM“-
Schalter in die AUS-Position, um zur normalen
Anzeige zurückzukehren und die Einstellungen zu
speichern.
Nutzung der Alarm- und Schlummerfunktion
1. Aktivieren Sie die Weckfunktion indem Sie
auf die „ALARM AN/AUS“-Taste drücken. Das
Alarmsymbol „ “ erscheint auf dem LCD-Display.
2. Drücken Sie auf die SCHLUMMER/LICHT-
Taste, um den Alarm zu unterbrechen und die
Schlummerfunktion zu aktivieren. Wenn der Alarm
ertönt, blinkt das Alarmsymbol.
3. Um den Alarm und die Schlummerfunktion zu
deaktivieren, drücken Sie die ALARM AN/AUS-
Taste. Das Symbol wird ausgeblendet.
Hinweis: Wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist,
ertönt das Wecksignal automatisch nach 5 Minuten
erneut. Die Schlummerfunktion wird erst dadurch
unterbrochen, dass die ALARM AN/AUS-Taste
gedrückt wird.
Austausch der Batterien
Wenn das LCD-Display dunkel wird, ersetzen Sie
die Batterien sofort.
Garantie
Es besteht eine 2-jährige Garantie auf Material-
und Verarbeitungsfehler (ausgenommen der
Batterien). Die Garantie ist in den Ländern
gültig, in denen der Wecker ofziell verkauft
wird.
Ein beschädigter oder gesprungener
Displayschutz wird nicht von der Garantie
abgedeckt.
Braun Infoline
Wenn Sie Probleme mit unserem Produkt haben
sollten, bitte wenden Sie sich an Ihr örtliches
Dienstleistungszentrum unter:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
Français
Précautions à respecter concernant les piles
1. N’utilisez pas de piles rechargeables.
2. Utilisez uniquement des piles alcalines AAA de type
identique ou similaire.
3. Insérez les piles en respectant la polarité.
4. La pile doit être conservée hors d’atteinte des
enfants.
5. Les piles usagées doivent être évacuées
conformément à la réglementation locale. Ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères.
6. Évitez de court-circuiter les contacts du
compartiment de la pile et les bornes de la pile.
7. Retirez la pile de l’appareil en cas d’inutilisation
prolongée.
8. Les piles usagées doivent être retirées du
compartiment des piles an d’éviter une décharge
excessive, qui peut provoquer une fuite et endommager
le réveil.
Démarrage
1. Retirez le cache de protection de la pile.
2. Insérez une nouvelle pile AAA comme indiqué dans
le compartiment de la pile et appuyez sur la touche
RESET pour réinitialiser le réveil.
3. Replacez le cache de protection de la pile.
Fonctions des touches
Curseur TIME/OFF/ALARM
- Positionnez-le sur TIME pour régler l’heure.
- Positionnez-le sur ALARM pour régler l’heure de
réveil.
- Positionnez-le sur OFF (<) pour quitter le mode de
réglage et revenir à l’afchage normal.
Touche
+
- En mode d’afchage normal, appuyez sur cette
touche pour basculer entre l’afchage en 12 ou 24
heures. En mode de réglage, utilisez cette touche
pour augmenter la valeur afchée. Appuyez et
maintenez pour augmenter plus rapidement la valeur
afchée.
Touche
--
- En mode de réglage, utilisez cette touche pour
diminuer la valeur afchée. Appuyez et maintenez
pour diminuer plus rapidement la valeur afchée.
Touche ALARM ON/OFF
- Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
l’alarme.
Touche SNOOZE/LIGHT
- Appuyez sur cette touche pour allumer le
rétroéclairage pendant 5 secondes. Appuyez sur
cette touche pour stopper l’alarme et activer la
fonction de répétition.
Touche RESET
- Appuyez sur cette touche à l’aide d’une épingle pour
réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs par
défaut. En cas de dysfonctionnement, le réveil doit
être réinitialisé.
Description du produit (Image 1)
1. Écran LCD
2. Touche ALARM ON/OFF
3. Touche SNOOZE/LIGHT
4. Curseur TIME/OFF/ALARM
5. Touche +
6. Touche --
7. Touche RESET
8. Compartiment de la pile
Symboles d’afchage (Image 2)
A. Heure
B. AM/PM
C. Heure de réveil
D. Icône d’alarme
Réglage de l’heure
1. Positionnez le curseur TIME/OFF/ALARM sur TIME.
2. Utilisez les touches « + » et « - » pour obtenir la
valeur souhaitée.
3. Positionnez le curseur TIME /OFF/ALARM sur
OFF pour revenir à l’afchage normal et enregistrer le
réglage effectué.
Réglagle de l’heure de réveil
1. Positionnez le curseur TIME/OFF/ALARM sur
ALARM.
2. Utilisez les touches « + » et « - » pour obtenir la
valeur souhaitée.
3. Positionnez le curseur TIME /OFF/ALARM sur
OFF pour revenir à l’afchage normal et enregistrer le
réglage effectué.
Utilisation de la fonction réveil et répétition
1. Activez l’alarme en appuyant sur la touche ALARM
ON/OFF. Le symbole “ ” s’afche sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour stopper
l’alarme et activer la fonction de répétition. Lorsque
l’alarme retentit, l’icône d’alarme clignote.
3. Pour désactiver la fonction d’alarme et de répétition,
appuyez sur la touche ALARM ON/OFF. Le symbole
disparaît.
Remarque: Lorsque la fonction de répétition est
activée, l’alarme se répète automatiquement après
5 minutes. La répétition se poursuit jusqu’à ce que
vous appuyiez sur la touche ALARM ON/OFF pour la
désactiver.
Remplacement de la pile
Lorsque la luminosité de l’écran LCD s’affaiblit,
remplacez immédiatement la pile.
Garantie
2 ans de garantie contre les défauts matériels
et de fabrication (à l’exclusion des piles). Cette
garantie est valable dans les pays où ce réveil est
ofciellement disponible à la vente.
Les écrans cassés ou ssurés ne sont pas
couverts par la garantie.
Ligne d’assistance Braun
En cas de problème avec votre produit, veuillez vous
adresser au centre d’assistance local renseigné sur
le site:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou composer le +44 208 208 1833
AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert
par la directive relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE). Il ne doit pas être évacué avec
les ordures ménagères. Il convient de le
déposer dans un centre de collecte local
pour recyclage.
Braun est une marque de commerce enregistrée par Braun
GmbH, Kronberg, Allemagne, sous licence de Zeon Ltd.
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen batterijen
1. Gebruik geen oplaadbare batterijen.
2. Gebruik alleen alkaline AAA-batterijen van
hetzelfde of gelijkwaardig type.
3. Plaats de batterijen met de juiste polariteit.
4. Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
5. Lege batterijen volgens de plaatselijke wettelijke
vereisten weggooien. Gooi ze niet weg bij het
gewone huishoudelijke afval.
6. Vermijd kortsluiting van de contacten in het
batterijcompartiment en de batterijklemmen.
7. Verwijder de batterijen uit het apparaat als het
gedurende langere tijd niet gebruikt wordt.
8. Lege batterijen moeten worden verwijderd uit
het batterijcompartiment om overtollige ontlading
te voorkomen, dit kan leiden tot lekkage en kan
schade aan de klok veroorzaken.
Aan de slag
1. Verwijder de deksel van het
batterijcompartiment.
2. Plaats een nieuwe AAA-batterij in het
batterijcompartiment zoals aangegeven en druk op
de RESET-knop om de klok te resetten.
3. Sluit de deksel van het batterijcompartiment.
Functieknoppen
TIME /OFF/ALARM-schakelaar
- Schuif naar de TIME-stand om de klok in te
stellen. - Schuif naar de ALARM-stand om de
wekker in te stellen.
- Schuif naar de OFF-stand (<) om de
instellingsmodus te verlaten en naar de normale
weergave terug te keren.
+ knop
- Indrukken bij de normale weergave om
te schakelen tussen de 12/24 uur formaat.
Indrukken bij de instellingsmodus om de
ingestelde waarde te verhogen. Indrukken en
vasthouden om de instelling te versnellen.
- knop
- Bij de instellingsmodus indrukken om de
ingestelde waarde te verlagen. Indrukken en
vasthouden om de instelling te versnellen.
ALARM ON/OFF-knop
- Indrukken om de wekker aan/uit te zetten.
SNOOZE/LIGHT-knop
- Indrukken om de achtergrondverlichting
gedurende 5 seconden aan te schakelen.
-Indrukken om de wekker te stoppen en de
sluimerfunctie te activeren.
RESET-knop
- Indrukken met behulp van een pen om alle
waarden weer op de fabrieksstand in te stellen.
In het geval van een storing moet het apparaat
worden gereset.
Productbeschrijving (Afbeelding 1)
1. LCD-scherm
2. ALARM ON/OFF-knop
3. SNOOZE/LIGHT-knop
4. TIME /OFF/ALARM-schakelaar
5. + knop
6. - knop
7. RESET-knop
8. Batterijcompartiment
Displaysymbolen (Afbeelding 2)
A. Tijd
B. AM/PM
C. Wektijd
D. Wekkersymbool
2.
7.6.
3.
8.
4.
9.
5.
10.
snooze/lightalarm on/off
2 3
alarm
time
4
5
6
BNC008BK
RESET
8
7
1
1.
2.
B
A
D C
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.19 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Braun BNC008 Horloge en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Braun BNC008 Horloge ?
Oui Non
19%
81%
36 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Braun BNC008 Horloge. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

Karl Albietz 17-10-2019
Avec le réveil Braun BMC008GY-RC, n'y a-t-il aucun moyen de passer de l'affichage 12 à l'affichage 24 heures ? Je n'en trouve pas dans la notice !

répondre | Cela a été utile (47) En savoir plus (Traduit par google)
Julia 02-09-2020
Avez-vous déjà la solution ? Appuyez simplement sur le signe "+" 1x

Cela a été utile (11) (Traduit par google)
Frank Becker 14-01-2020
Pas de notice pour changer 12/24h ! Quand tu allumes la lumière la nuit il ne sonne pas tôt car il est éteint ! Le réveil est de loin le moins convivial à utiliser ! Affichage trop sombre pendant la journée ! Le réveil n'est pas recommandé ! PAS UN CLASSIQUE comme décrit ! frndl. Frank Becker

répondre | Cela a été utile (14) (Traduit par google)
Peter Bronewski 05-06-2021
Où puis-je passer de l'affichage 12 à 24 heures ? [email protected]

répondre | Cela a été utile (4) En savoir plus (Traduit par google)
Patrick 05-07-2021
Laissez le curseur au milieu puis appuyez sur +/-

Cela a été utile (9) (Traduit par google)
Amy 08-08-2021
Comment retirer mon petit réveil de l'heure militaire ?

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)
REENE KATZ 08-08-2022
Je ne peux pas obtenir un manuel d'utilisation simple pour une horloge Braun modèle # BC08B. Je suis allé en ligne pour obtenir la garantie et le "manuel d'instructions". J'ai eu la garantie, mais PAS DE MANUEL. Je me suis assis au téléphone en utilisant votre numéro de téléphone indiqué en ligne et je n'ai rien fait pendant 45 minutes. "service client" très médiocre. A quoi sert une horloge qui ne peut pas être utilisée comme réveil sans mode d'emploi ? A quoi sert une horloge avec l'heure de l'avion pour un utilisateur de tous les jours ?? Qu'est-ce que Braun va faire pour moi ? [email protected]

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)
REENE KATZ 08-08-2022
Où est votre "formulaire de contact ?

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)
Mette Mikkelsen 20-08-2023
1. Comment faire pour que les points cessent de clignoter ? 2. Comment régler l'horloge sur 24 heures ? 3. L'heure allemande et danoise sont-elles identiques, y compris l'heure d'été et l'heure d'hiver ? Il n'y a pas d'option pour sélectionner le fuseau horaire danois Je ne comprends pas la notice de ce réveil.

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Braun BNC008 Horloge. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Braun. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Braun BNC008 Horloge dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Braun
Modèle BNC008
Catégorie Horloges
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.19 MB

Tous les modes d’emploi pour Braun Horloges
Plus de modes d’emploi de Horloges

Foire aux questions sur Braun BNC008 Horloge

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Y-a-t-il du BPA (bisphénol A) dans les plastiques utilisés dans les produits Braun ? Vérifié

Braun indique que dans tous les produits, aucun BPA n’est utilisé dans des parties qui peuvent entrer en contact avec des aliments.

Cela a été utile (280) En savoir plus

Qu’est-ce qu’un mouvement à quartz ? Vérifié

Les montres et horloges à quartz sont actionnées par une pile. Cela envoie un courant électrique à travers des cristaux de quartz qui vont vibrer. Ces vibrations sont transmises au mouvement. Parce que les vibrations ont une fréquence fixe, les montres et horloges à quartz sont extrêmement précises.

Cela a été utile (79) En savoir plus

Que signifie « GMT » ? Vérifié

« GMT » signifie « Greenwich Mean Time » (temps moyen de Greenwich) et est parfois appelé « UTC » pour « Coordinated Universal Time » (temps universel coordonné). Il s’agit du temps correspondant à la longitude 0 passant à par Greenwich près de Londres.

Cela a été utile (66) En savoir plus

Qu’est-ce qu’un « chronographe » ? Vérifié

Un « Chronographe » est littéralement un « écrivain du temps ». Le terme est utilisé pour décrire les horloges et les montres qui indiquent l’heure du jour ainsi que pour mesurer une certaine période de temps, comme un chronomètre.

Cela a été utile (39) En savoir plus
Mode d’emploi Braun BNC008 Horloge

Produits connexes

Catégories associées