Mode d’emploi Philips SPA2201 Haut-parleur

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Philips SPA2201 Haut-parleur ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 5 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

EN
System Requirements :
PC Mac
Windows® 98SE, Windows®
ME, Windows® 2000, Windows®
XP, Windows® Vista™, or
Windows® 7
Mac OS9/OS® X, or later
Certi ed USB controller Built-in USB connection
Installation :
Ensure that the Multimedia Speakers is installed properly before using.
Never unplug the USB plug while the Multimedia Speakers is playing
sound.
1
Connect the USB cable to a USB port and the audio plug to the
audio output of your computer (Fig. 1).
2
Adjust the volume by using the computer application or multimedia
player software (Fig. 2).
3
After use, exit the multimedia application software and then unplug
the USB cable from your computer.
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products, including those marked by the crossed-
out wheely bin symbol. Please act according to your local rules and do not
dispose of your old products with your normal household waste.
Multimedia Speakers
SPA2201
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
CS Příručka pro uživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
HU Felhasználói kézikönyv
IT Manuale utente
KO
사용 설명서
MS-MY Manual pengguna
1
CS
Požadavky na systém :
počítač Mac
Windows® 98SE, Windows®
ME, Windows® 2000,
Windows® XP, Windows®
Vista™ nebo Windows® 7
Operační systém Mac OS9/OS X
nebo novější
Certi kovaný řadič USB Vestavěné připojení USB
Instalace :
Před použitím se ujistěte, že jsou multimediální reproduktory řádně
nainstalovány. Konektor USB nikdy neodpojujte, jestliže multimediální
reproduktory přehrávají zvuk.
1
Kabel USB připojte do portu rozhraní USB a k audiovýstupu počítače
připojte zástrčku audia (obr. 1).
2
Pomocí aplikace v počítači nebo softwaru multimediálního přehrávače
nastavte hlasitost (obr. 2).
3
Po použití ukončete software multimediálního přehrávače a poté
odpojte kabel USB od počítače.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
součástí, které je možné recyklovat. Informujte se o místním
systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků včetně těch, které jsou označeny symbolem přeškrtnuté
popelnice. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky
spolu s běžným komunálním odpadem.
2
(L) (R)
© Royal Philips Electronics N.V. 2009
All rights reserved.
Specifications are subject to change
without notice.Trademarks are the
property of Koninklijke Philips Electronics
N.V. or their respective owners.
SPA2201_QSG_V1.0
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RU Руководство
пользователя
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
TH คู่มือผู้ใช้
ZH-TW
使用手冊
ZH-CN
用户手册
DA
Systemkrav :
PC Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows®
XP, Windows® Vista™ eller
Windows® 7
Mac OS9/OS® X eller nyere
Certi ceret USB-controller Indbygget USB-forbindelse
Installation :
Sørg for, at multimediehøjttalerne er installeret korrekt, før du bruger
dem. Træk aldrig USB-stikket ud, mens multimediehøjttalerne afspiller lyd.
1
Tilslut USB-kablet til en USB-port, og tilslut lydstikket til computerens
lydudgang (Fig. 1).
2
Juster lydstyrken ved hjælp af computerprogrammet eller softwaren
til multimedieafspilleren (Fig. 2).
3
Efter brug skal du afslutte softwaren til multimedieafspilleren og
frakoble USB-kablet fra computeren.
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter
af høj kvalitet, som kan genbruges. Hold dig orienteret om
systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske
produkter i dit lokalområde, herunder de, der er mærket med
affaldsbøttesymbol. Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente
produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald.
DE
Systemanforderungen :
PC Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ oder
Windows® 7
Mac OS9/OS® X oder höher
Zerti zierter USB-Controller Integrierte USB-Verbindung
Installation :
Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Multimedia-Lautsprecher
korrekt installiert sind. Entfernen Sie niemals den USB-Stecker während
die Multimedia-Lautsprecher Sound wiedergeben.
1
Schließen Sie das USB-Kabel an einen USB-Anschluss und das
Audiokabel an den Audioanschluss Ihres Computers an (Abb. 1).
2
Stellen Sie die Lautstärke mithilfe der entsprechenden Computer-
Anwendung oder Multimedia-Player-Software ein (Abb. 2).
3
Beenden Sie nach der Verwendung die Multimedia-Anwendung, und
trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können. Informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Geräte. Darin eingeschlossen sind auch die mit einer
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern markierten Geräte. Richten
Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll.
EL
Απαιτήσεις συστήματος :
Υπολογιστής Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ ή Windows® 7
Mac OS9/OS® X ή
μεταγενέστερη έκδοση
Πιστοποιημένος ελεγκτής USB Ενσωματωμένη σύνδεση USB
Εγκατάσταση :
Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία πολυμέσων είναι σωστά εγκατεστημένα
πριν τη χρήση. Μην αποσυνδέετε ποτέ το βύσμα USB κατά την
αναπαραγωγή ήχου από τα ηχεία πολυμέσων.
1
Συνδέστε το βύσμα USB σε μια θύρα USB και το βύσμα ήχου
στην έξοδο ήχου του υπολογιστή σας (Εικ. 1).
2
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου χρησιμοποιώντας την εφαρμογή
του υπολογιστή ή το λογισμικό της συσκευής αναπαραγωγής
πολυμέσων (Εικ. 2).
3
Μετά τη χρήση, πραγματοποιήστε έξοδο από το λογισμικό
εφαρμογής πολυμέσων και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε το
καλώδιο USB από τον υπολογιστή σας.
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από
υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν
να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Ενημερωθείτε
σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών
και
ηλεκτρονικών προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν
επισημανθεί με το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες. Μην
παραβαίνετε τους τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα
παλιά προϊόντα μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
ES
Requisitos del sistema :
PC Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ o Windows® 7
Mac OS9/OS® X o superior
Controlador USB certi cado Conexión USB integrada
Instalación :
Asegúrese de que los altavoces multimedia están instalados
correctamente antes de utilizarlos. No desconecte nunca el conector
USB mientras los altavoces multimedia estén reproduciendo sonido.
1
Conecte el cable USB en el puerto USB y la clavija de audio en la
salida de audio del ordenador ( g. 1).
2
Ajuste el volumen con la aplicación del ordenador o con el software
del reproductor multimedia ( g. 2).
3
Cuando acabe, salga del software de la aplicación multimedia y
después desconecte el cable USB del ordenador.
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a
utilizar. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos, incluidos los marcados con el símbolo
del contenedor de ruedas tachado. Proceda conforme a la legislación local y
no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal.
FI
Järjestelmävaatimukset :
Tietokone Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ tai Windows® 7
Mac OS9/OS® X, tai uudempi
Serti oitu USB-ohjain Kiinteä USB-liitäntä
Asentaminen :
Varmista ennen multimediakaiuttimien käyttämistä, että ne on asennettu
oikein. Älä irrota USB-liitintä, kun multimediakaiutin toistaa ääntä.
1
Liitä USB-kaapeli USB-porttiin ja ääniliitin tietokoneen
äänilähtöliitäntään (kuva 1).
2
Säädä äänenvoimakkuutta tietokonesovelluksesta tai
multimediasoitinohjelmistosta (kuva 2).
3
Sulje multimediasovellus käytön jälkeen ja irrota USB-kaapeli
tietokoneesta.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita
materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Tämä koskee myös laitteita, joissa on
yliviivatun roskakorin kuva. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä
hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana.
FR
Con guration requise :
PC Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ ou
Windows® 7
Mac OS9/OS® X ou version
ultérieure
Contrôleur USB certi é Connexion USB intégrée
Installation :
Assurez-vous que les enceintes multimédias sont correctement installées
avant de les utiliser. Ne débranchez jamais la prise USB lorsque les
enceintes multimédias diffusent du son.
1
Branchez le câble USB sur le port USB port et sur la che audio à la
sortie audio de votre ordinateur (Fig. 1).
2
Réglez le volume à l’aide de l’application correspondante sur votre
ordinateur ou du logiciel d’application multimédia (Fig. 2).
3
Après utilisation, quittez le logiciel d’application multimédia puis
débranchez le câble USB de votre ordinateur.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système
de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie,
notamment ceux portant le symbole d’une poubelle barrée. Veuillez
respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits
avec les ordures ménagères courantes.
HU
Rendszerkövetelmények :
Számítógép Mac
Windows® 98SE, Windows®
ME, Windows® 2000, Windows®
XP, Windows® Vista™, vagy
Windows® 7
Mac OS9/OS® X vagy újabb verzió
Tanúsítvánnyal rendelkező USB-
vezérlő
Beépített USB-kapcsolat
Üzembe helyezés :
A használat előtt ellenőrizze, hogy a multimédiás hangsugárzó beállításai
megfelelőek-e. Ne húzza ki az USB-csatlakozót, miközben a multimédiás
hangsugárzó hangot játszik le.
1
Csatlakoztassa az USB-kábelt egy USB-porthoz, az audiocsatlakozót
pedig a számítógép audiokimenetéhez (1. ábra).
2
Állítsa be a hangerőt a számítógépes alkalmazás vagy a multimédiás
lejátszó szoftver segítségével (2. ábra)
3
A használatot követően lépjen ki a multimédiás szoftverből, majd
húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek
felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra
felhasználhatók. Kérjük, informálódjon az elektromos és
elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről,
beleértve az áthúzott kerekes kuka szimbólummal jelzett termékeket
is. Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a kiselejtezett
készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól.
IT
Requisiti di sistema
PC Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ o Windows® 7
Mac OS9/OS® X o superiore
Controller USB certi cato Collegamento USB integrato
Installazione
Accertarsi che gli altoparlanti multimediali siano installati correttamente
prima di utilizzarli. Non scollegare mai il cavo USB mentre gli
altoparlanti multimediali si trovano in modalità di riproduzione audio.
1
Collegare il cavo USB a una porta USB, quindi inserire la spina audio
nell’uscita audio del computer (Fig. 1).
2
Regolare il volume utilizzando l’applicazione PC o il software del
lettore multimediale (Fig. 2).
3
Dopo l’utilizzo, uscire dall’applicazione software multimediale, quindi
scollegare il cavo USB dal computer.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali
e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati. È necessario informarsi sul sistema di raccolta separato
per i prodotti elettrici ed elettronici inclusi quelli contrassegnati dal
simbolo del cassonetto su rotelle. Agire come stabilito dalle normative
locali e non smaltire i vecchi prodotti con la normale spazzatura.
KO
시스템 요구 사항 :
PC Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME, Windows
®
2000,
Windows XP, Windows
®
Vista
또는 Windows
®
7
Mac OS9/OS X 이후 버전
인증된 USB 컨트롤러 내장 USB 연결
설치 :
사용 전에 멀티미디어 스피커가 올바르게 설치되었는지
확인하십시오. 멀티미디어 스피커에서 음향이 재생되는 동안
USB 플러그를 뽑지 마십시오.
1 USB 케이블을 USB 포트에 연결하고 오디오 플러그를
컴퓨터의 오디오 출력 단자에 연결합니다(그림 1).
2 컴퓨터의 응용 프로그램이나 멀티미디어 플레이어
소프트웨어를 통해 볼륨을 조절합니다(그림 2).
3 사용 후 멀티미디어 응용 프로그램 소프트웨어를 종료하고
USB 케이블을 컴퓨터에서 뽑으십시오.
제품은 재활용 재사용이 가능한 고품질의
자재 구성품으로 설계 제조되었습니다. WEEE
Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)이 있는 제품을
비롯한 전자 전기 제품의 현지 수거 규정에 따르십시오.
폐기할 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 현지의
규정에 따르십시오.
MS-MY
Keperluan Sistem :
PC Mac
Windows® 98SE, Windows®
ME, Windows® 2000, Windows®
XP, Windows® Vista™, atau
Windows® 7
Mac OS9/OS® X, atau terkini
Pengawal USB Diperakui Sambungan USB terbina dalam
Pemasangan :
Pastikan Pembesar Suara Multimedia dipasang dengan betul sebelum
menggunakannya. Jangan sekali-kali cabut plag USB semasa Pembesar
Suara Multimedia sedang memainkan bunyi.
1
Sambung plag USB kepada port USB dan plag audio kepada output
audio komputer anda (Rajah 1).
2
Laraskan kelantangan dengan menggunakan aplikasi komputer atau
perisian pemain multimedia (Rajah 2).
3
Selepas penggunaan, keluar daripada perisian aplikasi multimedia dan
kemudian cabut plag kabel USB daripada komputer anda.
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan menggunakan
bahan dan komponen yang berkualiti tinggi, yang boleh dikitar
semula dan digunakan semula. Sila dapatkan maklumat mengenai
sistem pengumpulan berasingan tempatan untuk produk elektrik dan
elektronik termasuk yang ditanda dengan simbol tong beroda yang
dipangkah. Sila bertindak menurut peraturan setempat anda dan jangan
buang produk lama anda dengan sisa rumah anda yang biasa.
NL
Systeemvereisten :
PC Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ of Windows® 7
Mac OS9/OS® X of later
Gecerti ceerde USB-controller Ingebouwde USB-aansluiting
Installatie :
Controleer of de multimedialuidsprekers goed zijn geïnstalleerd
voordat u deze gebruikt. Verwijder de USB-connector nooit tijdens het
gebruik van de multimedialuidsprekers.
1
Sluit de USB-kabel aan op een USB-poort en sluit de audiostekker
aan op de audio-uitgang van uw computer (afb. 1).
2
Pas het volume aan met behulp van de computertoepassing of de
software van de multimediaspeler (Fig. 2).
3
Sluit na gebruik de software van de multimediaspeler en verwijder
vervolgens de USB-kabel van uw computer.
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt
kunnen worden. Win inlichtingen in over de gescheiden inzameling
in uw regio van elektrische en elektronische producten, met inbegrip van
producten die zijn aangeduid met een doorgekruiste afvalcontainer op
wieltjes. Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten
niet samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg.
SPA2201_QSG_00.indd 1SPA2201_QSG_00.indd 1 2009-11-23 14:14:232009-11-23 14:14:23
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.75 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Philips SPA2201 Haut-parleur en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Philips SPA2201 Haut-parleur ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Philips SPA2201 Haut-parleur. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Philips SPA2201 Haut-parleur. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Philips. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Philips SPA2201 Haut-parleur dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Philips
Modèle SPA2201
Catégorie Haut-parleurs
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.75 MB

Tous les modes d’emploi pour Philips Haut-parleurs
Plus de modes d’emploi de Haut-parleurs

Foire aux questions sur Philips SPA2201 Haut-parleur

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Je veux connecter un haut-parleur à mon téléviseur avec HDMI, quel port dois-je utiliser ? Vérifié

Vous devez utiliser le port HDMI-ARC, qui est spécialement conçu pour connecter un équipement audio.

Cela a été utile (1361) En savoir plus

Qu'est-ce que les fréquences m’apprennent sur mon haut-parleur ? Vérifié

Elles indiquent les plages de fréquences que le haut-parleur peut produire. Une plage de fréquences plus élevée fournira une plus grande variation de qualité et de production sonore.

Cela a été utile (741) En savoir plus

Quand la musique est-elle trop forte ? Vérifié

Les sons supérieurs à 80 décibels (dB) peuvent commencer à endommager l'audition. Les sons supérieurs à 120 décibels endommagent immédiatement l’audition. La gravité du dommage dépend de la fréquence et de la durée pendant lesquelles le son est présent.

Cela a été utile (432) En savoir plus

Est-ce que le Bluetooth fonctionne à travers les murs et les plafonds ? Vérifié

Un signal Bluetooth fonctionnera à travers les murs et le plafond, à moins qu’ils ne soient en métal. Selon l’épaisseur et le matériau de la paroi, le signal peut perdre en intensité.

Cela a été utile (198) En savoir plus

Jusqu’à quel niveau de bruit est-ce sans danger pour les enfants ? Vérifié

Les enfants ont leur audition endommagée plus rapidement que les adultes. Il est donc important de ne jamais exposer les enfants à un bruit supérieur à 85 dB. Dans le cas des écouteurs, il existe des modèles spéciaux pour les enfants. Dans le cas de haut-parleurs ou d’autres situations, vous devez faire attention à ce que le bruit ne dépasse pas ce niveau.

Cela a été utile (175) En savoir plus
Mode d’emploi Philips SPA2201 Haut-parleur