Mode d’emploi Sony WM-FX163 Walkman Enregistreur de cassettes

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Sony WM-FX163 Walkman Enregistreur de cassettes ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Inserting Batteries
Insertion des piles
0 )
Wind rapidly.
Bobinage rapide.
p
Stop.
Arrêt.
Radio Cassette Player
Operating Instructions
Mode d‘emploi
3-861-487-12 (1)
WM-FX165/FX163/FX161
Sony Corporation ©1997 Printed in China
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque de fabrique de Sony Corporation.
R6(AA) x 2
DC IN 3V
Owner’s Record
The model number is located at the rear and
the serial number is located inside the cassette
holder. Record the these numbers in the space
provided below. Refer to them whenever you
call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No.
Serial No.
For the customers in the U.S.A.
When Using Headphones/Earphones
Wear the “L” marked side to the left ear and the
“R” marked side to the right ear.
Quand vous utilisez un casque ou des
écouteurs
Mettez le côté marqué “L” sur l’oreille gauche et le
côté marqué “R” sur l’oreille droite.
If the Battery Compartiment Lid
Comes off
Si le couvercle du logement des
piles se détache
1
2
2
1
2
VOLUME
p
0 )
MEGA BASS
AVLS
NORM LIMIT
PLAY
NORM
CrO
2
/
METAL
TAPE
(RADIO OFF)
AMFM
MEGA BASS
(FX165/FX163)
For deep and powerful sound.
Pour un son puissant et
retentissant.
When Using MEGA
BASS (FX165/FX163)
If the AVLS switch is set to
LIMIT, the MEGA BASS effect
is reduced.
Quand la fonction
MEGA BASS est en
service (FX165/FX163)
Si le commutateur AVLS est
réglé sur LIMIT, l’effet MEGA
BASS est atténué.
FX165/FX163
Listening for many hours at maximum volume
may damage your hearing.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
ON
OFF
1
2
Removing the Belt Clip
Retrait de l’attache de ceinture
Attaching the Belt Clip
Fixation de l’attache de ceinture
Using the AVLS feature
The AVLS switch allows you to limit the
maximum volume of your Walkman
personal stereo without degrading the
sound quality.
When the AVLS switch is set to LIMIT, the
volume will be kept at a moderate level
without the degradation of the sound
quality, even if you attempt to turn the
volume up higher.
When the AVLS switch is set to LIMIT, the
playback sound may be distorted or
unstable according to the music (especially
bass boosted part). If this happens, turn
down the volume.
When the AVLS switch is set to NORM,
you will be able to enjoy the full volume
capability of your Walkman personal
stereo.
Improve radio reception
Amélioration de la réception radio
FM
Extend the headphones/earphones cord and
adjust the ST/MONO selector or DX/LOCAL
selector.
Déployer le cordon du casque ou des
écouteurs et régler le sélecteur ST/MONO ou
DX/LOCAL.
AM
Rotate the Walkman.
Tourner le Walkman.
When Listening to the Radio
If you have inserted a cassette with a metallic
shell or label, and interference in radio
reception occurs, remove the cassette.
Ecoute de la radio
Enlever toute cassette ayant un boîtier ou une
étiquette métallique pour éviter les
interférences avec la radio.
2
VOLUME
TUNING
TAPE
(RADIO OFF)
AMFM
NORM
CrO
2
/
METAL
ST
MONO
NORM
CrO
2
/
METAL
DX
LOCAL
Utilisation du système AVLS
Le commutateur AVLS vous permet de
limiter le volume de votre Walkman sans
affecter la qualité sonore.
Quand le commutateur AVLS est réglé sur
la position LIMIT, le volume est maintenu
à un niveau modéré, sans diminution de la
qualité sonore, même si vous tentez de
l’augmenter.
Quand le commutateur AVLS est réglé sur
la position LIMIT, le son risque d’être
déformé ou instable à la lecture selon le
type de musique (surtout le son des graves
accentués). Dans ce cas, baissez le volume.
Quand le commutateur AVLS est réglé sur
NORM, vous pouvez profiter de toute la
capacité de volume de votre Walkman.
FX165/FX163
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.09 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Sony WM-FX163 Walkman Enregistreur de cassettes en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Sony WM-FX163 Walkman Enregistreur de cassettes ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Sony WM-FX163 Walkman Enregistreur de cassettes. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Sony WM-FX163 Walkman Enregistreur de cassettes. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Sony. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Sony WM-FX163 Walkman Enregistreur de cassettes dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Sony
Modèle WM-FX163 Walkman
Catégorie Enregistreurs de cassettes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.09 MB

Tous les modes d’emploi pour Sony Enregistreurs de cassettes
Plus de modes d’emploi de Enregistreurs de cassettes

Mode d’emploi Sony WM-FX163 Walkman Enregistreur de cassettes

Produits connexes

Catégories associées