Mode d’emploi Easy Camp Tipi Tente

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Easy Camp Tipi Tente ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 7 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

EASYCAMP.COM
TIPI
Scan for video
NL
SET-UP INSTRUCTIONS
1. When unpacking the tent, it is a good idea
to familiarise yourself with how it should
be repacked.
2. Spread out the tent on an area that is
as even and clean as possible, position
the tent as required and peg down the
corners of the oor through the webbing
loops. Use a camping mallet to secure the
pegs.
3. Put the black pole inside the top ventila-
tion hood all around to provide a round
shape.
4.
Assemble the steel pole, take the pole into
the tent and put one end in the centre of
the roof. The tent can now be raised by
putting the steel pole in a vertical position.
5. Now peg down the webbing loops on the
sides of the fl oor
6. Secure the tent against strong wind with
guylines and pegs.
AUFBAUANLEITUNG
1. Merken Sie sich beim Auspacken des
Zeltes, wie es nach dem Gebrauch wieder
zu verpacken ist.
2. Breiten Sie das Zelt auf einer möglichst
ebenen und sauberen Fläche aus, mit
dem Eingang in der gewünschten Rich-
tung, und befestigen Sie die Ecken des
Zeltbodens mit Heringen durch die Ab-
spannschlaufen. Zum Verankern der
Heringe benutzen Sie am besten einen
Camping-Gummihammer.
3. Stecken Sie die schwarze Stange kreis-
förmig in die obere Lüftungshaube um ihr
eine runde Form zu geben.
4. Setzen Sie nun die Elemente der Aufstell-
stange zusammen. Gehen Sie mit der
Stange in das Zelt und stecken Sie ein
Ende in die Aufnahme oben in der Zelt-
mitte. Nun lässt sich das Zelt aufstellen,
indem Sie im Zelt die Stange senkrecht
stellen.
5. Befestigen Sie nun noch die Abspann-
schlaufen den Seiten des Zeltes.
6. Sichern Sie zuletzt das Zelt gegen starken
Wind mit den Sturmleinen.
OPSTILLINGSVEJLEDNING
1. Undersøg ved udpakning af teltet, hvordan
det skal pakkes sammen efter brug.
2. Bred oversejlet ud på et område, der er så
jævnt og rent som muligt. Fastgør teltet til
jorden i hvert sit hjørne gennem stopperne.
Pløkkerne fastgøres ved hjælp af en pløk-
hammer.
3. Sæt den sorte stang ind i teltets topventi-
lation og saml den så ventilationen får en
rund form.
4. Stålstangen samles. Rejs teltet ved at gå
ind i teltet med stangen og placere spidsen
af stangen lodret op i teltets top.
5. Herefter fastgøres resten af teltet i strop-
perne på teltets sider.
6. Til sidst stormsikres teltet ved hjælp af
bardunlinerne, som fastgøres til jorden med
pløkker.
OPZETINSTRUCTIES
1. Let er bij het uitpakken goed op hoe alles
ligt en hoe de tent na gebruik weer inge-
pakt moet worden.
2. Spreid de tent uit op een zo schoon en
egaal mogelijk stuk grond, draai hem in de
gewenste richting en zet de hoeken vast
met haringen door de netstof lussen. Ge-
bruik een tenthamer om de haringen vast
te slaan.
3. Plaats de zwarte stok in de ronde venti-
latiekap aan de bovenkant van de tent.
Duw de stok helemaal rond.
4. Zet de stalen stok in elkaar, plaats hem in
de tent en zet het ene uiteinde vast in het
midden van het tentdak. De tent kan nu
worden opgezet door de stalen stok rech-
top te zetten.
5. Zet haringen in de netstof lussen aan de
zijkanten van het grondzeil.
6. Gebruik scheerlijnen en haringen om te
zorgen dat de tent in harde wind kan bli-
jven staan.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. En déballant la tente, il convient de se fa-
miliariser avec son réemballage.
2
. Étalez la tente sur une surface aussi plane
et propre que possible, placez la tente là
où il faut et fi xez aussitôt les coins au sol
grâce aux boucles de sangle. Utilisez un
maillet de camping pour sécuriser les pi-
quets.
3. Mettez le mât noir au creux du sommet
du capuchon de ventilation et tout autour
pour obtenir une forme arrondie.
4. Assemblez le mât en acier et introduisez-
le dans la tente en en mettant un bout au
centre du toit. La tente peut donc main-
tenant être dressée en mettant le mât en
acier à la verticale.
5. Maintenant amarrez grâce aux boucles
des sangles sur les côtés du tapis de sol.
6. Sécurisez la tente contre le vent fort avec
des haubans et les piquets.
FR
Easy Camp
®
is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 09/2015 Oase Outdoors ApS
Please turn over for more info and tips on
maintenance.
Weitere Informationen über Reinigung
und Pfl ege fi nden Sie auf der Rückseite.
Se yderligere oplysninger og tips til
vedligeholdelse på bagsiden.
Retournez la présente pour lire des ren-
seignements supplémentaires et des con-
seils d’entretien.
Zie de achterzijde voor meer informatie
en tips over onderhoud.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 3.03 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Easy Camp Tipi Tente en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Easy Camp Tipi Tente ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Easy Camp Tipi Tente. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Easy Camp Tipi Tente. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Easy Camp. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Easy Camp Tipi Tente dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Easy Camp
Modèle Tipi
Catégorie Tentes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 3.03 MB

Tous les modes d’emploi pour Easy Camp Tentes
Plus de modes d’emploi de Tentes

Foire aux questions sur Easy Camp Tipi Tente

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je ranger ma tente lorsqu’elle est humide ? Vérifié

Seulement pour de très courtes périodes. Lorsqu'une tente est rangée alors qu’elle est humide pendant une semaine ou plus, elle peut moisir. C'est préjudiciable pour votre tente et peut-être pour votre santé.

Cela a été utile (384) En savoir plus

Comment imprégner une tente ? Vérifié

Installez la tente, nettoyez la toile et laissez-le sécher. Appliquez le produit d’imprégnation sur la toile à l’aide d’un pulvérisateur à plantes ou d’un autre pulvérisateur. Il est également possible d’utiliser un rouleau à peindre ou un pinceau. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation. Traitez également l’intérieur de la tente. Nettoyez soigneusement les vitres avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’agent d’imprégnation sécher dessus. Laissez la toile de tente sécher complètement. Répétez le traitement si nécessaire.

Cela a été utile (285) En savoir plus

Puis-je réparer moi-même une déchirure ou un trou dans la toile de ma tente ? Vérifié

Pour les toiles de tente synthétiques, il existe des pièces de tissu autocollantes spéciales pour les toiles de tente. Coller l’une de ces pièces de chaque côté du trou ou de la déchirure. Pour les toiles de tente en coton ou les toiles de tente en matériaux mixtes, il est préférable d’utiliser des patchs qui peuvent être repassés. Cela nécessitera un fer à repasser.

Cela a été utile (218) En savoir plus

La fermeture éclair de ma tente ne fonctionne pas bien, que puis-je faire ? Vérifié

Lorsqu’une fermeture éclair ne fonctionne pas bien, utilisez un vaporisateur sec de PTFE ou de silicone. Ne vaporisez pas sur la toile et vaporisez préventivement pour éviter de futurs problèmes.

Cela a été utile (156) En savoir plus

Il y a des gouttes d'eau à l'intérieur de la tente, cela signifie-t-il qu'il y a une fuite ? Vérifié

Non, il s'agit probablement de condensation. Assurez-vous que la tente soit correctement ventilée pour minimiser la condensation.

Cela a été utile (129) En savoir plus

Quels piquets de tente sont les meilleurs à utiliser pour quelles surfaces ? Vérifié

Sur les surfaces herbeuses ou forestières, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires ou en plastique. Sur les surfaces rocheuses, vous avez besoin d’utiliser des piquets de roche. Sur les surfaces en argile, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires, en plastique ou universels. Sur les surfaces en gravier, vous avez besoin de piquets semi-circulaires ou universels et sur le sable, vous devez utiliser des piquets en bois.

Cela a été utile (105) En savoir plus

Le produit d’imprégnation laisse des taches blanches ou un voile blanc sur la toile de tente, que puis-je faire ? Vérifié

Si l’agent laisse un voile blanc ou des taches blanches sur la toile de tente, cela signifie que vous avez appliqué plus d’agents d’imprégnation sur ces zones. Cela n’est pas nocif et les taches disparaissent souvent avec le temps. Il n’est pas conseillé d’utiliser moins d’agents d’imprégnation pour éviter les taches. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation pour donner de bons résultats.

Cela a été utile (97) En savoir plus
Mode d’emploi Easy Camp Tipi Tente

Produits connexes

Catégories associées