Mode d’emploi Philips SB7220 Haut-parleur

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Philips SB7220 Haut-parleur ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 5 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Premere per accendere, tenere premuto per
spegnere.
SB7200
SB7210
SB7220
SB7230
SB7240
SB7250
SB7260
SHOQBOX
LINE-IN
Druk op deze knop om in te schakelen, houd
deze knop ingedrukt om uit te schakelen.
Appuyez pour allumer et maintenez enfoncé pour
éteindre.
Käynnistä painamalla painiketta, sammuta painamalla
painiketta pitkään.
FI Käyttöopas
IT Manuale utente
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
Via Bluetooth, connectez le SHOQBOX à votre
périphérique Bluetooth, comme un iPad, iPhone, iPod
touch, téléphone Android ou ordinateur portable.
Vous pouvez placer l'enceinte horizontalement ou
verticalement.
Liitä SHOQBOX-kaiutin Bluetoothin kauttajohonkin
Bluetooth-laitteeseen, kuten iPadiin, iPhoneen,iPod
touchiin, Android-puhelimeen tai kannettavaan
tietokoneeseen.
Kaiutinta voi pitää vaaka- tai pystyasennossa.
Tramite Bluetooth, collegare l'altoparlante SHOQBOX
al proprio dispositivo Bluetooth (ad esempio un iPad,
iPhone,iPod touch, telefono Android o laptop).
L'altoparlante può essere posizionato in orizzontale o
in verticale.
Verbind de SHOQBOX-luidspreker via Bluetoothmet
uw Bluetooth-apparaat, zoals een iPad, iPhone,
iPod touch, Android-telefoon of laptop.
U kunt de luidspreker horizontaal of verticaal plaatsen.
Accendi e connetti Inschakelen en aansluitenKäynnistäminen ja liittäminen
Allumez et connectez l’appareil
Une fois la connexion établie, vous
entendez «SHOQBOX is paired»
(le SHOQBOX est couplé).
Onnistuneen liitännän jälkeen ääni
kertoo, että SHOQBOX on
pariliitetty.
Un volta eseguito il collegamento, si
sente la frase "SHOQBOX is paired"
(SHOQBOX associato).
Als de verbinding tot stand is
gebracht, hoort u "SHOQBOX is
paired" (SHOQBOX is gekoppeld).
Sur le périphérique Bluetooth, activez Bluetooth et recherchez SHOQBOX. Lors de la première
connexion, sélectionnez SHOQBOX pour établir la connexion. Si nécessaire, introduisez le code
secret 0000 ou 1234.
Ota Bluetooth käyttöön Bluetooth-laitteessa ja etsi SHOQBOX. Kun liität laitteen ensi kertaa, aloita
liittäminen valitsemalla SHOQBOX. Anna tarvittaessa salasana 0000 tai 1234.
Sul dispositivo Bluetooth, attivare il Bluetooth e cercare SHOQBOX. Al primo collegamento,
selezionare SHOQBOX per avviarlo. Se necessario inserire il codice 0000 o 1234.
Op het Bluetooth-apparaat schakelt u over naar Bluetooth en zoekt u naar SHOQBOX. Wanneer u
voor het eerst verbinding maakt, selecteert u SHOQBOX om de verbinding tot stand te brengen.
Indien nodig voert u de pincode 0000 of 1234 in.
Lecture
Toisto
Riproduzione
Afspelen
Slimme sensor
Sensore intelligente
Smart Sensor -tunnistin
Capteur intelligent
Rapprochez votre main du capteur intelligent.
Faites-la glisser vers le bas pour suspendre la
lecture; pour reprendre la lecture, faites à
nouveau glisser votre main vers le bas.
Laita käsi Smart Sensor -tunnistimen lähelle.
Keskeytä toisto heilauttamalla kättä alaspäin. Jatka
toistoa heiluttamalla kättä uudelleen alaspäin.
Avvicinare le mani al sensore intelligente. Farle
scorrere verso il basso per mettere in pausa; per
riavviare, farle scorrere verso il basso.
Houd uw hand dicht bij de Slimme sensor. Veeg
naar beneden om te pauzeren. Blader opnieuw
naar beneden als u het afspelen wilt hervatten.
Rapprochez votre main du capteur intelligent. Faites-la glisser
vers l'avant ou vers l'arrière pour passer les chansons.
Houd uw hand dicht bij de Slimme sensor. Veeg vooruit of
achteruit om nummers over te slaan.
Avvicinare le mani al sensore intelligente. Far scorrere le mani
in avanti o indietro per saltare le canzoni.
Laita käsi Smart Sensor -tunnistimen lähelle.
Ohita kappaleita heilauttamalla kättä eteen- tai taaksepäin.
Appuyez deuxfois sur pour activer le capteur
intelligent.
Käynnistä Smart Sensor painamalla -painiketta
kahdesti.
Premere due volte per attivare il sensore
intelligente.
Druk tweemaal op om de Slimme sensor in te
schakelen.
SB7200_12.2_V4.3_A WK1247.3
Une fois la connexion établie, lancez la lecture de la musique sur le périphérique Bluetooth.
Vous pouvez écouter de la musique sur SHOQBOX. La diffusion de musique peut être
interrompue par des obstacles entre l'appareil et SHOQBOX, par exemple un mur, des
boîtiers métalliques recouvrant l'appareil, ou par d'autres appareils qui fonctionnent à proximité
sur la même fréquence.
Onnistuneen liitännän jälkeen voit aloittaa musiikin toiston Bluetooth-laitteessa. Kuulet musiikin
SHOQBOXin kautta. Musiikin suoratoistoa voi häiritä laitteen ja SHOQBOXin välissä olevat
esteet, kuten seinä, laitteen metallikotelo tai lähellä olevat samalla taajuudella toimivat laitteet.
Un volta eseguito il collegamento, avviare la riproduzione musicale sul dispositivo Bluetooth. È
possibile ascoltare brani musicali da SHOQBOX. Lo streaming musicale può essere interrotto
se sono presenti ostacoli tra il dispositivo e SHOQBOX, quali muri, coperture in metallo che
coprono il sistema o altri dispositivi nelle vicinanze che utilizzano la stessa frequenza.
Nadat een verbinding tot stand is gebracht, kunt u muziek afspelen via het Bluetooth-apparaat.
U kunt luisteren naar muziek via SHOQBOX. Het streamen van muziek kan worden
onderbroken door obstakels tussen het apparaat en SHOQBOX, zoals een muur, een metalen
behuizing om het apparaat of apparaten in de nabijheid die van dezelfde frequentie
gebruikmaken.
LED
1 sec
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.57 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Philips SB7220 Haut-parleur en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Philips SB7220 Haut-parleur ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Philips SB7220 Haut-parleur. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Philips SB7220 Haut-parleur. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Philips. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Philips SB7220 Haut-parleur dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Philips
Modèle SB7220
Catégorie Haut-parleurs
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.57 MB

Tous les modes d’emploi pour Philips Haut-parleurs
Plus de modes d’emploi de Haut-parleurs

Foire aux questions sur Philips SB7220 Haut-parleur

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Je veux connecter un haut-parleur à mon téléviseur avec HDMI, quel port dois-je utiliser ? Vérifié

Vous devez utiliser le port HDMI-ARC, qui est spécialement conçu pour connecter un équipement audio.

Cela a été utile (1361) En savoir plus

Qu'est-ce que les fréquences m’apprennent sur mon haut-parleur ? Vérifié

Elles indiquent les plages de fréquences que le haut-parleur peut produire. Une plage de fréquences plus élevée fournira une plus grande variation de qualité et de production sonore.

Cela a été utile (741) En savoir plus

Quand la musique est-elle trop forte ? Vérifié

Les sons supérieurs à 80 décibels (dB) peuvent commencer à endommager l'audition. Les sons supérieurs à 120 décibels endommagent immédiatement l’audition. La gravité du dommage dépend de la fréquence et de la durée pendant lesquelles le son est présent.

Cela a été utile (432) En savoir plus

Est-ce que le Bluetooth fonctionne à travers les murs et les plafonds ? Vérifié

Un signal Bluetooth fonctionnera à travers les murs et le plafond, à moins qu’ils ne soient en métal. Selon l’épaisseur et le matériau de la paroi, le signal peut perdre en intensité.

Cela a été utile (198) En savoir plus

Jusqu’à quel niveau de bruit est-ce sans danger pour les enfants ? Vérifié

Les enfants ont leur audition endommagée plus rapidement que les adultes. Il est donc important de ne jamais exposer les enfants à un bruit supérieur à 85 dB. Dans le cas des écouteurs, il existe des modèles spéciaux pour les enfants. Dans le cas de haut-parleurs ou d’autres situations, vous devez faire attention à ce que le bruit ne dépasse pas ce niveau.

Cela a été utile (175) En savoir plus
Mode d’emploi Philips SB7220 Haut-parleur

Produits connexes

Catégories associées