Mode d’emploi Lavor Star Steam Nettoyeur vapeur

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Lavor Star Steam Nettoyeur vapeur ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 4 questions fréquemment posées, 16 commentaires et a 44 votes avec une note moyenne du produit de 68/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Sicurezze: Pressostato di servizio • Termostato di servizio • Termostato di sicurezza •
Comando vapore sul manico a
tenuta stagna
Tappo antisvitamento con valvola di sicurezza • Caldaia in alluminio pressofuso. Safety features: Service
pressure switch • Service thermostat • Safety thermostat • Steam
control on the waterproof handle • Tamper-proof cap with pressure
release valve • Boiler in die-cast aluminium. fundido a prensa.
Dispositifs de sécurité: Pressostat de service • Thermostat de
service • Thermostat de sécurité • Poignée de commande vapeur
étanche • Chaudière en aluminium moulée sous pression.
Sicherheitseinrichtungen: Betriebsdruckschalter • Betriebsthermostat
• Sicherheitsthermostat Dampfbetätigung am abgedichteten
Griff • Dampfkessel aus druckgegossenem Aluminium. Seguridades:
Presóstato de servicio • Termóstato de servicio • Termóstato de
seguridad • Comando vapor en el mango con cierre
herméticod • Generador de vapor de aluminio moldeado a presión.
Dispositivos de Segurança: Pressostato de serviço • Termostato
de serviço • Termostato de segurança • Tampa com válvula de
segurança para evitar o atarraxamento • Caldeira em alumínio fundido
a prensa. Beveiligingen: Werkingsdrukschakelaar •
Werkingsthermostaat • Veiligheidsthermostaat • Stoombediening
op hermetische handgreep • Dop met losdraaibeveiliging en
ontluchtingsventiel • Ketel van persgietaluminium.
Parti della macchina:
• 1 Impugnatura
• 2 Tappo caldaia
• 7 Spina e cavo di alimentazione
• 8 Ruote
• 9 Leva attivazione vapore
• 10 Manico dell'ugello vapore
• 11 Tubi di prolunga
• 12 Bottone a molla
• 13 Spazzolone con pinze
• 14 Pinze porta panno
• 15 Snodo per spazzole
Partes de la máquina:
• 1 Empuñadura
• 2 Tapón caldera
• 7 Clavija y cable de alimentación
• 8 Ruedas
• 9 Palanca activación vapor
• 10 Mango de la tobera del vapor
• 11 Tubos de alargo
• 12 Botón de resorte
• 13 Cepillo con pinzas
• 14 Pinzas porta-paño
• 15 Articulación para cepillos
Partes da máquina:
• 1 Alça
• 2 Tampa da caldeira
• 7 Plugue e cabo elétrico
• 8 Rodas
• 9 Alavanca ativadora de vapor
• 10 Alça do bico de vapor
• 11 Tubos de extensão
• 12 Encaixe a pressão
• 13 Escova grande com fixadores
• 14 Fixadores de pressão porta•panos
• 15 Articulação para escovas
Bauteile:
•1 Griff
•2 Kesselverschluß
•7 Stecker und Anschlußkabel
•8 Räder
•9 Dampfhebel
10 Dampfdüsengriff
•11 Verlängerungsrohre
12 Federdruckknopf
13 Bürste mit Klemmen
14 Tuchklemmen
15 Bürstengelenk
Composants de la machine:
• 1 Poignée
• 2 Bouchon chaudière
• 7 Fiche et cordon d'alimentation
• 8 Roues
• 9 Actuateur vapeur
• 10 Poignée de commande vapeur
• 11 Rallonge
• 12 Bouton à déclic
• 13 Grande brosse avec clips
• 14 Clips fixation serpillière
• 15 Articulation pour brosses
Parts of the steam cleaner:
• 1 Handle
• 2 Boiler cap
• 7 Plug and power cord
• 8 Wheels
• 9 Steam lever
• 10 Steam nozzle handle
• 11 Extension pipes
• 12 Spring button
• 13 Scrubbing brush with clamps
• 14 Cloth holding clamps
• 15 Brush-joint
75
2
Onderdelen van het apparaat:
• 1 Handvat
• 2 Dop van de ketel
• 7 Stekker en elektrisch snoer
• 8 Wielen
• 9 Stoomhendel
• 10 Handgreep van de stoomspuit
• 11 Verlengbuizen
• 12 Vergrendelknop met veer
• 13 Borstel met klemmen
• 14 Doekklemmen
• 15 Koppelstuk voor borstels
TARGHETTA DATI TECNICI - TECHNICAL DATA PLATE - PLAQUE DONNÉES TECHNIQUES -
FABRIKSCHILD MIT TECHNISCHEN DATEN - PLACA DATOS TECNICOS - PLAQUETA DADOS
TÉCNICOS - TYPEPLAATJE MET TECHNISCHE GEGEVENS
-Controllare che i dati tecnici riportati sulla targhetta siano corrispondenti con quelli della rete elettrica
a cui si vuole collegare la macchina. -Check if the technical data on the plate correspond to those
of the main , to which the machine has to be connected. -Contrôler que les données techniques
reportées sur la plaque correspondent à celles des réseaux électriques et hydriques auxquels la
machine sera branchée. -Die auf dem Fabrikschild angegebenen Daten müssen mit der anliegenden
Netzspannung und Wasserleitung übereinstimmen.
-Controlar que los datos técnicos indicados en la placa correspondan con los de la red eléctrica e
hidraulica a las cuales se desea conectar la màquina. -Controle que os dados técnicos indicados
ne plaqueta correspondam com aqueles da rede elétrica e hídrica onde se deseja ligar a máquina.
-Controleer of de technische gegevens die op het plaatje staan overeenstemmen met de gegevens
van het elektriciteitsnet waar u het apparaat op wilt aansluiten.
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL DATA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES -
TECHNISCHE ANGABEN - CARACTERISTICAS TECNICAS - CARACTERÍSTICAS TÈCNICAS
- TECHNISCHE GEGEVENS
2,4 l
Volume caldaia - Boiler volume - Volume de la chaudière - Dampfkesselinhalt - Volumen generador
de vapor - Volume caldeira - Ketelinhoud
1,6 l
Capacità caldaia - Boiler capacity - Capacité de la chaudière - Dampfkesselfassungsvermögen -
Capacidad generador de vapor - Capacidade caldeira - Ketelcapaciteit
1500 W
Potenza caldaia - Boiler draw rate - Puissance de la chaudière - Anschlußwert Dampfkessel - Potencia
generador de vapor - Potência caldeira - Ketelvermogen
400 kPa (4 bar)
Pressione vapore - Steam pressure - Pression de la vapeur - Dampfdruck - Presiòn vapor - Pressão
vapor - Stoomdruk
145° C
Temperatura d'esercizio - Operating temperature - Temperature de service - Betriebs temperatur -
Temperatura de empleo - Temperatura de exercício - Werkingstemperatuur
IN A.C.
T2
T1
EL
IV
IG
PV
P
LG
LP
LV
LA
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.65 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Lavor Star Steam Nettoyeur vapeur en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Lavor Star Steam Nettoyeur vapeur ?
Oui Non
68%
32%
44 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Lavor Star Steam Nettoyeur vapeur. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

Evelyn 31-10-2019
Je ne peux pas enlever le capuchon, il continue de tourner ?

répondre | Cela a été utile (33) En savoir plus (Traduit par google)
Francis 09-12-2019
Impossible de retirer le bouchon de remplissage d'eau

Cela a été utile (30) (Traduit par google)
Ma. Belén 26-05-2020
Je n'arrive pas à ouvrir le réservoir d'eau. Quelqu'un sait comment ?

répondre | Cela a été utile (23) En savoir plus (Traduit par google)
Combes 28-11-2021
Je n arrive pas à ouvrir le bouchon

Cela a été utile (10)
anna de vega 10-04-2020
Salut Je ne peux pas ouvrir le réservoir d'eau, que dois-je faire)

répondre | Cela a été utile (19) (Traduit par google)
Isabel 12-05-2020
Bonjour, mon cuiseur vapeur chauffe mais aucune vapeur ne sort, quelqu'un peut-il m'aider ?

répondre | Cela a été utile (19) (Traduit par google)
Karl 16-07-2019
il n'arrêtera pas de fumer

répondre | Cela a été utile (11) (Traduit par google)

Loading…

Randy 28-08-2020
Salut Mon équipement ne chauffe pas même s'il est resté connecté jusqu'à 2 heures, ce qui peut se produire en interne pour procéder au changement, merci !

répondre | Cela a été utile (11) (Traduit par google)
Lisa Cullimore 06-03-2021
Je ne peux pas défaire le bouchon pour mettre de l'eau. Existe-t-il une technique.

répondre | Cela a été utile (11) (Traduit par google)
carmen 20-04-2020
Il n'y a aucun moyen d'ouvrir le dépôt, j'ai essayé d'expliquer comment le faire, merde, je ne pouvais même pas le libérer

répondre | Cela a été utile (7) (Traduit par google)
Enrique 06-11-2020
Je ne peux pas ouvrir le réservoir d'eau, quelqu'un peut m'aider. Merci

répondre | Cela a été utile (7) (Traduit par google)
carmen 20-04-2020
C'est un très mauvais produit je n'ai pas pu ouvrir le réservoir d'eau

répondre | Cela a été utile (3) (Traduit par google)
Ana 19-03-2020
Mon travail fait tout mais ne dégage pas de vapeur. Qu'est-ce qu'il serait?

répondre | Cela a été utile (1) (Traduit par google)
María 17-10-2020
Je vous écris de Tenerife (Îles Canaries) et j'aimerais que vous me donniez un numéro de téléphone de contact du service technique car il a été endommagé.

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)
lynette feltrin 26-01-2022
ne trouve pas et instructions en anglais ... quelqu'un peut-il m'aider s'il vous plaît

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)
Davide 15-01-2023
Vous ne pouvez pas enlever le capuchon

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Lavor Star Steam Nettoyeur vapeur. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Lavor. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Lavor Star Steam Nettoyeur vapeur dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Lavor
Modèle Star Steam
Catégorie Nettoyeurs vapeur
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.65 MB

Tous les modes d’emploi pour Lavor Nettoyeurs vapeur
Plus de modes d’emploi de Nettoyeurs vapeur

Foire aux questions sur Lavor Star Steam Nettoyeur vapeur

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je utiliser un nettoyeur vapeur sur des planchers de bois comme le stratifié ? Vérifié

Oui, mais les planchers de bois sont plus vulnérables que les tuiles, par exemple. Utilisez le réglage le plus bas sur le nettoyeur à vapeur et utilisez un chiffon pour éviter tout risque d’endommagement.

Cela a été utile (343) En savoir plus

Mon nettoyeur vapeur génère très peu de vapeur, que puis-je faire ? Vérifié

Vérifiez d'abord le réservoir d'eau pour voir s'il y a suffisamment d'eau. Une autre raison de la diminution de la production de vapeur peut être l’accumulation de tartre. Consultez le manuel de votre nettoyeur vapeur spécifique pour savoir comment détartrer votre modèle.

Cela a été utile (16) En savoir plus

Je n’arrive pas à appuyer sur le bouton/levier vapeur, pourquoi ? Vérifié

Certains nettoyeurs vapeur sont équipés d'une sécurité enfants. Si celui-ci est activé, le bouton ou le levier vapeur ne fonctionnera pas. Désactivez la sécurité enfants pour utiliser le nettoyeur vapeur.

Cela a été utile (13) En savoir plus

Puis-je utiliser des détergents ou d’autres produits chimiques dans un nettoyeur vapeur ? Vérifié

Non, les détergents ou autres produits chimiques peuvent endommager le nettoyeur vapeur et, dans de nombreux cas, annuleront la garantie du produit.

Cela a été utile (3) En savoir plus
Mode d’emploi Lavor Star Steam Nettoyeur vapeur

Produits connexes

Catégories associées