Mode d’emploi Skandika Falkenberg 6 Tente

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Skandika Falkenberg 6 Tente ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 8 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Thank you for choosing your new tent from the Skandika
range. It provides you with a lot of room and high level of
comfort in the well-known superior quality of Skandika.
Before you go on holiday with the new tent, please do a
test set-up.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Please follow these instructions point by point in the given
order.
Poles and components: Remove all contents from tent
bag.
Extend all tent poles carefully.
Unfold inner tent and rain  y and lay on ground.
RAIN FLY
Unfold the  ysheet and spread out on the ground in
the desired direction.
Locate the sleeve sections of the roof and insert the
poles into the sleeves.
Locate one end of the pole on one side of  ysheet,and
insert the metal pin system into the end of the pole.
Make sure poles locate into correct pin system (all
poles follow corresponding  ysheet seams to pin
system).
Push the opposite side of the pole up into an arch sha-
pe and insert the second pin.
The  ysheet should now be ready for pegging out.
Close all zips on the  ysheet before pegging. You may
nd it necessary to adjust the pegging point in order
to get the overall lay of the  ysheet fabric smooth and
free from wrinkles or folds. Once you are satis ed you
can then peg out the rest of the loops.
Attach the guy ropes to all the guying points and peg
securely at a suitable distance from the tent.
INNER TENTS
Take an inner tent inside the assembled rain  y to its
appropriate location.
Starting from the rear of the inner tent, stake down
the corners along the bottom edge of the rain  y.
Hook the inner tent to the underside of the rain  y
starting from the bottom rear and work your way for-
ward to the top using the toggles on the outer wall of
the inner tent and loops running along the underside
of the rain  y.
Repeat the above steps for the rest of the inner tents
- you can leave some of the inner tents out to increase
the living or storage capacity and to reduce the travel
weight of the whole tent.
IMPORTANT
If you have di culty with any step, please visit our tent
set-up video page below which gives imagery and tips for
each step.
If anything is still not clear then please feel free to contact
CARE
When packing the tent make sure that it is completely
dry, otherwise there is a danger of mildew and rot-
ting.
Always pack poles and tent pegs separately from in-
ner and outer tent.
Prior to folding, clean the basement of the inner tent.
Use a soft sponge and clear water only to clean the
outer tent canvas. Don‘t use any cleaning agent, for
they may be harmful to the impregnation.
Never pull tent pegs out by means of rings or tensi-
oning ropes.
Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente
SKANDIKA. Ces tentes o rent beaucoup d’espace et de
confort et ceci en qualité supérieure marque Skandika.
Pour ne pas courir de risques nous vous conseillons de
faire un essai de montage de la tente avant de partir en
vacances.
MONTAGE
Veuillez procéder point par point, l’ordre des di érentes
étapes est important.
Tiges et accessoires : sortez le contenu complet du
sac de tente
Assemblez prudemment toutes les barres de tente.
Ètalez le tapis de sol de la tente et la tente extérieure
sur un sol lisse et autant que possible propre.
TENTE EXTÉRIEURE
Étalez la tente extérieure sur le sol dans la position
voulue.
Triez et assemblez les arceaux et introduisez les dans
les fourreaux de la tente extérieure.
Insérez le pin en métal (goupille) sur un des cotés de
la tente extérieure dans le bout de l‘arceau. Assurez
–vous que l‘arceau correspond bien au pin en métal.
Courbez ce même arceau et introduisez l‘autre extré-
mité dans le deuxième pin.
La tente extérieure est ainsi prête à être ancrée. Fer-
mez toutes les fermetures éclairs de la tente extérieu-
re avant l‘encrage. Il est possible qu‘il soit nécessaire
de changer plusieurs fois les points d‘ancrage jusqu‘à
ce que la tente ne présente plus aucun pli.
Fixez les cordes sur les points d‘ancrage et tendez-les
à distance convenable de la tente.
TENTES INTÉRIEURES / CABINES
Installez convenablement la cabine à l‘endroit prévu
pour celle-ci à l‘intérieur de la tente.
En commençant par l‘arrière de la cabine accrochez
les coins le long du bord inférieur de la tente exté-
rieure.
Accrochez la cabine au dessous de la tente extérieu-
re, en commençant par le fond, travaillez de l’arrière
vers l‘avant en utilisant les clips sur la paroi extéri-
eure de la cabine et les anneaux correspondants sur
l’intérieur de la toile extérieure.
Répétez les étapes précédentes pour les autres cabi-
nes - vous pouvez ne pas accrocher toutes les cabines
pour augmenter la surface du séjour ou de stockage
ou pour diminuer le poids de la tente.
IMPORTANT
Si vous avez des di cultés à n‘importe quelle éta-
pe, veuillez consulter notre page vidéo de montage
de tente ci-dessous qui donne des images et des con-
seils pour chaque étape. Si toutefois quelque chose
n‘est toujours pas clair, n‘hésitez pas à nous contacter à
ENTRETIEN
Lors du démontage et pliage, prendre le temps de sé-
cher chaque élément a n d’éviter toute moisissure et
décomposition.
Toujours ranger les pointes et sardines séparément
des toiles intérieures et extérieures.
Nettoyer le fond de la tente intérieure avant de la
plier.
Nettoyer d’éventuelles salissures sur la tente à l’aide
d’un linge doux et de l’eau claire. Ne pas utiliser de
détergent car ceci pourrait détériorer l’enduction
protectrice.
Ne pas tirer sur les cordes d’ancrage pour extraire les
sardines et pointes du sol.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt ent-
schieden haben. Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in
bekannt hoher Skandika-Qualität.
Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub ein-
mal zu Hause auf.
AUFBAUANLEITUNG
Bitte gehen Sie Punkt für Punkt vor, die Reihenfolge ist
wichtig.
Gestänge und Zubehör: Entfernen Sie den komplet-
ten Inhalt aus der Zelt-Tasche.
Stecken Sie alle Zeltstangen vorsichtig zusammen.
Breiten Sie die Zeltbodenunterlage und das Außen-
zelt auf einem möglichst glatten und sauberen Unter-
grund aus.
AUSSENZELT
Breiten Sie das Außenzelt auf dem Boden in der ge-
wünschten Position aus.
Führen Sie die Zeltstangen in die Gestängekanäle des
Daches ein.
Stecken Sie den Metallpin auf einer Seite des Außen-
zeltes in das Ende einer Zeltstange. Stellen Sie sicher,
dass die Zeltstange zu genau diesem Metallpin ge-
hört (alle Stangen folgen den Außenzeltnähten zum
Pin-System).
Drücken Sie das andere Ende der Zeltstange in eine
Bogenform und führen Sie den zweiten Pin ein.
Das Außenzelt sollte nun zum Abstecken bereit sein.
Schließen Sie alle Reißverschlüsse des Außenzeltes
vor dem Abstecken. Möglicherweise ist es notwen-
dig, die Absteckpunkte mehrmals zu verändern, bis
das Außenzelt überall faltenfrei gespannt ist.
Befestigen Sie die Abspannleinen an allen Abspann-
punkten und spannen Sie in passender Entfernung
zum Zelt ab.
INNENZELTE
Bringen Sie das Innenzelt innerhalb des aufgestellten
Außenzeltes an die passende Stelle.
Beginnend von der Rückseite des Innenzeltes befe-
stigen Sie die Ecken entlang der unteren Kante des
Außenzeltes.
Haken Sie das Innenzelt an der Unterseite des Außen-
zeltes ein beginnend von der unteren Rückseite and
arbeiten Sie sich nach vorne vor unter Benutzung der
Clips auf der Außenwand des Innenzeltes and den
entsprechenden Ringen an der Unterseite des Außen-
zeltes.
Wiederholen Sie die oberen Schritte für den Rest der
Innenzelte - Sie können einige Innenzelte weglassen
um die Wohn- oder Lager äche zu erhöhen und Ge-
wicht zu sparen.
WICHTIG
Wenn Sie Schwierigkeiten bei einem der Schritte haben,
besuchen Sie bitte unsere Zeltaufbau-Video Seite, die Bil-
der und Tipps für jeden Schritt bereit hält.
Sollte noch etwas unklar sein, kontaktieren Sie uns bitte
unter service@skandika.com.
PFLEGE
Das Zelt muss beim Aufbau und Zusammenfalten
völlig trocken sein. Ansonsten besteht Verschimme-
lungs- und Verrottungsgefahr.
Heringe und Nägel sollten immer getrennt von Au-
ßen- und Innenzelt verpackt werden.
Die Bodenwanne des Innenzeltes sollte vor dem Zu-
sammenfalten gereinigt werden.
Schmutz an der Zeltwand entfernen Sie bitte aus-
schließlich mit einem weichen Schwamm und klarem
Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungsmitte, da
diese der Imprägnierung schaden können.
Ziehen Sie Heringe und Nägel nicht an den Ringen
bzw. Abspannleinen aus dem Boden.
AUFBAU & PFLEGE SET UP & MAINTENANCE
Falkenberg 6
3016
BRAUCHEN SIE HILFE?
Sehen Sie sich unsere Aufbau-Videos mit einer
visuellen Schritt-für-Schritt-Präsentation an,
die sie beim Aufbau begleiten.
www.skandika.com/zeltaufbau
Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren
Sie uns bitte unter service@skandika.com
NEED HELP?
See our set-up videos with a step by step
visual presentation to guide you along.
www.skandika.com/tentsetup
If you have any further questions, please
contact us at service@skandika.com
BESOIN D‘AIDE ?
Visionnez nos vidéos d‘installation avec une
présentation visuelle étape par étape pour vous
guider.
www.skandika.com/montagetente
Si vous avez d‘autres questions, n‘hésitez pas à
nous contacter à service@skandika.com
MONTAGE & ENTRETIEN
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.43 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Skandika Falkenberg 6 Tente en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Skandika Falkenberg 6 Tente ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Skandika Falkenberg 6 Tente. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Skandika Falkenberg 6 Tente. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Skandika. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Skandika Falkenberg 6 Tente dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Skandika
Modèle Falkenberg 6
Catégorie Tentes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.43 MB

Tous les modes d’emploi pour Skandika Tentes
Plus de modes d’emploi de Tentes

Foire aux questions sur Skandika Falkenberg 6 Tente

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je ranger ma tente lorsqu’elle est humide ? Vérifié

Seulement pour de très courtes périodes. Lorsqu'une tente est rangée alors qu’elle est humide pendant une semaine ou plus, elle peut moisir. C'est préjudiciable pour votre tente et peut-être pour votre santé.

Cela a été utile (389) En savoir plus

Comment imprégner une tente ? Vérifié

Installez la tente, nettoyez la toile et laissez-le sécher. Appliquez le produit d’imprégnation sur la toile à l’aide d’un pulvérisateur à plantes ou d’un autre pulvérisateur. Il est également possible d’utiliser un rouleau à peindre ou un pinceau. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation. Traitez également l’intérieur de la tente. Nettoyez soigneusement les vitres avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’agent d’imprégnation sécher dessus. Laissez la toile de tente sécher complètement. Répétez le traitement si nécessaire.

Cela a été utile (290) En savoir plus

Puis-je réparer moi-même une déchirure ou un trou dans la toile de ma tente ? Vérifié

Pour les toiles de tente synthétiques, il existe des pièces de tissu autocollantes spéciales pour les toiles de tente. Coller l’une de ces pièces de chaque côté du trou ou de la déchirure. Pour les toiles de tente en coton ou les toiles de tente en matériaux mixtes, il est préférable d’utiliser des patchs qui peuvent être repassés. Cela nécessitera un fer à repasser.

Cela a été utile (223) En savoir plus

La fermeture éclair de ma tente ne fonctionne pas bien, que puis-je faire ? Vérifié

Lorsqu’une fermeture éclair ne fonctionne pas bien, utilisez un vaporisateur sec de PTFE ou de silicone. Ne vaporisez pas sur la toile et vaporisez préventivement pour éviter de futurs problèmes.

Cela a été utile (161) En savoir plus

Il y a des gouttes d'eau à l'intérieur de la tente, cela signifie-t-il qu'il y a une fuite ? Vérifié

Non, il s'agit probablement de condensation. Assurez-vous que la tente soit correctement ventilée pour minimiser la condensation.

Cela a été utile (134) En savoir plus

Quels piquets de tente sont les meilleurs à utiliser pour quelles surfaces ? Vérifié

Sur les surfaces herbeuses ou forestières, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires ou en plastique. Sur les surfaces rocheuses, vous avez besoin d’utiliser des piquets de roche. Sur les surfaces en argile, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires, en plastique ou universels. Sur les surfaces en gravier, vous avez besoin de piquets semi-circulaires ou universels et sur le sable, vous devez utiliser des piquets en bois.

Cela a été utile (110) En savoir plus

Le produit d’imprégnation laisse des taches blanches ou un voile blanc sur la toile de tente, que puis-je faire ? Vérifié

Si l’agent laisse un voile blanc ou des taches blanches sur la toile de tente, cela signifie que vous avez appliqué plus d’agents d’imprégnation sur ces zones. Cela n’est pas nocif et les taches disparaissent souvent avec le temps. Il n’est pas conseillé d’utiliser moins d’agents d’imprégnation pour éviter les taches. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation pour donner de bons résultats.

Cela a été utile (102) En savoir plus

Dois-je imprégner ma nouvelle tente Skandika ? Vérifié

Non, cela n’est pas nécessaire. Toutes les nouvelles tentes Skandika disposent déjà d’une couche de protection.

Cela a été utile (10) En savoir plus
Mode d’emploi Skandika Falkenberg 6 Tente

Produits connexes

Catégories associées