Mode d’emploi Gardena 2643 Enrouleur de tuyau

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Gardena 2643 Enrouleur de tuyau ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 1 de question fréquemment posée, 0 de commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

54
D Arbeitsschlauchhalterung a = i + o + p auf die Holme z
stecken.
G Push the work hose holder a = i + o + p onto the bottom sections
of the guide handle
z.
F Enfoncer la fixation de tuyau de service a = i + o + p sur les
longerons
z.
V Werkslanghouder a = i + o + p op de stelen z
steken.
S Sätt fast hållaren a = i + o + p på handtaget z.
I Infilare il supporto a = i + o + p nei montanti del
manico
z.
E Montar el soporte de la manguera de trabajo a = i + o + p en
las barras
z.
P Meter o suporte da mangueira de trabalho a = i + o + p nas
hastes
z.
Q Arbejdsslangeholderen a = i + o + p sættes
dragerne
z.
D Hahnstücke
22a
mit Kabelbinder über den Griffbügel 22 schieben.
Griffbügel
s auf die Holme z stecken.
G Push the top section of the guide handle s onto the bottom sections
of the guide handle
z.
F Poser l'arceau de poignée s sur les longerons z.
V Greepbeugel s op de stelen z steken.
S Sätt fast grepphandtaget s på handtaget z.
I Inserire la parte superiore del manico s sui montanti z.
E Montar la barra de sujeción s en las barras z.
P Meter o estribo de punho s nas hastes z.
Q Holdebøjlen s sættes på dragerne z.
D Arbeitsschlauchhalterung a nach oben schieben bis alle Bohrungen
b
deckungsgleich sind.
G Push the work hose holder a upwards until all bore holes
b
overlap.
F Décaler la fixation de tuyau de service a vers le haut jusqu'à ce que tous
les perçages
b
soient alignés.
V Werkslanghouder a naar boven schuiven tot alle gaten
b
op elkaar
liggen.
S Skjut hållaren a uppåt så att alla hål
b
är täckta.
I Spostare verso l’alto il supporto tubo a in modo da far combaciare
tutti i fori
b
.
E Desplazar el soporte de la manguera de trabajo a hacia arriba hasta que
coincidan todos los agujeros
b
.
P Empurrar o suporte da mangueira de trabalho a para cima,
até que todos os furos
b
estejam alinhadas.
Q Arbejdsslangeholderen a skubbes opad, indtil alle boringer
b
er på
samme højde.
D Muttern M4 d in die Öffnungen der Seitenteile i /o stecken und mit
den Schrauben (M4 x 30)
f verschrauben.
G Push the bolts (M4 x 30) f into the openings in the side sections i /o
and secure with nuts M4 d.
F Visser les écrous M4 d dans les ouvertures des pièces latérales i /o et
les visser avec les vis (M4 x 30)
f.
V Moeren M4 d in de openingen van de zijdelen i /o steken en met de
schroeven (M4 x 30)
f vastschroeven.
S Sätt i muttrarna M4 d i sidodelarna i / o och skruva fast med skruvarna
(M4 x 30)
f.
I Inserire i dadi M4 d nei fori dei sostegni i /o e fissarli con le viti
(M4 x 30)
f.
E Introdcuir las tuercas M4 d en los agujeros de las piezas
laterales
i /o y.
P Meter as porcas M4 d nas aberturas das peças laterais i /o
e aparafusá-los com os parafusos (M4 x 30) f.
Q Sæt møtrikkerne M4 d i åbningerne på sidedelene i /o og skrue dem
fast med skruerne (M4 x 30)
f.
D Ca. 4 m für den Arbeitsschlauch k vom Gartenschlauch h abschneiden.
Gartenschlauch
h auslegen und unter den Laufrollen w hindurch mit
dem Hahnanschluss-Stück
r verbinden.
G Cut off approx. 4 m of the garden hose h to make the work hose k.
Lay out the garden hose
h and connect to the tap connector r by
feeding the hose underneath the rollers
w.
F Couper le tuyau de jardin h de 4 m pour le tuyau de service k.
Dérouler le tuyau de jardin
h et le raccorder à l'adaptateur r par
dessous les galets
w.
V Ca. 4 m voor de werkslabg k van de tuinslang h afsnijden.
Tuinslang
h uitleggen en onder de looprollen w door met het
kraanaansluitstuk
r verbinden.
S Skär av 4m arbetsslang k från trädgårdsslagen h.
Lägg ut trädgårdsslangen
h och sätt i anslutningsstycket r under
rullarna
w.
I Dal rotolo di tubo tagliare uno spezzone – lungo da 4 metri – da
accessoriare poi con una lancia. Stendere a terra il tubo restante
h,
passarne un’estremità sotto al rullo anteriore
w e collegarla all’attacco
interno
r del tamburo.
E Cortar aproximadamente 4 m de la manguera de jardín h para la manguera
de trabajo
k. Extender la manguera de jardín h y enchufarla en la
pieza de conexión del grifo
r pasándola por debajo de los rodillos
de rodadura
w.
P Cortar aproximadamente 4 m da mangueira normal h para obter
a mangueira de trabalho (28). Desenrolar a mangueira normal
h e ligá-la
com a peça de ligação da torneira
r, passando por baixo dos rolos
de condução
w.
Q Skær ca. 4 m af haveslangen h til arbejdsslangen k.
Haveslangen
h lægges og forbindes nedenunder igennem
løberullerne
w med hanetilslutningsstykket r.
D Aufhänger g an die Arbeitsschlauchhalterung a klemmen.
G Clip the holders g onto work hose holder a.
F Fixer les crochets g sur la fixation de tuyau de service a.
V Ophangers g op de werkslanghouder a klemmen.
S Klämm fast upphängningsanordningen g på hållaren för arbetsslangen a.
I Applicare i portalancia g sul supporto tubo a.
E Sujetar los ganchos de colgar g en el soporte de la manguera de trabajo a.
P Fixar o suspensor g no suporte da mangueira de trabalho a.
Q Klem ophængene g på arbejdsslangeholderen a.
z
z
a
s
i o
d
f f
g
a
4 m
k
h
r
hw
b
b
a
22a
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.52 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Gardena 2643 Enrouleur de tuyau en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Gardena 2643 Enrouleur de tuyau ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Gardena 2643 Enrouleur de tuyau. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Gardena 2643 Enrouleur de tuyau. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Gardena. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Gardena 2643 Enrouleur de tuyau dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Gardena
Modèle 2643
Catégorie Enrouleurs de tuyaux
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.52 MB

Tous les modes d’emploi pour Gardena Enrouleurs de tuyaux
Plus de modes d’emploi de Enrouleurs de tuyaux

Foire aux questions sur Gardena 2643 Enrouleur de tuyau

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Les produits Gardena peuvent-ils supporter des températures inférieures à 0°C ? Vérifié

A partir de 2015 et plus récemment, les produits Gardena sont réalisés avec la technologie qui protège contre les dommages dus au gel. Les produits plus anciens peuvent souffrir de dommages dus à des fluctuations extrêmes de température. Il est recommandé de conserver tous les produits liés à l'eau dans un environnement sans gel.

Cela a été utile (52) En savoir plus
Mode d’emploi Gardena 2643 Enrouleur de tuyau

Produits connexes

Catégories associées