D Aufwickelstellung: ON = Trommel angetrieben
Transportstellung: OFF = Trommel nicht angetrieben
Wenn sich der Hebel
j nicht in Position ON stellen lässt,
die Schlauchtrommel ein Stück von Hand drehen.
G Winding position: ON = drum is driven
Wheeling position: OFF = drum is not driven
If you cannot move the lever
j to the ON position, turn the hose drum
a little by hand.
F Position d'enroulement : ON = tambour entraîné
Position de transport : OFF = tambour non entraîné
Si le levier
j ne peut pas être mis en position ON, tourner le tambour
de quelques centimètres à la main.
V Opwikkelstand: ON = trommel aangedreven
Transportstand: OFF = trommel niet aangedreven
Als de hendel
j niet op de stand ON gezet kan worden,
de slangtrommel een stukje met de hand draaien.
S Upprullning aktiv: ON =trumman drivs
Vid transport: OFF = trumman drivs inte.
Går inte spaken
j att ställa på ON, vrid upp lite slang för hand.
I ON (tubo sotto al rullo) = per avvolgere/srotolare il tubo automaticamente.
OFF (tubo sopra al rullo) = per spostare il carrello spingendolo senza
avvolgere/srotolare il tubo.
Se lo spostamento della levetta
j risulta difficile, ruotare leggermente
il tamburo.
E Posición de enrollamiento: ON = tambor accionado.
Posición de transporte: OFF = tambor no accionado
Si la palanca
j no se puede poner en la posición ON,
girar una vuelta el tambor con la mano.
P Posição de enrolar: ON = Tambor accionado
Posição de transporte: OFF = Tambor não accionado
Caso estiver impossível, colocar a alavanca
j na posição ON,
rodar o tambor de mangueira um boucado manualmente.
Q Opviklingsposition: ON = Tromlen er aktiveret
Transportposition: OFF = Tromlen er ikke aktiveret
Hvis armen
j ikke kan stilles i position ON, skal slangetromlen drejes
en anelse med hånden.
➞ Før frostperioder skal slangevognen opbevares frostfrit.
➞ Antes da época de geadas, guardar o carro porta-mangueira
ao abrigo de geadas.
➞ Guardar el carro portamanguera protegido contra las heladas al
comienzo del invierno.
➞ Prima dell’inverno riporre il carrello in luogo riparato.
➞ Lagra slangvagnen på frostsäker plats.
➞ Voor de vorstperiode het slangmobiel vorstvrij opbergen.
➞ Ranger le dévidoir à l'abri du gel avant l'hiver.
➞ Store the Hose Mobile away from frost before the first frost sets in.
➞ Vor der Frostperiode das Schlauchmobil frostsicher lagern.
Service
Deutschland
GARDENA
Kress + Kastner GmbH
GARDENA Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen: (0731) 490-123
Reparaturen: (0731) 490-290
Argentina
Argensem S.A.
Venezuela 1075
(1618) El Talar – Buenos Aires
Australia
NYLEX Corporation Ltd.
25–29 Nepean Highway
P.O. Box 68
Mentone, Victoria 3194
Austria
GARDENA Österreich
Gesellschaft m.b.H.
Stettnerweg 11–15
2100 Korneuburg
Belgium
MARKT (Belgium) NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Brazil
M. Cassab
Av. das Nações Unidas, 20.882
Santo Amaro, CEP 04795-000
São Paulo – S.P.
Bulgaria/Блг
ДКС ООД
Соф 1797
Бул. ”Г..До” 16 . 4
Canada
GARDENA Canada Ltd.
100, Summerlea Road
Brampton, Ontario
Canada L6T 4X3
Chile
Antonio Martinic Y CIA. LTDA.
Gilberto Fuenzalida 185 Loc.
Las Condes – Santiago
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
350 Sur del Automercado
Los Yoses
San Pedro
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD.
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Czech Republic
GARDENA spol. sr. o.
Řípská 20a, č.p. 1153
62700 Brno
Denmark
GARDENA Danmark A/S
Naverland 8, Box 1462
2600 Glostrup
Finland
Habitec Oy
Martinkyläntie 52
01720 Vantaa
France
GARDENA France
BP 50080
Z.A.C. Paris Nord II
95948 ROISSY C.D.G. Cedex
Great Britain
GARDENA UK Ltd.
27 – 28 Brenkley Way
Blezard Business Park
Seaton Burn
Newcastle upon Tyne
NE13 6DS
Greece
Agrokip
G. Psomadopoulos & Co.
20, Lykourgou str.
Kallithea
Athens
Hungary
GARDENA Magyarország Kft.
Késmárk utca 22
1158 Budapest
Iceland
Heimilistaeki hf
Saetun 8
P.O. Box 5340
125 Reykjavik
Italy
GARDENA Italia S.r.l.
Via Donizetti 22
20020 Lainate (Mi)
Japan
KAKUDAI Mfg. Co. Ltd.
1-4-4, Itachibori Nishi-ku
Osaka 550
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
Grand Rue 30
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
1305 AD Almere
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
New Zealand
NYLEX New Zealand
Private Bag 94001
South Auckland Mail Centre
10 Offenhauser Drive
East Tamaki, Manukau
Norway
GARDENA Norge A/S
Postboks 214
2013 Skjetten
Polen
GARDENA Polska Sp. Z.o.o.
Szymanóv 9 d
05-532 Baniocha
Portugal
MARKT (Portugal), Lda.
Recta da Granja do Marquês
Rua de São Pedro
Algueirão
2725-596 Mem Martins
Republic of Irland
Michael McLoughlin & Sons
Hardware Limited
Long Mile Road
Dublin 12
Russland/осс
О Д
ул. осфлоск 66
117330 оск
Singapore
Variware
Holland Road Shopping Centre
227-A 1st Fl., Unit 29
Holland Avenue
Singapore 1027
Slowenia/Croatia
Silk d.o.o. Trgovina
Brodišče 15
1236 Trzin
South Africa
GARDENA
South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534
Vorna Valley 1686
Spain
ANMI Andreu y Miriam S.A.
Calle Pere IV, 111
08018 Barcelona
Sweden
GARDENA Svenska AB
Box 9003
20039 Malmö
Switzerland
GARDENA
Kress + Kastner AG
Bitziberg 1
8184 Bachenbülach
Turkey
Dost Ds Ticaret
Mümessillik A.Ş.
Yeşilbağlar Mah. Başkent
Cad.No. 26
Pendik – Istanbul / Turkey
Ukraine/Ук
О ЛС
г. К 01033
ул. Гд 50
USA
GARDENA
3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604
2642-29.960.01/0001
GARDENA Kress + Kastner GmbH
Postfach 2747, D-89070 Ulm
http://www.gardena.com
6
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Gardena 2642-29 Enrouleur de tuyau. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.