Mode d’emploi Hamilton Beach 24798 Grille pain

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Hamilton Beach 24798 Grille pain ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

840353001 12/21
Modelo: Tipo: Características Eléctricas:
24798 T120 120 V ~ 60 Hz 1560 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un sujo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sujos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor
consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República
Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame al:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto
de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal,
como son: cuchillas, vasos, jarras, ltros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia
de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal
estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial,
semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres
de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA_______
MES______
AÑO______
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto
a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la
atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
Email:
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara,
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Comment faire griller
1.
Brancher l’appareil dans la prise murale.
2.
Déposer les aliments dans les fentes. Lors du grillage de bagels, de muffins
anglais ou de petits pains, placer le côté coupé du pain grillé vers l’extérieur,
comme illustré par les icônes près des fentes.
3.
Appuyer sur l’éjecteur de pain pour activer le grille-pain. REMARQUE : L’éjecteur
de pain ne s’enclenche pas tant que le grille-pain n’est pas branché.
4.
Tourner le sélecteur de nuance de 1 à 7 pour sélectionner le brunissage.
5.
À la fin du cycle de grillage, le pain remonte automatiquement et le voyant
s’éteint. Soulever le levier d’éjection de rôties manuelle ( ) pour retirer
facilement les aliments.
6.
Pour arrêter le grillage à tout moment, soulever le levier d’éjection ou appuyer sur
le bouton CANCEL.
REMARQUE : Pâtisseries à griller (telles que Pop-Tarts
MD
) : Ne pas faire chauffer
dans le grille-pain—utiliser un four grille-pain. Si vous devez utiliser un grille-pain,
TOUJOURS utiliser le réglage le plus faible, NE JAMAIS faire chauffer des pâtisseries
fissurées, brisées ou déformées, et NE JAMAIS faire fonctionner sans surveillance.
MD
Pop-Tarts est une marque de commerce déposée de la societé Kellogg.
Entretien et nettoyage
REMARQUE : Si le grille-pain est utilisé quotidiennement, le ramasse-miettes doit
être nettoyé chaque jour.
1.
Débrancher. Laisser refroidir. NE PAS retourner le grille-pain. Tapoter délicatement
sur les côtés pour dégager les miettes.
2.
Faire glisser le ramasse-miettes vers l’extérieur pour le retirer, jeter les miettes et
essuyer le plateau à l’aide d’un chiffon propre. Remettre le ramasse-miettes en
place.
3.
Essuyer l’extérieur du grille-pain à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas utiliser
de nettoyant abrasif ni de tampon à récurer en métal qui risque d’égratigner la
surface du grille-pain.
Conseils
Pour déloger les aliments coincés dans les fentes, débrancher le grille-pain de
la prise de courant et laisser refroidir. Utiliser un ustensile non métallique pour
déloger l’aliment des éléments et le laisser tomber dans le ramasse-miettes. Vider
le ramasse-miettes.
Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à la température
ambiante peut griller à une nuance moyenne au réglage moyen. Le même genre
de pain réfrigéré peut nécessiter un réglage plus foncé pour atteindre une nuance
moyenne.
Si le grille-pain est branché et que les éléments ne deviennent pas rouges, les
aliments grilleront. Pendant le grillage, les éléments ne devenant pas rouges
n’indiquent pas un mauvais fonctionnement.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est
la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou
condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période
de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter
de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours exclusif
se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre
discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un
composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible,
nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les ltres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modication, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu
de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation
au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que
par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des
caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite.
Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute
garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est
limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages
spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas
à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au
magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department,
4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-
service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un
service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre
appareil.
w ADVERTENCIA
Riesgo de incendio: Para reducir el riesgo de incendio:
No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc.
No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o
alimentos que no sean pan.
No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en el asador de
un horno eléctrico.
No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o de plástico,
toallas de tela, etc.
Se requiere una supervisión estricta cuando este aparato es usado por niños o en su cercanía.
No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario para
electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje.
Para reducir el riesgo de incendio, limpie las bandejas para migajas regularmente.
Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones.
2.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3.
Se necesita una supervisión estrecha al usar cualquier aparato por niños o en la presencia de
los niños. La limpieza y la reparación no debe ser hecha por niños a menos que estén siendo
supervisados. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el aparato.
4.
Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5.
No intente desatorar los alimentos cuando el tostador esté enchufado. Consulta las instrucciones
de limpieza para obtener detalles sobre cómo desatorar los alimentos y sacar las migas.
6.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que el
aparato se enfríe antes de limpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza. Para desenchufarlo, tome
el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
7.
Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de
colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
8.
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato
funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y
las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para
obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido en la
Garantía limitada.
9.
No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes envueltos en papel de
aluminio, ya que estos artículos pueden roducir un riesgo de incendio o de descarga électrica.
10.
El pan puede arder. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto con
material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o de
plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.
11.
No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un
horno caliente.
12.
No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
13.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de electrodomésticos puede causar
lesiones.
14.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes,
incluyendo la estufa.
15.
Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el expulsor del pan esté hacia arriba.
16.
No lo use al aire libre.
17.
No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el indicado.
18.
Para desconectar, presione el botón apagado y luego saque el enchufe del tomacorriente. Nunca
tire del cable eléctrico.
19.
Este producto es para uso doméstico solamente.
20.
No haga funcionar el aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto
separado.
21.
No haga funcionar el tostador sin vigilancia.
22.
No caliente pasteles para tostador en el tostador; en su lugar utilice un horno tostador. Si debe
utilizar un tostador, siempre use la configuración de nivel de tostado más baja. Nunca caliente
pasteles quebrados, rotos o torcidos y nunca los descuide.
23.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies
accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con
un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la
toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro
de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si se necesita un
cordón más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la clasificación
nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en
el mismo circuito con este aparato.
Piezas y características
1.
Ranuras extra anchas con guías para pan
2.
Bandeja para migajas deslizable
3.
Selector de tonalidad—Gire el selector de tonalidad de 1 a 7.
4.
Botones de programación
Cancel (cancelación)—Presiona CANCEL para detener un ciclo.
Bagel—Presione para agregar tiempo de tostado a ambos lados de un bagel, pan
grueso o muffin inglés.
Uso: Presiona BAGEL después de que haya comenzado el ciclo de tostar.
One Slice (una rebanada)—Presiona One Slice, Sure Toast™ después de que haya
comenzado el ciclo de tostar. Esta tecnología asegura un color uniforme en ambos
lados. El elemento calefactor del medio se enciende cuando comienza el tostado y se
apaga durante el tostado para evitar dorar en exceso un lado del pan.
5.
Expulsor de pan/Impulso de tostadas elevado—Presione el expulsor de pan hacia
abajo para poner en funcionamiento el tostador. El expulsor de pan puede levantarse
para detener el tostador durante un ciclo determinado. Después de finalizado el ciclo
de tostado, suba el impulso de tostadas elevado ( ) para quitar los alimentos con
facilidad.
Cómo tostar
1.
Enchufa en un tomacorriente.
2.
Coloca alimentos apropiados en las ranuras. Si estás tostando bagels, muffins
ingleses o bollos, carga el tostador con el lado cortado del alimento hacia afuera,
como muestra el ícono cerca de las ranuras.
3.
Presione el expulsor de pan hacia abajo para accionar el tostador. NOTA: El
expulsor de pan no quedará enganchado hacia abajo a menos que el tostador
esté enchufado.
4.
Gire el selector de tonalidad de 1 a 7 para seleccionar el tono de dorado.
5.
Al finalizar el ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente y la pantalla se
apagará. Suba el impulso de tostadas elevado ( ) para quitar los alimentos con
facilidad.
6.
Para detener el ciclo de tostado en cualquier momento, levanta el levantador de
pan o presiona el botón CANCEL.
NOTA: Pasteles para tostador (tales como Pop-Tarts
®
): No los caliente en el
tostador—use el asador de un horno eléctrico. Si tiene que usar el tostador, SIEMPRE
fíjelo en la marca más baja, NUNCA caliente artículos de pastelería que estén
partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos.
®
Pop-Tarts es una marca registrada de Kellogg Co.
Cuidado y limpieza
NOTA: Si el tostador se usa a diario, la bandeja para migajas debe limpiarse a diario.
1.
Desenchufa. Permite que se enfríe. NO voltees el tostador boca abajo. Golpea
suavemente los lados para soltar las migajas.
2.
Desliza hacia afuera la bandeja para migajas, desecha las migas y limpia la
bandeja con un paño limpio. Vuelve a colocar la bandeja para migajas en su lugar.
3.
Limpia el exterior del tostador con un paño húmedo. No uses limpiadores
abrasivos que puedan rayar la superficie del tostador.
Sugerencias
Para quitar los alimentos que han quedado atrapados en las ranuras, desconecte
el tostador del tomacorriente y déjelo enfriar. Utilice un utensilio no metálico para
aflojar los alimentos de las parrillas, y deje que caigan a la bandeja para migajas.
Vacíe la bandeja para migajas.
El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente
puede tostarse a un grado intermedio en la marca del medio. El mismo tipo de
pan que ha estado refrigerado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar
un color intermedio.
Si el tostador está enchufado, y los elementos no brillan de color rojo, los
alimentos se tostarán. Durante el tostado, los elementos no tienen que brillar en
color rojo para funcionar correctamente.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.0 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Hamilton Beach 24798 Grille pain en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Hamilton Beach 24798 Grille pain ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Hamilton Beach 24798 Grille pain. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Hamilton Beach 24798 Grille pain. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Hamilton Beach. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Hamilton Beach 24798 Grille pain dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Hamilton Beach
Modèle 24798
Catégorie Grille pains
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.0 MB

Tous les modes d’emploi pour Hamilton Beach Grille pains
Plus de modes d’emploi de Grille pains

Foire aux questions sur Hamilton Beach 24798 Grille pain

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Il y a des taches sombres sur l'élément de chauffage, est-ce un problème ? Vérifié

Non, cela n'a aucun effet sur l'aptitude à griller le pain et n'indique pas de dommages sur le grille-pain.

Cela a été utile (230) En savoir plus

Si j'utilise mon grille-pain plus d'une fois de suite, le pain brûlera plus rapidement. Pour quelle raison ? Vérifié

La plupart des grille-pain ont un élément chauffant. Lorsque le grille-pain est utilisé pour la première fois, il doit être chauffé à partir de la température ambiante. Ensuite, et directement après la première utilisation, quand plus de pain est grillé, l'élément chauffant est déjà chaud et le pain est grillé plus rapidement.

Cela a été utile (140) En savoir plus
Mode d’emploi Hamilton Beach 24798 Grille pain

Produits connexes

Catégories associées