Mode d’emploi Robens Boulder 2 Tente

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Robens Boulder 2 Tente ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 7 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

GB Ridge pole
DE Firststange
DK Tagstang
FR Faîtière
NL Nokstang
BOULDER 2
robens.de
robens.co.uk
GB Loops with eyelets
DE Schlaufen mit Ösen
DK Løkker med øjer
FR Boucles à œillets
NL Lussen met ogen
GB Ridge pole
DE Firststange
DK Tagstang
FR Faîtière
NL Nokstang
GB Pockets for ridge pole
DE Taschen für Firststange
DK Ventilation i jordhøjde
FR Aération basse
NL Ventilatie aan onderkant
Congratulations on your new
Robens tent, designed and
created to accompany you out
into the great outdoors!
Note how everything is packed
together when you open the
transport sack and pull out the
tent. This will make it easier to
pack away again.
When selecting your campsite,
the ideal place would be an area
as even and clean of rocks,
branches and other sharp objects
as possible, and avoid placing the
tent directly under trees.
Assemble and raise the tent
Ensure that all entrances are
closed and put the tent poles
together.
1
Lay the longer poles crosswise
on the spread out inner tent. The
shorter pole is mounted later.
2
Now place the ends of the
poles in the eyelets at the bottom
on the tent corners and raise the
arches.
Clip in the central carabineer hook
fastened to the inner tent around
the pole crossing point. Fix the
hooks attached on the poles.
Then pull the ysheet over the
poles, wrap the Velcro straps on
the inside around the poles and
connect the corners with the quick
release fasteners on the pole
ends. Then push the remaining
short pole into the sleeve on the
topside of the tent.
3
Put the ends of the short pole in
the metal eyelets attached above
the porches. Now position the tent,
x the apses (porches) with pegs
and then the remaining guypoints.
Finally, secure the tent against
strong winds with the pre-attached
guylines and pegs.
Please turn over for more tips and
information.
Check out www.robens.de/tv for
pitching lm and tips
GB DE DK FR NL
Wir beglückwünschen Sie zum
Kauf Ihres neuen Robens Zeltes
und wünschen Ihnen, dass Sie
hiermit viele schöne Touren
machen werden!
Merken Sie sich beim Önen
des Transportsacks und
Herausziehen des Zeltes wie
alles zusammengepackt ist. Das
wird Ihnen später das Verpacken
erleichtern. Bei der Auswahl des
Aufbauplatzes achten Sie bitte
darauf, dass er möglichst frei ist
von Steinen, Ästen oder anderen
scharfkantigen Objekten, und
vermeiden Sie, das Zelt unter
Bäumen aufzubauen.
Aufbau des Zeltes
Vergewissern Sie sich, dass die
Eingänge geschlossen sind, und
setzen Sie das Zeltgestänge
zusammen.
1
Legen Sie die beiden längeren
Stangen gekreuzt auf das Innenzelt.
Die kürzere Stange wird später
montiert.
2
Stecken Sie nun die Enden
der Stangen in die Ösen an den
Schlaufen unten an den Ecken des
Bodens und richten Sie die Bögen
auf.
Befestigen Sie den am
Innenzelt angenähten zentralen
Befestigungskarabinerhaken
oben um den Kreuzungspunkt der
Stangen. Befestigen Sie die am
Innenzelt angebrachten Haken
an den Stangen. Ziehen Sie als
nächstes das Überzelt über das
Gestänge, wickeln Sie die an
der Innenseite angebrachten
Klettbänder um die Stangen und
verbinden Sie die Ecken mit den
Schnellverschlüssen an den
Gestängeenden. Schieben Sie dann
die verbliebene kurze Stange in den
Kanal auf der Oberseite des Zeltes.
3
Stecken Sie die Enden der
kurzen Stange in die Metallösen
oben an den Apsiden. Richten Sie
nun das Zelt abschließend aus,
befestigen Sie die Apsiden mit
Erdnägeln und danach die übrigen
Abspannschlaufen. Spannen Sie
zum Schluss das Zelt mit den
Sturmleinen ab, zum Schutz vor
starkem Wind.
Für weitere Tipps und Informationen
wenden Sie bitte dieses Blatt.
Tipps und Videos zum Aufbau
nden Sie auf www.robens.de/tv
Tillykke med dit nye Robens
telt, som er designet og
udviklet til at følge dig på store
oplevelser ude i naturen!
Bemærk, hvordan alt er
pakket sammen, når du åbner
transportposen og tager teltet ud.
Det vil gøre det lettere at pakke
teltet sammen igen.
Den ideelle lejrplads er et område,
der er så jævnt som muligt og
uden skarpe genstande som f.eks.
sten og grene. Undgå at placere
teltet direkte under træer.
Samling og opsætning af teltet
Kontroller, at alle indgange er
lukket, og saml teltstængerne.
1
Læg stængerne på det
udbredte indertelt. Den korte
tagstang monteres senere.
2
Sæt nu stængernes ender i
øjerne i hjørnerne af teltets bund
og rejs stængerne.
Sæt den centrale karabinkrog,
som er fastgjort på inderteltet, fast
om stængerne hvor stængerne
krydser hinanden.
Fastgør krogene, som sidder
på inderteltet, til stængerne.
Træk derefter oversejlet over
stængerne, sno velcrobåndene
på indersiden omkring stængerne,
og fastgør hjørnerne med
hurtigspænderne på enderne
af stængerne. Før derefter den
resterende korte stang ind i
kanalen på teltets overside.
3
Tryk enderne på den korte
stang ind i metaløjerne placeret
øverst ved hver apsis.
Placer nu teltet og fastgør
de to apsis (indgangspartier)
med pløkker og de resterende
barduner.
Til sidst sikres teltet mod stærk
vind med de formonterede
barduner og pløkker.
Se næste side for ere tips og
oplysninger.
Se opstillingslm og tips på www.
robens.de/tv
Félicitations pour l’achat de votre
nouvelle tente Robens, conçue
et créée pour vous accompagner
dans vos excursions en pleine
nature.
Notez la façon dont les éléments
sont agencés dans le sac de
rangement, lorsque vous l’ouvrez
pour sortir la tente. Ceci vous
facilitera le rangement après
démontage.
Idéalement, l’aire de camping
sélectionnée devrait orir une
surface aussi plane et libre de
cailloux, de branches et d’objets
pointus que possible. Évitez aussi
d’installer la tente directement sous
un arbre.
Montage de la tente
Vériez que toutes les entrées sont
fermées et assemblez les mâts.
1
Posez les mâts longs en
diagonale sur la chambre étalée au
sol. Le mât court est à installer plus
tard.
2
À présent, insérez l’extrémité
de chaque mât dans l’œillet
correspondant, à chaque coin de la
chambre, et relevez les arceaux.
Clipsez le mousqueton central xé à
la chambre au point de croisement
des mâts.
Fixez les crochets situés sur les
mâts. Tirez ensuite le double toit au-
dessus, enroulez les bandes velcro
intérieures sur les mâts et raccordez
les attaches rapides de chaque coin
aux extrémités des mâts. Insérez
le mât court restant dans la gaine
située dans la partie supérieure de
la tente.
3
Insérez les extrémités du mât le
plus court dans les œillets en métal
situés au-dessus des porches.
Installez ensuite la tente à l’endroit
souhaité, xez les absides au sol
à l’aide de piquets, ainsi que les
haubans restants.
Enn, arrimez solidement la tente
contre les vents forts avec les
haubans pré-attachés et les piquets.
Consultez le verso de cette notice
pour plus d’informations et de
conseils.
Allez sur www.robens.de/tv pour
découvrir une vidéo et des conseils
de montage
Gefeliciteerd met uw nieuwe
Robens tent, ontworpen voor
jarenlange trouwe dienst in het
open veld!
Kijk goed hoe alles ingepakt is als u
de opbergzak openmaakt en de tent
eruit haalt. Dan is het gemakkelijk
om alles weer in te pakken.
Bij het kiezen van de kampeerplaats
is de beste plek een stuk grond dat
gelijkmatig is en waar zo weinig
mogelijk stenen, takken of andere
objecten liggen. Zet de tent niet
onder bomen op.
In elkaar zetten en opzetten van
de tent
Zorg ervoor dat alle openingen
gesloten zijn en plaats de
tentstokken in elkaar.
1
Leg de langere stokken gekruist
op de uitgespreide binnentent. De
kortere stok wordt later geplaatst.
2
Plaats nu de uiteinden van de
stokken in de ogen onderaan de
tenthoeken en zet de bogen rechtop.
Klem de middelste karabijnhaak, die
aan de binnentent vastzit, om het
punt waar de stokken elkaar kruisen.
Zet de haken die aan de stokken
zitten vast. Trek vervolgens de
buitentent over de stokken, sla aan
de binnenkant de klittenbandsluiting
om de stokken en sluit de hoeken
aan op de quick release-sluitingen
op de uiteinden van de stokken.
Steek de resterende korte stok in de
hoes aan de bovenkant van de tent.
3
Steek de uiteinden van de korte
stok in de metalen ogen aan de
bovenkant van de voorruimtes.
Plaats nu de tent, bevestig de luifels
met de haringen en vervolgens ook
met de resterende scheerlijnen.
Gebruik de voorbevestigde
scheerlijnen en haringen om ervoor
te zorgen dat de tent bij harde wind
blijft staan.
Sla de bladzijde om voor meer tips
en informatie.
Ga naar www.robens.de/tv voor een
video en tips over het opzetten van
tenten
1
2
3
© 09/2018 Oase Outdoors ApS
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.5 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Robens Boulder 2 Tente en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Robens Boulder 2 Tente ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Robens Boulder 2 Tente. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Robens Boulder 2 Tente. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Robens. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Robens Boulder 2 Tente dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Robens
Modèle Boulder 2
Catégorie Tentes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.5 MB

Tous les modes d’emploi pour Robens Tentes
Plus de modes d’emploi de Tentes

Foire aux questions sur Robens Boulder 2 Tente

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je ranger ma tente lorsqu’elle est humide ? Vérifié

Seulement pour de très courtes périodes. Lorsqu'une tente est rangée alors qu’elle est humide pendant une semaine ou plus, elle peut moisir. C'est préjudiciable pour votre tente et peut-être pour votre santé.

Cela a été utile (389) En savoir plus

Comment imprégner une tente ? Vérifié

Installez la tente, nettoyez la toile et laissez-le sécher. Appliquez le produit d’imprégnation sur la toile à l’aide d’un pulvérisateur à plantes ou d’un autre pulvérisateur. Il est également possible d’utiliser un rouleau à peindre ou un pinceau. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation. Traitez également l’intérieur de la tente. Nettoyez soigneusement les vitres avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’agent d’imprégnation sécher dessus. Laissez la toile de tente sécher complètement. Répétez le traitement si nécessaire.

Cela a été utile (290) En savoir plus

Puis-je réparer moi-même une déchirure ou un trou dans la toile de ma tente ? Vérifié

Pour les toiles de tente synthétiques, il existe des pièces de tissu autocollantes spéciales pour les toiles de tente. Coller l’une de ces pièces de chaque côté du trou ou de la déchirure. Pour les toiles de tente en coton ou les toiles de tente en matériaux mixtes, il est préférable d’utiliser des patchs qui peuvent être repassés. Cela nécessitera un fer à repasser.

Cela a été utile (223) En savoir plus

La fermeture éclair de ma tente ne fonctionne pas bien, que puis-je faire ? Vérifié

Lorsqu’une fermeture éclair ne fonctionne pas bien, utilisez un vaporisateur sec de PTFE ou de silicone. Ne vaporisez pas sur la toile et vaporisez préventivement pour éviter de futurs problèmes.

Cela a été utile (161) En savoir plus

Il y a des gouttes d'eau à l'intérieur de la tente, cela signifie-t-il qu'il y a une fuite ? Vérifié

Non, il s'agit probablement de condensation. Assurez-vous que la tente soit correctement ventilée pour minimiser la condensation.

Cela a été utile (134) En savoir plus

Quels piquets de tente sont les meilleurs à utiliser pour quelles surfaces ? Vérifié

Sur les surfaces herbeuses ou forestières, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires ou en plastique. Sur les surfaces rocheuses, vous avez besoin d’utiliser des piquets de roche. Sur les surfaces en argile, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires, en plastique ou universels. Sur les surfaces en gravier, vous avez besoin de piquets semi-circulaires ou universels et sur le sable, vous devez utiliser des piquets en bois.

Cela a été utile (110) En savoir plus

Le produit d’imprégnation laisse des taches blanches ou un voile blanc sur la toile de tente, que puis-je faire ? Vérifié

Si l’agent laisse un voile blanc ou des taches blanches sur la toile de tente, cela signifie que vous avez appliqué plus d’agents d’imprégnation sur ces zones. Cela n’est pas nocif et les taches disparaissent souvent avec le temps. Il n’est pas conseillé d’utiliser moins d’agents d’imprégnation pour éviter les taches. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation pour donner de bons résultats.

Cela a été utile (102) En savoir plus
Mode d’emploi Robens Boulder 2 Tente

Produits connexes

Catégories associées