Mode d’emploi Maglite 4 Classic Lampe de poche

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Maglite 4 Classic Lampe de poche ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

overflatene endelokk og fjærmontasje som er i kontakt med
lyktesylinderen skal være rene, skinnende og uten korrosjon eller andre
hindringer. Rengjør ved behov. 3. Hvis lykten fortsatt ikke virker som den skal,
s
e etter tips www.maglite.com/support/overview. Hvis dette ikke løser
p
roblemet, se seksjonen under for “Hvordan og når man skal fremme et
g
arantikrav”.
A
DVARSLER: UNNGÅ AT BATTERIENE EKSPONERES FOR ÅPEN FLAMME
E
LLER STERK VARME, da dette kan forårsake lekkasje eller eksplosjon. • For
å
UNNGÅ RISIKO FOR SKADE HUD ELLER ØYNE, UNNGÅ ALL KONTAKT
MED NOE MATERIALE SOM HAR LEKKET FRA ET BATTERI. Bruk kun
anbefalte MAG-LITE® reservepærer eller tilsvarende. Installering av feil
pære kan forårsake kortslutning, overoppheting eller andre farer. • Bruk kun
alkaliske batterier av et anerkjent merke. • Bruk aldri batterier av forskjellige
merker sammen. • Bytt alltid alle batterier samtidig. • UNNGÅ Å BØYE ELLER
VRI SAMMEN KONTAKTPNNENE PÆRA Kontakt mellom pinnen kan
forårsake kortslutning og skape varme DENNE LYKTEN ER IKKE ET
LEKETØY; ikke anbefalt for barn.
TI ÅRS BEGRENSET GARANTI Mag Instrument, Inc. garanterer overfor
første eier at denne lykten er fri for defekter i deler og produksjon i ti år fra
første gangs kjøpsdato. Mag eller autorisert Mag servicesenter vil, uten
kostnad, reparere eller, etter eget skjønn, skifte ut en defekt lykt eller del.
(Mag garanterer ikke for fremtidig tilgjengelighet av spesielle farger eller
dekorasjoner, og kan skifte ut en spesiell lykt med en standard lykt.) Denne
garantien er i stedet for alle andre garantier, uttrykte eller underforståtte.
UNNTAK: Denne garantien dekker ikke: 1. Tomme batterier, batterilekkasje
eller eksplosjon; 2. Utbrente pærer; eller 3. Produktskade grunn av feil
bruk, batterilekkasje eller manglende vedlikehold.
MAG FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE
SKADER. Noen land, provinser eller stater tillater ikke unntak eller
begrensninger i underforståtte garantier, tilfeldige eller følgeskader og/eller
begrensninger i omsettelighet, slik at det kan hende de ovennevnte
begrensninger og unntak ikke gjelder for deg.
HVORDAN OG NÅR FREMME ET GARANTIKRAV: 1. I tilfelle av tomme
batterier eller utbrent pære, bytt ut batterier eller pære; ikke send batterier
eller lykt til Mag. 2. Hvis lykten er ødelagt på grunn av batterilekkasje, finn ut
hvilket batterimerke som forårsaket skaden og følg batteriprodusentens
instruksjon vedrørende skadekrav; ikke send batterier eller lykt til Mag. 3.
For garantiretur: Send lykten til (porto/fraktkostnader betalt) til nærmeste
Mag garanti servicesenter (finn dette på
www.maglite.com/support/service_center eller spør din lokale Mag-
forhandler).
Denne garantien gir deg spesifikke juridiske rettigheter, og du kan ha andre
rettigheter som vil kunne variere fra en jurisdiksjon til en annen. Dersom
noen av vilkårene i denne garantien er forbudt ved lov i en jurisdiksjon, skal
slikt vilkår være ugyldig, men resten av denne garantien skal forbli i full kraft
og effekt. DISSE ERKLÆRINGENE PÅVIRKER IKKE FORBRUKERENS
LOVBESTEMTE RETTIGHETER.
PORTUGUESE - Por favor, registre sua lanterna online em
www.maglite.com/support/register (o registro não é necessário para usar a
garantia).
FUNCIONAMENTO: A extremidade grande da mola da bateria deve ser
encaixada na tampa traseira. Instale as baterias com a extremidade "+"
apontando para a extremidade da cabeça da lanterna. Mude para "Ligado",
pressione o botão interruptor para baixo até ouvir um clique; clique
novamente para desligar. Para a operação momentânea (sinal silencioso),
pressione o botão interruptor até a metade e segure. A lanterna fica ligada
apenas até que o botão seja liberado. Foque o feixe, desde fechado até
aberto girando a cabeça. Trocando a lâmpada -- Encontre a lâmpada
sobressalente na tampa traseira. Desaperte a parte da cabeça (12) e
gentilmente puxe a lâmpada antiga para fora do soquete. Certifique-se de
que os pinos da lâmpada nova estão retos; insira no soquete.
alcaline di una marca affidabile. Non usare pile di marche differenti tra
loro. Quando si sostituiscono le batterie, sostituire sempre l'intera serie.
EVITARE DI PIEGARE I TERMINALI DELLA LAMPADINA O DI INTRECCIARLI
I
NSIEME. Il contatto tra di loro potrebbe mettere in cortocircuito la torcia e
g
enerare calore. QUESTA TORCIA NON È UN GIOCATTOLO; non è
r
accomandata per l'uso da parte dei bambini.
D
IECI ANNI DI GARANZIA LIMITATA La Mag Instrument, Inc. garantisce al
p
roprietario originale che questa torcia non ha difetti nei componenti e nella
f
abbricazione per dieci anni dalla data del primo acquisto al dettaglio. La
Mag o un centro di servizio di garanzia autorizzato Mag provvederà a
riparare o, a sua discrezione, sostituire gratuitamente una torcia o
componente difettoso. (La Mag non garantisce la futura disponibilità di
particolari colori o decorazioni, e può sostituire una torcia personalizzata
con una torcia standard.) Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie,
espresse o implicite.
ESCLUSIONI: Questa garanzia non copre: 1. Batterie scariche, perdite nelle
batterie o esplosione; 2. Lampadina bruciata; o 3. Un prodotto danneggiato a
causa di modifiche, uso improprio, perdita delle batterie o mancata
manutenzione.
LA MAG DECLINA OGNI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI O
INDIRETTI. Alcuni paesi, regioni, e stati non consentono l'esclusione o la
limitazione delle garanzie implicite, danni diretti o indiretti e/o limitazioni
sulla trasferibilità, pertanto le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere
applicabili a Voi.
COME E QUANDO FARE UNA RICHIESTA DI GARANZIA: 1. In caso di
batterie scariche o di una lampadina bruciata, sostituire le batterie o la
lampadina; non spedire le batterie o la torcia alla Mag. 2. Se la torcia è stata
danneggiata da una perdita delle batterie, determinare quale marca di
batterie ha causato il danno e seguire le istruzioni del produttore per quanto
riguarda le richieste di risarcimento danni, non inviare le batterie o la torcia
alla Mag. 3. Per i resi in garanzia: Inviare la torcia (spese postali o di
spedizione prepagate) al più vicino centro di servizio di garanzia autorizzato
Mag (cercare su www.maglite.com/support/service_center o chiedete al
vostro rivenditore locale Mag).
Questa garanzia Vi conferisce diritti legali specifici, inoltre potreste avere
altri diritti che variano da una giurisdizione all'altra. Nei casi in cui un
qualsiasi termine di questa garanzia è vietato dalla legge di qualsiasi
giurisdizione, tale termine sarà nullo, ma il resto di questa garanzia rimarrà
in vigore a tutti gli effetti. QUESTE DICHIARAZIONI NON LASCIANO
IMPREGIUDICATI I DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE.
NORWEGIAN - Registrer lykten din www.maglite.com/support/register.
(Registrering er ikke påkrevet for at garantien skal gjelde.)
BRUK: Den store enden av batterifjæren være festet i endelokket.
Installer batteriene med “+“ polen mot lyktehodet. For å slå “På,” trykk
bryteren ned til det sier klikk; klikk en gang til for å slå av. For momentan
(stille signal) bruk, trykk bryteren halvveis ned og hold. Lykten vil lyse til
bryteren slippes. Fokusering av lysstrålen fra spot- til flomlys ved å vri
lyktehodet. Bytte av pære Finn reservepæren I endelokket. Skru av
lyktehodet (12) og trekk forsiktig den gamle pæra rett ut av sokkelen. Sørg for
at pinnene på den nye pæra er rette; sett pæra inn i sokkelen.
KONTROLL OG VEDLIKEHOLD: Hvis lykten brukes mindre enn en gang pr.
måned fjernes batteriene mellom hver gangs bruk. Smør alle gjenger og o-
ringer av gummi med bensin jelly to ganger i året. Kontroller lykten månedlig
og fjern forsiktig ødelagte batterier og rengjør for korrosjon.
FEILSØKING: Hvis lykten ikke slår seg eller ikke blir værende 1.
Kontroller pære og batterier. Hvis pæra er utbrent eller batteriene er tomme,
skift ut. (For å skifte ut pæra: Finn reservepæra i endelokket. Skru lyktehodet
av. Trekk forsiktig pæra rett ut fra sokkelen. Sørg for at pinnene den nye
pæra er rette; sett dem rett inn i sokkelen. Ikke vri pinnene sammen, Hvis
pære eller batterier ikke er problemet, 2. Kontroller endelokket. Metall
sein, dass die vorstehenden Beschränkungen und Ausschlüsse nicht auf Sie
z
utreffen.
W
IE UND WANN WERDEN GARANTIEANSPRÜCHE GELTEND GEMACHT: 1.
B
ei leeren Batterien oder ausgebrannten Birnen, ersetzen Sie die Batterien
o
der Birne; senden Sie die Batterien oder Taschenlampe nicht an Mag. 2.
W
enn die Taschenlampe durch auslaufende Batterien beschädigt ist, stellen
S
ie fest, welche Batteriemarke den Schaden verursacht hat, und folgen Sie
den Anweisungen des Herstellers der Batterie in Bezug auf
Schadensersatzansprüche; Senden Sie die Batterien oder Taschenlampe
nicht an Mag. 3. Für Garantiefälle: Senden Sie die Taschenlampe
(Portogebühren oder Versandkosten bezahlt) zum nächsten autorisierten
Mag Garantie-Service-Center (zu finden unter www.maglite.com/
support/service_center oder fragen Sie Ihren Mag Einzelhändler).
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie können
weitere Rechte haben, die sich von einer Gerichtsbarkeit zur anderen
unterscheiden können. Wo eine Bestimmung dieser Garantie durch das
G
esetz einer anderen Gerichtsbarkeit nicht gestattet ist, ist diese
Bestimmung null und nichtig, der Rest dieser Garantie bleibt jedoch in vollem
Umfang in Kraft. DIESE ERKLÄRUNGEN HABEN KEINEN EINFLUSS AUF DIE
GESETZLICHEN RECHTE EINES VERBRAUCHERS.
ITALIAN - Si prega di registrare la torcia on-line su
www.maglite.com/support/register. (La registrazione non è necessaria per il
servizio di garanzia.)
FUNZIONAMENTO: L'estremità più larga della molla della batteria deve
essere fatta scattare nel tappo posteriore. Installare le batterie con il polo
"+" in direzione della testa della torcia. Interruttore -- Per “On,” premere
l'interruttore fino allo scatto; cliccare di nuovo per spegnere. Per la funzione
temporanea (segnale silenzioso), premere l'interruttore a metà e tenerlo
così. La torcia rimane accesa solo fino a quando il pulsante non viene
rilasciato. Mettere a fuoco il fascio di luce da punto concentrato a diffuso
ruotando la testa della torcia. Sostituire la lampadina -- Trova la lampadina
di ricambio nel tappo posteriore. Svitare il blocco della testa (12) e
delicatamente togliere la vecchia lampadina dalla sua sede. Assicurarsi che
i pin della nuova lampadina siano dritti ed inserirla nella presa.
ISPEZIONE E MANUTENZIONE: Se la torcia viene usata meno di una volta
al mese, rimuovere le batterie tra gli usi. Lubrificare tutte le filettature e gli
O-ring di gomma con petrolio gelatina due volte l'anno. Ispezionare la torcia
ogni mese e rimuovere con cautela le batterie danneggiate e pulire
l'eventuale corrosione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: Se la torcia non si accende o non rimane
accesa - 1. Verificare la lampadina e le batterie. Se la lampadina è bruciata
o le batterie sono scariche, sostituirle. (Per sostituire la lampadina: Trovare
la lampadina di ricambio nel tappo posteriore. Svitare la testa della torcia
per staccarla. Delicatamente togliere la lampadina dalla sua sede.
Assicurarsi che i pin della nuova lampadina siano dritti; inserirli direttamente
nella loro sede. Non intrecciare i pin insieme. Se il problema non viene dalla
lampadina o dalle batterie, allora 2. Verificare il tappo posteriore della torcia.
Le superfici di metallo che sono a contatto con la canna, il tappo posteriore
e la molla devono essere pulite, lucide e prive di corrosione o altre
ostruzioni. Pulirle se necessario. 3. Se la torcia ancora non funziona
correttamente, consultare i consigli su www.maglite.com/support/overview.
Se questo non risolvere il problema, consultare la sezione "Come e quando
fare una richiesta di garanzia" riportata di seguito.
AVVERTIMENTI: EVITARE DI ESPORRE LE BATTERIE AL FUOCO O AL
CALORE ECCESSIVO, ciò potrebbe causare perdite o esplosioni. Per
EVITARE IL RISCHIO DI LESIONI AGLI OCCHI O ALLA PELLE, EVITARE IL
CONTATTO CON QUALSIASI MATERIALE FUORIUSCITO DALLA BATTERIA.
Usare solo una lampadina di ricambio consigliata MAG-LITE® o un suo
equivalente tecnico. Installare la lampadina sbagliata può provocare
cortocircuiti, surriscaldamento o altri pericoli. Utilizzare solo batterie
MANUTENÇÃO: Caso a lanterna for utilizada menos que uma vez por mês,
remova as pilhas quando estiver fora de uso. Lubrifique todas as roscas e
borrachas de vedação com geléia de petleo duas vezes ao ano.
I
nspecione a lanterna mensalmente; remova pilhas danificadas e limpe
q
ualquer corrosão.
S
OLUÇÃO DE PROBLEMAS: Se a lanterna não ligar ou não ficar ligada - 1.
V
erifique a lâmpada e as pilhas. Se lâmpada estiver queimada ou as pilhas
g
astas, substitua. (Para substituir a mpada: Encontre a mpada
s
obressalente na tampa traseira. Desaperte a cabeça para separar.
Gentilmente puxe a lâmpada antiga para fora do soquete. Certifique-se de
que os pinos da nova lâmpada estão retos e os insira diretamente no
soquete. Não torça os pinos juntos. Se a lâmpada e pilhas não são o
problema, então 2. Verifique a tampa traseira. As superfícies metálicas em
contato com o barril, tampa traseira e mola devem estar limpas, brilhantes e
livres de corrosão ou qualquer obstrução. Limpar conforme necessário. 3.
Se a lanterna ainda não funcionar corretamente, consulte as dicas em
www.maglite.com/support/overview. Se isso não resolver o problema,
c
onsulte a seção abaixo “How and When to Make a Warranty Claim”.
CUIDADO: • EVITE EXPOR AS PILHAS AO FOGO OU CALOR EXCESSIVO, pois
isso pode causar vazamento ou explosão. • PARA EVITAR RISCO DE DANOS
AOS OLHOS OU À PELE, EVITE CONTATO COM QUALQUER MATERIAL QUE
TENHA VAZADO DE UMA PILHA. Use apenas lâmpadas sobressalentes
MAG-LITE ® recomendadas ou equivalentes tecnicamente. Instalar a
lâmpada errada pode causar curto-circuito, superaquecimento ou outro
perigo. Utilize apenas pilhas alcalinas de uma marca respeitável. Não
utilize marcas diferentes de pilhas juntas. • Ao substituir as baterias, sempre
substituir todo o conjunto. EVITE DOBRAR OS LEDS DA LÂMPADA OU
TORCÊ-LOS JUNTOS. O contato entre eles pode causar um curto circuito na
lanterna ou causar aquecimento • ESTA LANTERNA NÃO É UM BRINQUEDO;
não recomendado para uso por crianças.
GARANTIA LIMITADA DE 10 ANOS A Mag Instrument, Inc. garante ao
proprietário original que esta lâmpada não apresenta defeitos nas peças ou
no acabamento por 10 anos a partir da data de sua primeira compra no
varejo. A Mag ou um Serviço de Assistência Técnica Autorizada fará, sem
custo, o reparo ou, a seu critério, a troca de componente ou lanterna com
defeito. (A Mag o garante a disponibilidade futura de cores ou
decorações específicas, e pode substituir uma lanterna personalizada por
uma lanterna padronizada.) Esta garantia substitui todas as outras
garantias, expressas ou implícitas.
EXCEÇÕES: Esta garantia não cobre: 1. Pilhas gastas, vazamento ou
explosão de pilhas; 2. Lâmpada queimada, ou 3. Danos ao produto devido a
alteração, vazamento de bateria, mau uso ou falta de manutenção.
A MAG ESTÁ ISENTA DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS
INCIDENTAIS OU CONSEQUÊNCIAS. Alguns países, províncias e estados
não permitem a exclusão ou limitação de garantias explícitas, danos
incidentais ou conseqncias e/ou limitões na transferência de
propriedade, portanto as limitações e exceções acima podem não se aplicar
ao usuário.
QUANDO E COMO UTILIZAR A GARANTIA: 1. Em caso de pilhas gastas ou
lâmpada queimada, substitua as pilhas ou lâmpada; não enviar as pilhas ou
a lanterna à Mag. 2. Se lanterna é danificada por vazamento de pilha,
determinar a marca da pilha que causou o dano e seguir as instruções do
fabricante da pilha sobre reclamação de danos; não enviar as pilhas ou a
lanterna à Mag. 3. Para devoluções de garantia: Enviar a lanterna (postagem
ou envio pré-pago) a ao Centro de Serviço de Garantia Mag mais próximo
(encontrar em www.maglite.com / support / service_center ou pergunte ao
seu revendedor Mag local).
Esta garantia oferece direitos legais específicos, e o proprietário pode ter
outros direitos, que variam de acordo com a sua jurisdição. Em lugares onde
qualquer termo desta garantia for proibido pela lei de qualquer jurisdição, tal
termo será anulado e sem efeito, pom o restante desta garantia
permanecerá em total validade e efeito. ESTAS DECLARAÇÕES NÃO
AFETAM OS DIREITOS LEGAIS DO CONSUMIDOR.
SPANISH - Registre su linterna en línea en www.maglite.com / support /
register. (El registro no es necesario para el servicio de garantía).
FUNCIONAMIENTO: El extremo ancho del resorte para la batería debe
e
ncajar en la tapa. Instale las baterías con la polaridad "+" indicando hacia
e
l extremo superior de la linterna. Interruptor -- Para “Encender,” presione
e
l interruptor hasta que haga clic; para apagar, haga clic nuevamente. Para
e
l modo de operación "Momentáneo", presione el interruptor hasta la mitad
y mantenga presionado. La linterna permanecerá encendida únicamente
hasta liberar el interruptor. Enfoque el rayo de luz de punto a reflector
girando el cabezal. Para cambiar el bombillo -- Utilice el bombillo de
repuesto en la tapa posterior. Desenrosque el ensamble del cabezal (12) y
retire suavemente el bombillo del acople. Asegúrese de que los pines del
bombillo nuevo estén rectos; insértelo dentro del acople.
I
NSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO: Si la linterna se utiliza menos de una vez
a
l mes, retire las baterías entre cada uso. Lubrique todas las roscas y anillos
de goma con gel de petróleo dos veces al año. Inspeccione la linterna
mensualmente y retire con cuidado cualquier batería deteriorada y limpie el
compartimiento.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Si la linterna no enciende o permanece
encendida - 1. Compruebe el bombillo y las baterías. Si el bombillo se quema,
o las baterías se agotan, remplácelos. (Remplazo del bombillo: Utilice el
bombillo de repuesto en la tapa posterior. Desenrosque el cabezal para
desmontarlo. Retire suavemente el bombillo del acople. Asegúrese de que
los pines del bombillo nuevo estén rectos; insértelo dentro del acople. No
junte los pines entre sí. Si el bombillo y las baterías no son la causa del
problema, entonces 2. Compruebe la tapa posterior. Las superficies
metálicas que entran en contacto con el tubo, la tapa y el ensamble del
resorte deben estar limpias, brillantes y libres de corrosión u otro tipo de
obstrucción. Limpie como sea necesario. 3. Si la linterna aún no funciona
correctamente, consulte la sección de consejos en
www.maglite.com/support/overview. Si esto no resuelve el problema,
consulte la sección "Cómo y cuando hacer una reclamación por garantía".
ADVERTENCIAS: EVITE EXPONER LAS BATERÍAS AL FUEGO O CALOR
EXCESIVO, ya que esto podría ocasionar filtraciones de su contenido y
provocar incendios. PARA EVITAR RIESGOS DE HERIDAS EN LOS OJOS O
EN LA PIEL, EVITE EL CONTACTO CON CUALQUIER MATERIAL FILTRADO DE
CUALQUIER BATERÍA. Utilice solamente bombillos de repuesto MAG-
LITE® recomendados o su equivalente técnico. Una incorrecta instalación
del bombillo podría ocasionar cortos, sobrecalentamiento y otros peligros. •
Utilice solamente baterías alcalinas de marca reconocida. No combine
marcas de baterías. Al remplazar las baterías, siempre remplace el juego
completo. • EVITE TORCER LOS PINES DEL BOMBILLO O JUNTARLOS ENTRE
SÍ. Si entran en contacto entre sí, podrían ocasionar cortocircuitos en la
linterna y generar sobrecalentamiento. ESTA LINTERNA NO ES UN
JUEGUETE; IS FLASHLIGHT IS NOT A TOY; no apto para niños.
GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ (10) AÑOS Mag Instrument, Inc. garantiza al
usuario final que esta linterna está libre de defectos en sus piezas y
fabricación durante diez años a partir de la fecha de compra. Mag o un
Centro de Servicio de Garantía Mag autorizado reparará, sin costo y bajo su
propio criterio, o remplazará una linterna o componente defectuosos. (Mag
no garantiza la futura disponibilidad de ciertos colores o estilos, y puede
remplazar una linterna de edición especial por una linterna estándar). Esta
garantía reemplaza todas las demás garantías, expresas o implícitas.
EXCLUSIONES: Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. Baterías agotadas,
filtración o explosión a causa de la batería; 2. Bombillos quemados; o 3.
Productos dañados debido a cualquier modificación, uso inadecuado,
filtración de la batería o falta de mantenimiento.
ficklampa är fri från fel uppkomna av defekta delar eller misstag i
tillverkningen tio år efter inköpsdatum. Mag eller ett av Mag auktoriserat
servicecenter reparerar eller ersätter utan kostnad en defekt ficklampa eller
k
omponent. (Mag garanterar inte att enskilda färger eller dekorationer finns
t
illgängliga i framtiden, och r ertta en specialversion med en
s
tandardficklampa.) Den här garantin ersätter alla andra garantier, uttalade
s
åväl som underförstådda.
U
NDANTAG: Garantin gäller inte: 1. Döda, läckande eller exploderande
b
atterier; 2. Utbränd lampa; eller 3. Skador produkten orsakade av
modifikation, felaktig användning, batteriläckage eller bristfälligt underhåll.
MAG FRISKRIVER SIG FN ANSVAR FÖR SKADOR ORSAKADE AV
OLYCKOR OCH FELAKTIG ANVÄNDNING. En del länder, provinser och
områden tillåter inte undantag i eller begränsning av garantier, oavsiktliga
skador och följdskador och/eller begränsning av överlåtande, därför kanske
inte ovanstående begränsningar och undantag gäller dig.
HUR OCH NÄR GARANTIN ÅBEROPAS: 1 Vid döda batterier eller utbränd
l
ampa, byt ut dessa; skicka inte batterier eller ficklampa till Mag. 2. Om
f
icklampan skadats av läckande batterier, ta reda batteriets tillverkare
och följ dennes instruktioner angående reklamation; skicka inte batterier
eller ficklampa till Mag. 3. För garantireturer: Skicka ficklampan (med frakten
betald) till närmaste auktoriserade Mag Warranty Service Center (hittas
www.maglite.com/support/service_center eller fråga din lokala Mag-
försäljare).
Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter, andra rättigheter kan
gälla beroende var du bor. de platser där en eller flera punkter i den
här garantin inte tillåts enligt lag, gäller inte dessa punkter, men övriga
punkter i den här garantin gäller till fullo. DEN HÄR TEXTEN PÅVERKAR INTE
KONSUMENTENS LAGSTADGADE RÄTTIGHETER.
CORPORATE OFFICE
MAG INSTRUMENT, INC.
2001 S. Hellman Ave. • P.O. Box 50600
Ontario, California U.S.A. 91761-1083
Website: www.maglite.com
Warranty: Tel: 01 (909) 947-1006
Fax: 01 (909) 947-5041
Sales & Parts: Tel: 01 (909) 947-1006
©2014 MAG INSTRUMENT, INC.
Flashlight designed and manufactured in the U.S.A. Mag Instrument's factory is located in Ontario,
California. Includes some imported components.
The distinctive shapes, styles and overall appearances of all Mag® flashlights, and the circumferential
inscription on the heads of all Mag® flashlights, are trademarks of Mag Instrument. The circumferential
inscription on the head of a flashlight signifies that it is an original Mag® flashlight and part of the Mag®
family of flashlights. U.S. Trademark Registrations for the circumferential inscription and the shape, style
and overall appearance of Mag® flashlights include Reg. Nos. 1,808,998, 2,074,795, 2,687,693, 2,745,460,
2,765,978 and 2,765,979. The ornamental patterns of knurling on Maglite® flashlights are trademarks of
Mag Instrument (see U.S. Trademark Reg. No. 3,839,734).
MAG ESTÁ EXCENTA DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
ACCIDENTALES O RESULTANTES. Ciertos países, provincias y estados no
permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas, daños
a
ccidentales o resultantes y/o limitaciones sobre transferibilidad, así que
p
uede que las restricciones y exclusiones mencionadas anteriormente no
a
pliquen en su caso.
C
ÓMO Y CUÁNDO HACER UNA RECLAMACIÓN POR GARANTÍA: 1. En caso
d
e baterías agotadas o quemadas, remplácelas; no envíe las baterías o la
l
interna a Mag. 2. Si la linterna se daña por filtración de la batería, identifique
la marca de la batería que causó el daño y siga las instrucciones del
fabricante de la batería con respecto a reclamaciones por daño; no envíe las
baterías o la linterna a Mag. 3. Reintegros por garantía: Envíe la linterna (por
franqueo/envío prepagado) al Centro de Servicio de Garana Mag
autorizado más cercano (localice su centro en
www.maglite.com/support/service_center o consulte con su distribuidor
Mag local).
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y puede que tenga
otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Donde cualquier
sección de los términos de esta garantía esté prohibida por la ley de
determinada jurisdicción, tal sección será nula y no válida, pero el resto de
la garantía permanecerá en plena ejecución y efecto. ESTAS
DECLARACIONES NO AFECTAN LOS DERECHOS LEGALES DE UN
CONSUMIDOR.
SWEDISH - Du kan registrera din ficklampa online www.maglite.com /
support/register. (Registrering krävs ej för garantiservice.)
ANVÄNDNING: Batterifjäderns stora sida måste sitta fast i bakstycket.
Installera batterierna med “+” vänt mot ficklampans framända. Knapp -- För
“På,” tryck ned knappen tills det klickar; tryck igen för att stänga av. För
tillfällig (tyst signal) ljusfunktion, tryck ned knappen halvvägs och håll kvar.
Ficklampan lyser tills knappen släpps upp. Ställ om ljusstrålen från riktad till
spridd stråle genom att vrida linsen. Byte av lampa -- Bakstycket
innehåller en extra lampa. Skruva loss linshuvudet (12) och dra försiktigt ut
den gamla lampan rakt ut från sockeln. Kontrollera att den nya lampans stift
är raka, tryck fast i sockeln.
INSPEKTION OCH UNDERHÅLL: Om ficklampan används mer sällan än en
gång i månaden, ta ut batterierna när den inte används. Smörj gängor och
O-ringar med fett två gånger per år. Inspektera ficklampan varje månad. Ta
försiktigt ut skadade batterier och avlägsna korrosion.
FELSÖKNING: Om ficklampan inte tänds eller förblir tänd - 1. Kontrollera
lampan och batterierna. Om lampan är utbrunnen eller batterierna slut, byt
ut. (För att byta ut lampan: Bakstycket innehåller en reservlampa. Skruva
loss och avlägsna linshuvudet. Dra försiktigt lampan rakt ut från sockeln.
Kontrollera att den nya lampans stift är raka, tryck fast i sockeln. Tvinna inte
ihop stiften. Om lampan och batterierna inte är problemet, 2. Kontrollera
bakstycket. Alla kontaktytor måste vara rena, blanka och fria från korrosion
och andra beläggningar. Rengör om nödvändigt. 3. Om ficklampan
fortfarande inte fungerar ordentligt, se tips på
www.maglite.com/support/overview. Om detta inte löser problemet, se "Hur
och när garantin kan utnyttjas" nedan.
VARNING: UTSÄTT INTE BATTERIERNA FÖR ÖPPEN ELD ELLER STARK
VÄRME, detta kan orsaka läckage eller explosion. FÖR ATT UNDVIKA
SKADOR PÅ ÖGON ELLER HUD, UNDVIK KONTAKT MED ÄMNEN SOM HAR
LÄCKT FRÅN ETT BATTERI. Använd endast rekommenderad MAG-LITE®
ersättningslampa eller motsvarande. Installation av fel lampa kan orsaka
kortslutning, överhettning eller andra faror. Använd endast alkaliska
kvalitetsbatterier. Blanda inte olika typer av batterier. Byt alltid ut alla
batterier samtidigt. • UNDVIK ATT BÖJA LAMPANS STIFT OCH ATT TVINNA
IHOP DEM. Kontakt mellan dem kan kortsluta ficklampan och generera
värme. • FICKLAMPAN ÄR INGEN LEKSAK; bör inte användas av barn.
TIO ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Mag Instrument, Inc. garanterar att denna
2. Überprüfen Sie die Verschlusskappe. Die Metalloberflächen, die Kontakt
m
it dem Lampenzylinder, der Verschlusskappe und der hinteren Batterie
h
aben, müssen sauber, glänzend und frei von Korrosion oder anderen
H
indernissen sein. Reinigen Sie sie, wenn nötig. 3. Wenn die Taschenlampe
i
mmer noch nicht richtig funktioniert, lesen Sie die Tipps unter
www.maglite.com/support/overview. Wenn dies das Problem nicht löst,
lesen Sie den Abschnitt Wie und wann kann man einen
Gewährleistungsanspruch geltend machen“ weiter unten.
HINWEISE: SCHÜTZEN SIE DIE BATTERIEN VOR FEUER UND
ÜBERMÄSSIGER HITZE, da dies zu Auslaufen oder Explosion führen kann.
UM DIE GEFAHR VON VERLETZTUNGEN AN AUGEN ODER HAUT ZU
VERHINDERN, VERMEIDEN SIE DEN KONTAKT MIT AUS BATTERIEN
AUSGELAUFENEN MATERIALIEN. Verwenden Sie nur empfohlene MAG-
LITE® Ersatzbirnen oder technisch gleichwertige Birnen. Das Installieren
einer falsche Birne kann zu Kurzschlüssen, Überhitzung oder anderen
Gefahren führen. Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien einer
renommierten Marke. •Verwenden Sie keine Batterien verschiedener
Hersteller zusammen. • Bei einem Batteriewechsel, tauschen Sie immer den
ganzen Satz aus. • VERBIEGEN UND VERDEHEN SIE DIE STIFTE DER BIRNEN
NICHT. Ein Kontakt zwischen den Stiften kann zu Kurzschlüssen in der
Taschenlampe und zu Hitzeentwicklung führen. DIESE TASCHENLAMPE
IST KEIN SPIELZEUG; nicht für die Verwendung durch Kinder empfohlen.
ZEHN JAHRE GARANTIE Mag Instrument, Inc. garantiert dem
ursprünglichen Eigentümer, dass diese Taschenlampe für zehn Jahre ab
dem Datum des Kaufs frei von Mängeln an Material und Verarbeitung ist.
Mag oder ein zugelassener Mag Service Center, werden eine defekte
Taschenlampe oder Komponente nach eigenem Ermessen kostenlos
reparieren oder ersetzen. (Mag übernimmt keine Garantie für die künftige
Verfügbarkeit von bestimmten Farben oder Verzierungen und kann eine
benutzerdefinierte Taschenlampe mit einer Standard-Taschenlampe
ersetzen.) Diese Garantie gilt anstelle aller anderen ausdrücklich oder
stillschweigend eingeschlossenen Garantien.
AUSSCHLÜSSE: Diese Garantie gilt nicht für: 1). Verbrauchte Batterien,
ausgelaufene oder explodierende Batterien; 2. Ausgebrannte Birnen oder 3.
Produktschäden aufgrund von Änderungen, Missbrauch, Auslaufen der
Batterien oder mangelnde Wartung.
MAG ÜBERNEIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR NEBEN- ODER
FOLGESCHÄDEN. Einige Länder, Provinzen und Staaten erlauben keinen
Ausschluss oder die Beschränkung von impliziten Garantien, Neben- oder
Folgeschäden und/oder Beschränkungen der Übertragbarkeit, so kann es
Model Number: S4D016L
Part Number: 102-000-548
421-000-419 7/15
BLACK
Ten Year Limited Warranty
10 Års Begrænset Garanti
Beperkte garantie voor tien jaar
Kymmenen Vuoden Rajoitettu Takuuti
Garantie limitée: 10 ans
Zehn Jahre eingeschränkte Garantie
Garanzia Decennale Limitata
Års Begrenset Garanti
Garantia Limitada De 10 Anos
Garantía Limitada por Diez Años
Tio Års Begränsad Garanti
CORPORATE OFFICE
MAG INSTRUMENT, INC.
2001 S. HELLMAN AVE.
P.O. BOX 50600, ONTARIO,
CALIFORNIA U.S.A. 91761-1083
TEL: 01 (909) 947-1006
WWW.MAGLITE.COM
©2015 MAG INSTRUMENT, INC.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.96 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Maglite 4 Classic Lampe de poche en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Maglite 4 Classic Lampe de poche ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Maglite 4 Classic Lampe de poche. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Maglite 4 Classic Lampe de poche. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Maglite. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Maglite 4 Classic Lampe de poche dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Maglite
Modèle 4 Classic
Catégorie Lampes de poche
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.96 MB

Tous les modes d’emploi pour Maglite Lampes de poche
Plus de modes d’emploi de Lampes de poche

Foire aux questions sur Maglite 4 Classic Lampe de poche

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Une pile de mon appareil est oxydée, puis-je quand même l’utiliser en toute sécurité ? Vérifié

Oui, l’appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité. Tout d’abord, retirez la batterie oxydée. N’utilisez jamais les mains nues pour ce faire. Nettoyez ensuite le compartiment de batterie avec un coton-tige trempé dans du vinaigre ou du jus de citron. Laissez sécher et insérez des piles neuves.

Cela a été utile (102) En savoir plus

Qu’est-ce que le lumen ? Vérifié

Le lumen est une unité de mesure pour la quantité totale de lumière visible émise par une source.

Cela a été utile (69) En savoir plus
Mode d’emploi Maglite 4 Classic Lampe de poche

Produits connexes

Catégories associées