Mode d’emploi Auriol IAN 305888 Jumelles

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Auriol IAN 305888 Jumelles ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 1 de question fréquemment posée, 0 de commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

BINOCULARS 12X32
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for
the first time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below. Only
use the product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is intended for the observation of distant
objects, animals, trees etc. as magnified images. The
product is suitable for protected use in the open air. The
product is not intended for commercial use.
Contents
1 x Binoculars 12 x 32
1 x Cleaning cloth
1 x Belt pouch
1 x Instruction manual
Description of parts
1
Eyecups
2
Binocular body
3
Objective lens
4
Dioptre vision adjuster
5
Central focusing wheel
6
Cleaning cloth
7
Belt pouch
8
Ocular lens
9
Neck cord
10
Buckle
Safety instructions
WARNING! DANGER OF LOSS OF LIFE
OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging
materials. Packaging materials present a suffocation
hazard. Children often underestimate danger. Always
keep the product out of reach of children.
This product is not a toy and must be kept out of the
reach of children. Children are not aware of dangers
which may arise when using the product.
CAUTION! FIRE HAZARD! Never place the
binoculars directly in the sun.
Please make sure that your binoculars are kept in a
dry and dust-free place.
Always keep the binoculars in the belt pouch
7
provided.
Do not subject your binoculars to temperatures greater
than 60 ºC.
Never look through the inbuilt lenses directly into the
sun, as this could damage the retina of the eye.
Do not use the binoculars in heavy rain. Otherwise the
binoculars could be damaged.
Note - Eyecups:
The eyecups - designed for people who wear glasses
- can be folded down. This improves focusing, viewing
and increases the field of view.
Preparing for use
Focusing
Close your right eye.
Adjust the view by turning the central focusing
wheel
5
so that the view for the left eye is sharp and
clear.
Adjusting dioptre vision
Open your right eye and close your left eye.
Turn the dioptre vision adjuster
4
until the object is
sharp and clear. Retain this position for later use.
+ Focus on a closer object
Focus on a more distant object
0 No adjustment
Adjustment for eye positions
Hold your binoculars with both hands and move the
binocular body
2
(see fig. A) until the two circles are
superimposed to form one full circle (see fig. B).
Wearing the binoculars
You may wear the binoculars around your neck by the
neck cord
9
.
Adjust the neck cord
9
by pressing and sliding the
buckle
10
up or down on the neck cord
9
.
Cleaning and care
Never take your binoculars apart for cleaning.
Use the cleaning cloth
6
provided or a soft cloth
without threads to clean the binoculars.
Do not press hard when cleaning the delicate lens
3
surface.
If the lenses
3
are still dirty, dampen the cloth with a
little clear alcohol (methylated spirit).
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In
the event of product defects you have legal rights against
the retailer of this product. Your legal rights are not limited
in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 5 years from the date of
purchase. Should this product show any fault in materials
or manufacture within 5 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e. g. batteries) or for damage to fragile
parts, e. g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
BINOCULARS 12X32
BINOCULARS 12X32
Operation and safety notes
KIKKERT 12X32
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
JUMELLES 12X32
Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité
VERREKIJKER 12X32
Bedienings- en veiligheidsinstructies
FERNGLAS 12X32
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI
DK
GB/IE/NI
FR/BEDK DKDKDK
IAN 305888
3
1
9
10
16
A
B
8
2
5
7
4
KIKKERT 12X32
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du
har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem
fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning.
Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet
som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
Opbevar denne vejlledning på et sikkert sted. Hvis De
giver produktet videre til andre, skal alle dokumenter følge
med.
Formålsbestemt anvendelse
Denne kikkert er beregnet til forstørret iagttagelse af
fjernere liggende objekter, dyr, træer osv. Produktet er
beregnet til beskyttet anvendelse i det fri. Produktet må
ikke anvendes til erhvervsmæssige formål.
Leverede dele
1 x Kikkert 12 x 32
1 x Rengøringsklud
1 x Bæltetaske
1 x Brugervejledning
Beskrivelse af dele
1
Øjestykke
2
Kikkert
3
Objektiv
4
Dioptriindstilling
5
Knap til indstilling af skarphed
6
Pudseklud
7
Bæltetaske
8
Okular
9
Halssnor
10
Spænde
Sikkerhedsregler
ADVARSEL! RISIKO FOR BØRNS LIV OG
HELBRED! Børn må ikke være alene og uden opsyn
med indpakninhgsmaterialet. Der er risiko for kvælning
i emballagematerialet. Børn er som regel ikke i stand
til at vurdere faremomenterne. De skal holdes borte fra
produktet.
Dette produkt er ikke noget legetøj, det hører ikke til
i børnehænder. Børn kan ikke erkende de farer, som
opstår i omgangen med produktet.
FORSIGTIG! BRANDFARE ! Udsæt ikke kikkerten
for direkte sollys.
Kikkerten skal opbevares tørt og støvfrit.
Opbevar altid kikkerten i den medfølgende taske
7
.
Udsæt ikke kikkerten for temperaturer over 60 ºC.
Kig aldrig igennem de indbyggede linser direkte i
solen, da nethinden kan skades!
Kikkerten bør ikke anvendes i stærk regn. Den kan
komme til at lide overlast.
Bemærk - øjestykker
Øjestykkerne kan klappes ned og er beregnet til
personer der bruger briller. Dette forbedrer fokusering
og synet og øger synsfeltet.
Idrifttagning
Indstilling af skarphed
Luk det højre øje.
Indstil nu billedet ved at dreje på indstillingsknappen
således
5
, at venstre øje nu ser billedet klart og
tydeligt.
Åben det højre øje og luk det
venstre øje
Åben det højre øje og luk det venstre øje.
Drej på dioptriindstillingen
4
til genstanden ses
klart og tydeligt. Husk denne indstilling til senere
iagttagelser.
+ Fokus på et objekt tæt på
Fokus på et objekt længere væk
0 Ingen justering
Indstilling af kikkerten
Hold kikkerten med begge hænder og drej på
kikkerthuset
2
(se fig. A) til de to cirkler overlapper
hinanden til ét stort cirkulært billedfelt (se fig. B).
Sådan bæres kikkerten
Du kan bære kikkerten rundt om halsen ved hjælp af
halssnoren
9
.
Justér snoren om halsen
9
ved at trykke og trække
spændet
10
opad eller nedad på halssnoren
9
.
Rengøring og pleje
Kikkerten må ikke skilles ad ved rengøring.
Benyt ved rengøringen den medfølgende klud
6
eller
en blød ribbefri klud.
Tryk ikke hårdt ved rengøring af de følsomme
linser
3
.
Skulle der stadig være lidt snavs på linserne
3
, så
fugt kluden med lidt ren alkohol (spiritus).
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De
kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente
produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste
kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis
der forekommer mangler ved dette produkt, så har de
juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt.
Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores
garanti, der beskrives i det følgende.
De får 5 års garanti fra købsdatoen på dette produkt.
Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den
originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon
behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 5 år fra købsdatoen af for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver
produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af
os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder,
hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller
vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for
normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele
(f. eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele;
f. eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.
GB/IE/NI
JUMELLES 12X32
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Avant la première mise en service, vous devez
vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous
et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que
pour l’usage décrit et les domaines d’application cités.
Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous
donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la
totalité des documents.
Utilisation conventionnelle
Ces jumelles sont conçues pour permettre l’observation,
avec un grossissement, d’objets, d’animaux d’arbres
etc. éloignés. Ce produit est conçu pour une utilisation
en plein air dans un endroit abrité. Le produit n‘est pas
destiné à l‘utilisation professionnelle.
Contenu de la livraison
1 x Paire de jumelles 12 x 32
1 x Chiffonnette de nettoyage
1 x Étui pour ceinture
1 x Mode d’emploi
Description des pièces
1
Œilletons
2
Boîtier des jumelles
3
Objectif
4
Mise au point de la dioptrie
5
Molette de mise au point
6
Chiffon
7
Sacoche pour ceinture
8
Lentille oculaire
9
Tour de cou
10
Fermeture
Indications de sécurité
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET
RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser
les enfants manipuler sans surveillance le matériel
d’emballage. Risque d’étouffement par le matériel
d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les
dangers. Toujours tenir les enfants à l’écart du produit.
Ce produit n’est pas un jouet, ne pas le laisser entre
les mains des enfants. Les enfants ne peuvent évaluer
les dangers relevant de l’utilisation du produit.
ATTENTION ! DANGER D‘INCENDIE ! Ne jamais
pointer les jumelles vers le soleil – risque de brûlure !
Veillez à ce que vos jumelles soient conservées dans
un endroit sec et à ľabri de la poussière.
Rangez les jumelles dans ľétui
7
fourni.
N’exposez pas les jumelles à des températures
supérieures à 60 ºC.
Ne regardez jamais directement le soleil à travers les
lentilles montées, ceci peut entraîner des lésions de la
rétine!
N‘utilisez pas les jumelles en cas de pluies
abondantes. Les jumelles pourraient être
endommagées.
FR/BE
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.24 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Auriol IAN 305888 Jumelles en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Auriol IAN 305888 Jumelles ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Auriol IAN 305888 Jumelles. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Auriol IAN 305888 Jumelles. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Auriol. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Auriol IAN 305888 Jumelles dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Auriol
Modèle IAN 305888
Catégorie Jumelles
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.24 MB

Tous les modes d’emploi pour Auriol Jumelles
Plus de modes d’emploi de Jumelles

Foire aux questions sur Auriol IAN 305888 Jumelles

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Quel est le numéro de modèle de mon produit Auriol ? Vérifié

Bien que certains produits Auriol aient un numéro de modèle alternatif, tous ont un numéro IAN auquel le produit peut être identifié.

Cela a été utile (612) En savoir plus
Mode d’emploi Auriol IAN 305888 Jumelles

Produits connexes

Catégories associées