Mode d’emploi AquaPur IAN 317079 Table à repasser

Besoin d'un mode d’emploi pour votre AquaPur IAN 317079 Table à repasser ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

NL/BE DE/AT/CHNL/BE DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen!
Volt (Gleichstrom)
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial
und Produkt.
Der Bezug ist maschinenwaschbar. Stellen Sie die Waschmaschine
auf einen Schonwaschgang bei 30 °C ein.
Nicht bleichen.
Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Der Baumwollbezug kann gebügelt werden.
Der Baumwollbezug kann mit Perchlorethylen gereinigt werden.
22
PAP
Verpackung und Bügeltisch umweltgerecht entsorgen!
Produkt entspricht den produktspezifisch
geltenden europäischen
Richtlinien
Elektro-Bügeltisch
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben
sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Be
nutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbe-
reiche. Bewahren Sie diese
Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Bügeltisch.
Nur zur Verwendung im
Innenbereich. Eine Verände
rung des Produkts ist nicht zulässig und führt zur Beschä-
digung. Darüber hinaus können weitere lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen
die Folgen sein. Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Hausgebrauch kon-
zipiert. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Für durch unsach-
gemäße Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
Technische Daten
Artikelnummer: CS95151E
Bügelfläche: ca. 120 x 38 cm
Höhe: max. 94 cm
Max. Belastung Bügeleisenablage: 8 kg
Kabellänge: ca. 2 m
Spezifikation Steckdose: 250 V
, 16 A
Produktions-ID: 03 / 2019
Artikelgewicht: ca. 5,10 kg
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungs-
gefahr.
Dies ist kein Spielzeug. Bitte halten Sie Kinder vom
Bügeltisch fern.
ACHTUNG! QUETSCHGEFAHR! Achten Sie auf
Ihre Hände und Finger, wenn Sie den Bügeltisch auf-
oder zusammenklappen.
Versuchen Sie nie, das Produkt selbst zu reparieren.
Es besteht Gefahr durch Stromschlag!
Lassen Sie das Bügeleisen nicht längere Zeit auf dem
Bügelbrett stehen.
Setzen Sie sich weder auf den Bügeltisch, noch lehnen
Sie sich an.
Gefahr durch heißes Wasser oder Dampf, welches
vom Streckmetall des Bügeltisches abtropfen kann.
Die Bügeleisenablage kann sich bei längerem Gebrauch
erhitzen. Um Brandverletzungen zu vermeiden, achten
Sie auf bereits erwähnte Hinweise.
Halten Sie das Gerät von Wasser oder anderen Flüs-
sigkeiten fern.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden-
dienst oder einer ähnlichen
qualifizierten Person ersetzt
werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Nach Gebrauch bitte den Netzstecker aus der Steck-
dose ziehen.
Gebrauch
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
Bügeltisch aufstellen
Halten Sie den zusammengeklappten Bügeltisch mit der Bügeloberfläche
nach oben und drücken Sie den Einhandhebel mit der anderen Hand. Das
Gestell öffnet sich bis zur maximalen Position (s. Abb. B).
Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf gerader Ebene steht und vollkommen
eingerastet ist.
Stecken Sie den Netzstecker des Bügeleisens in die Steckdose am Bügeltisch
und verbinden Sie das Verlängerungskabel direkt mit der Netzsteckdose.
WARNUNG! Verwenden Sie kein zusätzliches Verlängerungskabel.
Höhe des Bügeltisches einstellen
Um die Höhe des Bügeltisches einzustellen, halten
Sie diesen mit beiden Hän-
den fest. Ziehen am Einhandhebel, um die Verriegelung zu lösen.
Stellen Sie die gewünschte Höhe ein und lassen Sie den Einhandhebel los,
damit das Gestell einrastet (s. Abb. C+D).
Bügeltisch zusammenklappen
Um den Bügeltisch zusammenzuklappen, drücken
Sie auf den Einhandhebel
und drücken gleichzeitig
die Bügelfläche nach unten, sodass sich die Stand-
beine zusammenfalten lassen.
Haken Sie den Sicherheitsriegel am Nietbolzen fest.
Reinigung und Pflege
Sie können den Baumwollbezug des Bügeltisches waschen:
Reinigen Sie den Bügeltisch mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien
Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtli-
chen Recyclingstellen
entsorgen können.
22
PAP
Beachten Sie die Kennzeichnung der Ver
packungsmaterialien bei der
Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und
Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22:
Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen
Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo
gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge-
rechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt be-
schädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Hersteller / Service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
AT-1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: 08005889385 (DE)
01 / 440 28 62 (AT)
0800312649 (CH)
IAN 317079
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN
123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Reiniging en onderhoud
U kunt de katoenen hoes van de strijkplank wassen:
Reinig de strijkplank met een iets vochtige, pluisvrije doek.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren.
22
PAP
Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afval-
scheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en
een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22:
papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder
deze afzonderlijk voor een betere afvalbehandeling. Het Triman-logo
geldt alleen voor Frankrijk.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na
gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het
huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het
gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden
kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd
en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u
rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten
worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantie-
periode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft.
Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of
productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze –
gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het
product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van
toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en
hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor
beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of
dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Fabrikant / service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 WENEN
OOSTENRIJK
Tel.: 0800221566
Fax: +43 1 440 27 86 17
IAN 317079
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 123456)
als bewijs van aankoop bij de hand.
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees a.u.b. de aanwijzingen!
Volt (gelijkstroom)
Waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht nemen!
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal
en het product.
De hoes kan in de machine worden gewassen. Stel de wasmachine
in op fijne was bij een temperatuur van 30 °C.
Niet bleken.
Niet in de wasdroger drogen.
De katoenen hoes kan worden gestreken.
De katoenen hoes kan met perchloorethyleen worden gereinigd.
22
PAP
Voer de verpakking en de strijkplank op milieuvriendelijke wijze af!
Het product voldoet aan de
geldende productspecifieke Europese
richtlijnen
Elektrische strijktafel
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U
heeft voor een
hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing
is een deel van het product.
Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het
product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het
product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Correct en doelmatig gebruik
Bij dit product gaat het om een strijkplank. Alleen voor gebruik binnenshuis. Een
verandering aan het product is niet toegestaan en leidt tot beschadiging. Boven-
dien kan dit leiden tot levensgevaar en kans op verwondingen. Dit product werd
uitsluitend ontwikkeld voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor com-
mercieel gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren
is op onjuist gebruik.
Technische gegevens
Artikelnummer: CS95151E
Strijkoppervlak: ca. 120 x 38 cm
Hoogte: max. 94 cm
Max. belasting strijkbouthouder: 8 kg
Snoerlengte: ca. 2 m
Specificatie stopcontact: 250 V
, 16 A
Productie-ID: 03 / 2019
Artikelgewicht: ca. 5,10 kg
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AAN-
WIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
Algemene veiligheidsinstructies
LEVENSGE-
VAAR EN KANS OP ONGEVALLEN
VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen
nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er
bestaat verstikkingsgevaar.
Het is geen speelgoed. Houd kinderen uit de buurt
van de strijkplank.
LET OP! GEVAAR VOOR BEKNELLING! Let op
uw handen en vingers als u de strijkplank uit- of inklapt.
Probeer nooit om het product zelf te repareren. Er be-
staat gevaar door een elektrische schok!
Laat het strijkijzer niet gedurende een langere periode
op de strijkplank staan.
Ga niet op de strijkplank zitten en leun er niet tegen-
aan.
Gevaar door heet water of stoom, dat van het plaatij-
zer van de strijkplank kan druppelen.
De strijkbouthouder kan bij langer gebruik warm
worden. Neem de reeds genoemde aanwijzingen in
acht om brandwonden te vermijden.
Houd het apparaat uit de buurt van water of andere
vloeistoffen.
Als het netsnoer van het apparaat wordt beschadigd,
moet het door de fabrikant of de klantenservice of
een soortgelijke gekwalificeerde persoon worden
vervangen, om gevaar te vermijden.
Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact.
Gebruik
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product.
Strijkplank neerzetten
Houd de ingeklapte strijkplank met het strijkoppervlak naar boven en druk de
hendel met uw andere hand in. Het onderstel opent zich tot aan de maximale
positie (zie afb. B).
Controleer of het product in een vlakke positie staat en volkomen is vastgeklikt.
Steek de stekker van het strijkijzer in het stopcontact op de strijkplank en
verbindt het verlengsnoer direct met de contactdoos.
WAARSCHUWING! Gebruik geen extra verlengkabel.
Hoogte van de strijkplank instellen
Om de hoogte van de strijkplank in te stellen, houdt u deze met beide handen
vast. Trek aan de hendel om de vergrendeling los te maken.
Stel de gewenste hoogte in en laat de hendel los, zodat het onderstel vastklikt
(zie afb. C+D).
Strijkplank inklappen
Om de strijkplank in te klappen drukt u op de hendel en drukt u tegelijkertijd
het strijkoppervlak naar onder, zodat de poten kunnen worden ingeklapt.
Haak de veiligheidsgrendel aan de bout.
C137709
Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
AT-1190 Wien
AUSTRIA
Version des informations
Stand van de informatie
Stand der Informationen:
04 / 2019 · Ident.-No.:
CS95151E042019-BE
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.66 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du AquaPur IAN 317079 Table à repasser en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du AquaPur IAN 317079 Table à repasser ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du AquaPur IAN 317079 Table à repasser. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos AquaPur IAN 317079 Table à repasser. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter AquaPur. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre AquaPur IAN 317079 Table à repasser dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque AquaPur
Modèle IAN 317079
Catégorie Tables à repasser
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.66 MB

Tous les modes d’emploi pour AquaPur Tables à repasser
Plus de modes d’emploi de Tables à repasser

Mode d’emploi AquaPur IAN 317079 Table à repasser