Mode d’emploi BaByliss C1900E Fer à boucler

Besoin d'un mode d’emploi pour votre BaByliss C1900E Fer à boucler ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

FRANÇAIS DEUTSCHENGLISH NEDERLANDS
C1900E
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door.
BELANGRIJK! De stijltang wordt zeer heet en is
niet geschikt voor gebruik met hairextentions van
synthetisch of echt haar.
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat het hete oppervlak
van het apparaat niet in direct contact komt met de huid,
met name ogen, oren, gezicht en nek.
WAARSCHUWING! Raak de hete staaf en metalen
onderdelen niet aan wanneer het apparaat warm is.
GEBRUIKSAANWIJZING
Zorg ervoor dat het haar schoon en droog is en dat er
geen droogshampoo, haarlak, mousse, wax, stylingrestjes
of andere stylingproducten in zitten.
Kam het haar door om het klitvrij te maken en verdeel
het haar in plukjes van 3 tot 5 cm breed, afhankelijk van
het haartype.
Houd de knop 1-2 seconden ingedrukt om het
apparaat aan te zetten. Druk nogmaals om de gewenste
temperatuur te kiezen. De temperatuurinstelling zal
eerst gaan knipperen, en als de gewenste temperatuur is
bereikt, zal hij onafgebroken blijven branden.
Plaats het haar altijd in het apparaat met het open
gedeelte van de krulkamer naar het hoofd toe gericht. Bij
langer haar plaatst u het haar wat meer naar onderen in
het apparaat om ervoor te zorgen dat de lok eciënt in
de krulkamer wordt getrokken. (Fig. 1)
Waarschuwing. Als het apparaat verkeerd wordt
gebruikt, kan het haar in bepaalde gevallen in de knoop
raken. Mocht dit gebeuren, zet het apparaat dan uit
en trek het niet ineens uit het haar. Trek het haar dan
voorzichtig uit de krulkamer totdat het helemaal loskomt.
BELANGRIJK! De gladde haarlok dient in de opening
gestoken te worden, voorbij de haarstopper (A) tot aan
de zwarte haargeleider (B). (Fig. 2)
BELANGRIJK! Sluit de handgrepen stevig tegen elkaar
zodat het haar in de krulkamer kan worden getrokken.
Houd het apparaat op zijn plaats. Zodra het haar in de
krulkamer is getrokken, begint het apparaat te piepen.
Blijf de handgrepen gesloten houden totdat het apparaat
4 snelle pieptonen achter elkaar laat horen. Dit betekent
dat de tijd verstreken is.
BELANGRIJK! Als de styler na de 4 snelle piepjes niet uit
het haar wordt gehaald, zal hij continu blijven piepen en
zal de temperatuuraanduiding gaan knipperen totdat de
handgrepen worden geopend en de gekrulde lok wordt
losgelaten. Om het apparaat te blijven gebruiken, haalt
u hem uit het haar en gaat u op dezelfde manier verder.
(Fig. 3)
Open de handgrepen en trek het apparaat voorzichtig uit
het haar. Door het openen van de handgrepen wordt het
slimme koude lucht-systeem automatisch geactiveerd,
waarbij er een zachte stoot koude lucht wordt afgegeven
om de gekrulde lok te helpen xeren. (Fig. 4)
Wacht met kammen of borstelen totdat de lok is
afgekoeld, om de krul of slag goed te laten xeren.
Herhaal dit over het hele hoofd totdat u de gewenste
hoeveelheid krullen of slag in het haar hebt.
Houd na gebruik de -knop 1-2 seconden ingedrukt
om het apparaat uit te zetten en haal de stekker uit het
stopcontact.
Warmte-instellingen
U kunt kiezen uit 3 nauwkeurige warmtestanden, 180°C,
200°C en 230°C, voor verschillende haartypen met een
geluidsindicatie wanneer u de krul of slag los moet laten.
Gebruik bij broos, jn, gebleekt of gekleurd haar, de lagere
warmtestanden. Gebruik voor dikker haar de hogere
warmtestanden. Test van tevoren welke temperatuur
geschikt is voor uw haartype. Begin met de laagste stand
en verhoog de temperatuur tot u het gewenste resultaat
bereikt.
Autokrultechnologie
U kunt de krulrichting (linksdraaiend , rechtsdraaiend
of afwisselend ’) instellen om de afwerking van
de krul of slag te kiezen: voor een glamour-stijl, een
natuurlijke of nonchalante luchtige stijl.
Druk op de krulrichting-knop om de gewenste richting
van de krul of slag te selecteren.
Het Cool Air Smart-systeem’
Dit slimme koude-lucht systeem geeft automatisch een
zachte stoot koude lucht af om de krul of slag te helpen
xeren zodra deze wordt losgelaten. Voor soepele krullen
of slag, die lang blijven zitten.
Slaapstand
Dit apparaat heeft een automatische slaapstand. Als het
apparaat langer dan 20 minuten niet wordt gebruikt,
daalt de temperatuur automatisch naar ongeveer 150°C.
Wilt u het apparaat na deze tijd blijven gebruiken, dan
kunt u de handgrepen even sluiten en weer loslaten. De
temperatuur waarop u het apparaat eerder gebruikte,
wordt dan weer hersteld.
Automatische uitschakeling
Dit apparaat is voorzien van een automatische
uitschakelfunctie voor extra veiligheid. Als de styler
langer dan 60 minuten achter elkaar aan staat, schakelt
hij automatisch uit. Wanneer u het apparaat langer wilt
blijven gebruiken, houdt u eenvoudig de knop weer 1-2
seconden ingedrukt en selecteert u de juiste temperatuur
om hem weer aan te zetten.
Hittebestendig matje
Dit apparaat wordt geleverd met een warmtebestendig
matje voor gebruik tijdens en na het stylen. Plaats dit
apparaat tijdens gebruik niet op een hittegevoelige
ondergrond, zelfs niet met gebruik van het matje.
Schakel het apparaat na gebruik uit en haal de stekker
uit het stopcontact. Wikkel het apparaat direct in het
meegeleverde warmtebestendige matje en laat het
apparaat volledig afkoelen voordat u hem opbergt. Houd
hem ook na gebruik nog buiten bereik van kinderen want
hij blijft nog enkele minuten warm.
VERZORGING & ONDERHOUD
Volg onderstaande stappen om uw apparaat in optimale
conditie te houden:
Wikkel het snoer niet om het apparaat heen maar rol het
snoer losjes op naast het apparaat.
Gebruik het apparaat niet met een strakstaand snoer.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik.
C1900E
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise.
WICHTIG! Der Haarstyler erreicht hohe Temperaturen
und ist nicht für die Verwendung auf synthetischen
oder Echthaarverlängerungen geeignet.
VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die heiße Oberäche
des Gerätes nicht direkt mit der Haut, insbesondere den
Ohren, Augen, Gesicht und Hals in Berührung kommt.
VORSICHT! Die Stylingaufsätze und Metallteile nicht
berühren, solange das Gerät heiß ist.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Sorgen Sie dafür, dass das Haar sauber, trocken und
frei von Trockenshampoo, Haarspray, Stylingschaum,
Sprühwachs, Stylingpuder und allen anderen
Stylingprodukten ist.
Das Haar durchkämmen, um alle Knötchen zu entfernen
und dann je nach Haartyp in Strähnen von 3-5 cm Breite
aufteilen.
Einfach die Taste 1-2 Sekunden gedrückt halten,
um das Gerät einzuschalten. Erneut betätigen,
um die gewünschte Temperatur zu wählen. Die
Temperatureinstellung blinkt, bis die gewünschte
Temperatur erreicht ist, und leuchtet dann konstant.
Das Haar immer so in das Gerät einlegen, dass der
oene Teil der Lockenkammer auf den Kopf zeigt. Bei
längerem Haar sollten Sie das Haar ziemlich weit unten
an der Strähne in das Gerät einführen, damit es gut in die
Lockenkammer eingezogen werden kann. (Fig. 1)
Vorsicht Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts
kann es eventuell dazu kommen, dass sich das Haar
etwas verheddert. In diesem Fall zuerst das Gerät
ausschalten und es nicht aus dem Haar zerren. Die
Haarsträhne vorsichtig aus der Lockenkammer befreien,
bis sie vollständig aus dem Gerät gelöst ist.
WICHTIG! Die gut vorbereitete Haarsträhne muss in die
Önung eingeführt werden, über den Haarstopper (A)
hinaus, bis an die schwarze Führungsschiene (B). (Fig. 2)
WICHTIG! Die Grie gut zusammendrücken, damit das
Haar in die Lockenkammer gezogen werden kann.
Das Gerät in dieser Position halten; sobald das Haar in die
Lockenkammer eingezogen wurde, beginnt das Gerät
zu piepen. Die Grie weiterhin geschlossen halten, bis
das Gerät 4 Pieptöne in schneller Abfolge abgibt, um
anzuzeigen, dass die Zeit abgelaufen ist.
WICHTIG! Wenn der Styler nach den 4 kurzen Pieptönen
nicht aus dem Haar entfernt wird, gibt das Gerät einen
kontinuierlichen Signalton ab und die Temperaturanzeige
blinkt, bis die Grie geönet werden und die Welle
freigegeben ist. In diesem Fall das Gerät aus dem Haar
entfernen und danach wie gewohnt weiter verwenden.
(Fig. 3)
Die Grie önen und das Gerät sanft von den Haaren
wegziehen. Beim Önen der Grie wird automatisch
das ‘Cool Air Smart System’-System aktiviert, das einen
sanften Kühlluftstoß erzeugt, um das Fixieren der Welle
zu unterstützen. (Fig.4)
Das Haar nicht kämmen oder bürsten, bis es abgekühlt
ist, damit sich die Welle weiter festigen kann.
Den Vorgang um den Kopf herum wiederholen, bis Sie
die gewünschte Anzahl von Wellen geformt haben.
Nach dem Gebrauch die Taste 1-2 Sekunden lang
gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten; danach
den Netzstecker ziehen.
Temperatureinstellungen
Eine Auswahl von 3 präzisen Heizstufen, 180°C, 200°C und
230°C, für verschiedene Haartypen, mit Signaltonanzeige
für die Wellenfreigabe.
Für empndliches, feines, gebleichtes oder koloriertes
Haar sollten Sie eine niedrige Temperaturstufe wählen.
Für dickeres Haar können Sie eine der höheren
Temperaturstufen wählen. Es ist ratsam, bei der ersten
Anwendung immer einen Test durchzuführen, um
sicherzustellen, dass Sie die richtige Temperatur für
den jeweiligen Haartyp verwenden. Mit der niedrigsten
Einstellung beginnen und danach die Temperatur
erhöhen, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist.
Auto Curl Technology
Steuerung der Lockenrichtung, links , rechts oder
abwechselnd ‘ , für ganz unterschiedliche Locken- und
Wellenfrisuren - von glamourösem über einen natürlichen
bis hin zu einem ganz entspannen, losen Look.
Die Richtungstaste drücken, um die gewünschte Richtung
für die Locke oder Welle auszuwählen.
Cool Air Smart System
Das ‘Cool Air Smart System gibt automatisch einen sanften
Kühlluftstoß ab, um das Fixieren der Welle zu unterstützen,
sobald sie freigegeben wird. Für lange haltende frei
schwingende Locken oder Wellen.
Ruhemodus
Dieses Gerät verfügt über einen automatischen
Ruhemodus. Wenn das Gerät länger als 20 Minuten nicht
benutzt wird, sinkt die Temperatur automatisch auf ca.
150°C. Wenn Sie das Gerät nach dieser Zeit weiter benutzen
möchten, einfach die Grie einmal schließen und wieder
loslassen, damit das Gerät zu der Temperatureinstellung
zurückkehrt, mit der Sie es zuletzt benutzt haben.
Automatische Abschaltfunktion
Dieses Gerät verfügt für zusätzliche Sicherheit über eine
Abschaltautomatik. Wenn der Styler länger als 60 Minuten
ununterbrochen eingeschaltet bleibt, schaltet er sich
automatisch aus. Wenn Sie das Gerät nach dieser Zeit
weiter benutzen möchten, halten Sie einfach die Taste
1-2 Sekunden lang gedrückt und wählen dann die
gewünschte Temperatureinstellung, um es wieder
einzuschalten.
Hitzeschutzmatte
Dieses Gerät wird mit einer Hitzeschutzmatte geliefert,
die während und nach dem Styling verwendet werden
kann. Das Gerät während des Gebrauchs nicht auf einer
hitzeempndlichen Oberäche ablegen, auch nicht mit
der beiliegenden Hitzeschutzmatte. Nach dem Gebrauch
das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Das Gerät sofort in die mitgelieferte
Hitzeschutzmatte wickeln und es vollständig abkühlen
lassen, bevor Sie es wegräumen. Halten Sie es weiterhin
außerhalb der Reichweite von Kindern, da es noch einige
Minuten lang heiß bleibt.
REINIGUNG & PFLEGE
Um Ihr Gerät in bestmöglichem Zustand zu halten,
beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern
stattdessen locker neben dem Gerät aufrollen.
Das Gerät nicht zu weit weg von der Steckdose
verwenden, um nicht am Kabel zu zerren.
Nach dem Gebrauch immer den Netzstecker ziehen.
C1900E
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant
d’utiliser l’appareil.
IMPORTANT! Cet appareil atteint des températures
élevées et ne convient pas à une utilisation sur des
extensions en cheveux synthétiques ou naturels.
AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que la surface chaude de
l’appareil nentre pas en contact direct avec la peau, en
particulier les yeux, les oreilles, le visage et le cou.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas le tube chauant ou les
pièces métalliques de l’appareil lorsquelles sont chaudes.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Assurez-vous que vos cheveux sont propres, secs et
exempts de spray coiant, de mousse, de shampooing
sec, de cire, de poudre coiante ou d’autres produits
capillaires.
Démêlez vos cheveux pour éliminer les nœuds et séparez
la chevelure en mèches de 3 à 5 cm selon votre type de
cheveux.
Appuyez simplement sur le bouton « » pendant 1 à 2
secondes pour allumer l’appareil. Rappuyez sur le bouton
pour sélectionner la température souhaitée. Le voyant de
température se mettra à clignoter, puis restera allumé en
continu une fois la température atteinte.
Insérez les cheveux dans l’appareil avec la partie ouverte
de la chambre à boucles tournée vers la tête. Si vos
cheveux sont plus longs, insérez le bas de la mèche
dans l’appareil pour vous assurer que celle-ci est aspirée
ecacement dans la chambre (g. 1).
Attention ! En cas d’utilisation incorrecte de l’appareil,
il est possible que les cheveux s’entortillent légèrement.
Dans ce cas, éteignez d’abord l’appareil et cessez de tirer
dessus pour l’éloigner des cheveux. Retirez délicatement
la mèche de la chambre à boucler.
IMPORTANT ! La mèche de cheveux bien nette doit être
insérée dans l’ouverture au-delà de l’arrêt (A), jusqu’à
atteindre le guide noir (B) (g. 2).
IMPORTANT ! Refermez les poignées et serrez-les
fermement pour permettre l’aspiration de la mèche dans
la chambre à boucles.
Maintenez l’appareil en position. Une fois les cheveux
aspirés dans la chambre à boucles, l’appareil émettra un
signal sonore. Gardez les poignées fermées jusqu’à ce
que l’appareil émette 4 petits signaux sonores successifs
indiquant que le temps est écoulé.
IMPORTANT ! Si l’appareil nest pas retiré des cheveux
après les 4 petits bips, il émettra un signal sonore continu,
et le voyant de température clignotera jusqu’à ce que
les poignées soient ouvertes et la mèche relâchée. Pour
continuer à utiliser l’appareil, retirez-le des cheveux et
poursuivez normalement (g. 3).
Ouvrez les poignées et éloignez doucement l’appareil
des cheveux. Louverture des poignées active
automatiquement le « Cool Air Smart System », qui
produit un délicat ux d’air froid et aide à xer les
ondulations (g. 4).
Pour xer les ondulations, laissez les cheveux refroidir
avant de les peigner ou de les brosser.
Répétez l’opération tout autour de la tête jusqu’à ce que
vous obteniez le nombre d’ondulations souhaité.
Après utilisation, appuyez sur le bouton « » pendant 1
à 2 secondes pour éteindre l’appareil, puis débranchez le
cordon d’alimentation.
Réglages de température
L’appareil est équipé de 3 réglages de température précis
de 180 °C, 200 °C et 230 °C convenant à diérents types de
cheveux. Il émet un signal sonore lorsque la mèche peut
être relâchée.
Si vos cheveux sont ns, délicats, colorés ou décolorés,
privilégiez les réglages de température plus faibles. Si vos
cheveux sont plus épais, utilisez les réglages plus intenses.
Nous vous suggérons de toujours eectuer un test lors
de la première utilisation. De cette façon, vous aurez la
certitude d’utiliser la température adéquate pour votre
type de cheveux. Commencez par le réglage le plus bas,
puis augmentez la température jusqu’à obtenir le résultat
souhaité.
Technologie Auto Curl
Contrôle de la direction de la boucle, gauche « », droite
« » ou alterné « », pour un large choix de nitions, des
boucles les plus glamours aux plus naturelles, en passant
par des eets wavy sans le moindre eort.
Appuyez sur le bouton de réglage de la direction pour
sélectionner la direction que vous souhaitez donner à la
boucle ou à l’ondulation.
Cool Air Smart System
Le « Cool Air Smart System » produit automatiquement
un délicat ux d’air froid qui aide à xer londulation dès
qu’elle est relâchée. Pour des boucles ou ondulations
naturelles longue tenue.
Mode veille
Cet appareil est équipé d’un mode veille automatique. S’il
est inutilisé pendant plus de 20 minutes, sa température
baissera automatiquement à environ 150 °C. Si vous
souhaitez continuer à utiliser l’appareil après ce laps de
temps, il vous sut de fermer puis d’ouvrir les poignées.
L’appareil reviendra alors au réglage de température
précédemment sélectionné.
Arrêt automatique
Cet appareil est doté d’une fonction d’arrêt automatique
pour plus de sécurité. S’il reste allumé en continu pendant
plus de 60 minutes, il s’éteindra automatiquement. Pour
continuer à utiliser l’appareil, il vous sut d’appuyer sur le
bouton « » pendant 1 à 2 secondes, puis de sélectionner
le réglage de température souhaité pour remettre
l’appareil en marche.
Tapis thermorésistant
Cet appareil est fourni avec un tapis thermorésistant à
utiliser pendant et après le coiage. Pendant l’utilisation,
ne déposez jamais cet appareil sur une surface sensible à
la chaleur, même si vous utilisez le tapis thermorésistant
fourni avec l’appareil. Après utilisation, éteignez et
débranchez l’appareil. Emballez immédiatement l’appareil
dans son tapis thermorésistant et laissez-le refroidir
totalement avant de le ranger. Maintenez-le hors de portée
des enfants, car il restera très chaud pendant plusieurs
minutes.
SOIN ET ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans des conditions optimales,
veuillez suivre les instructions ci-dessous.
N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de
l’appareil. Enroulez plutôt celui-ci séparément, à côté de
l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil avec le cordon d’alimentation
tendu.
Débranchez l’appareil après chaque
C1900E
Read these safety precautions carefully before using the
unit! This appliance should only be used as described
within this instruction booklet. Please retain for future
reference.
IMPORTANT! This styler reaches high temperatures and
is not suitable for use on either synthetic or real hair
extensions.
WARNING! Take care to avoid the hot surface of the
appliance coming into direct contact with the skin, in
particular the eyes, ears, face and neck.
WARNING! Do not touch the hot barrel or metal parts of
the appliance whilst hot.
INSTRUCTIONS FOR USE
Ensure the hair is clean, dry and free of dry shampoo,
hairspray, mousse, spray wax, styling dust and all other
styling products.
Comb through to remove any tangles and divide the hair
into sections of 3cm to 5cm depending on your hair type.
Simply press and hold the button for 1-2 seconds
to turn the power on. Press again to select the desired
temperature. The temperature setting will continue to
ash until the desired temperature has been reached
once the light turns solid.
Always insert the hair into the appliance with the open
part of the curl chamber facing towards the head. For
longer length hair, insert the hair into the appliance
further down the section to ensure the hair is drawn into
the curl chamber eciently. (Fig. 1)
Caution. If the appliance is used incorrectly, in certain
instances a slight tangle can occur. Should a tangle
occur, rstly turn the appliance o and desist from
pulling the appliance away from the hair. Gently tease
the hair out from the curl chamber until fully released.
IMPORTANT! The neat section of hair must be inserted
into the opening, beyond the hair stopper (A) until it
reaches the black guide (B). (Fig. 2)
IMPORTANT! Firmly close the handles together to allow
the hair to be drawn into the curl chamber.
Keep the appliance in position and once the hair has
been drawn into the curl chamber, the appliance will
start beeping. Continue to hold the handles closed until
the appliance sounds 4 quick beeps in succession, this is
to indicate the time is up.
IMPORTANT! If the styler is not released from the hair
after the 4 quick beeps, it will beep continuously and the
temperature digit will ash until the handles are opened
and the wave released. To continue using the appliance,
remove from the hair and use as normal. (Fig. 3)
Open the handles and smoothly pull the appliance
away from the hair. The opening of the handles will
automatically activate the ‘Cool Air Smart System’, for a
gentle burst of cooling air to help set the loose curl or
waves. (Fig.4)
To allow the wave to set further, do not comb or brush
the hair until it cools.
Repeat around the head until you have the amount of
waves desired.
After use, press and hold the button for 1-2 seconds to
switch o and unplug the appliance.
Heat Settings
A choice of 3 precise heat settings, 180°C, 200°C and
230°C, for dierent hair types with beep indication for
wave release.
If you have delicate, ne, bleached or coloured hair, use
the lower heat settings. For thicker hair, use the higher
heat settings. It is suggested to always complete a test on
initial use to ensure the correct temperature is used on
the hair type. Start on the lowest setting and increase the
temperature until desired result is achieved.
Auto Curl Technology
Curl direction control, left , right or alternating
, for a choice of curl or wave nishes from glamorous to
natural to eortlessly loose.
Press the direction switch button to select the desired curl
or wave direction.
Cool Air Smart System
‘Cool Air Smart System automatically delivers a gentle
burst of cooling air to help set the wave as soon as it is
released. For long-lasting loose curls or waves.
Sleep Mode
This appliance has an automatic sleep mode feature. If
the appliance is not used for more than 20 minutes the
temperature will automatically drop down to around
150°C. If you wish to continue using the appliance after
this time, simply close then release the handles and it will
return to the temperature setting you were using it on.
Auto Shut O
This appliance has an automatic shut o feature for added
safety. If the styler is switched on for more than 60 minutes
continuously, it will automatically switch o. If you wish to
continue using the appliance after this time, simply press
and hold the button for 1-2 seconds to turn the power
on again.
Heat Protection Mat
This appliance comes with a heat protection mat for use
during and after styling. During use do not place this
appliance on any heat sensitive surface, even when using
the heat mat provided. After use, switch o and unplug the
appliance. Immediately wrap the appliance in the heat mat
provided and allow the appliance to fully cool down before
storing away. Continue to keep out of the reach of children
as it will remain hot for several minutes.
CARE & MAINTENANCE
To help keep your appliance in the best possible condition
follow the steps below:
Do not wrap the lead around the appliance, instead coil
the lead loosely by the side of the appliance.
Do not use the appliance at a stretch from the power
point.
Always unplug after use.
IB-22/231-01
Made in China
Fabriqué en Chine
C1900E - F103a
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
www.babyliss.com
FAC 2022/08
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 4.52 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du BaByliss C1900E Fer à boucler en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du BaByliss C1900E Fer à boucler ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du BaByliss C1900E Fer à boucler. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos BaByliss C1900E Fer à boucler. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter BaByliss. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre BaByliss C1900E Fer à boucler dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque BaByliss
Modèle C1900E
Catégorie Fers à boucler
Type de fichier PDF
Taille du fichier 4.52 MB

Tous les modes d’emploi pour BaByliss Fers à boucler
Plus de modes d’emploi de Fers à boucler

Foire aux questions sur BaByliss C1900E Fer à boucler

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je utiliser une brosse soufflante sur cheveux mouillés ? Vérifié

Il n’est pas conseillé d’utiliser une brosse soufflante sur cheveux mouillés. Pour un meilleur résultat, vos cheveux doivent être complètement secs.

Cela a été utile (91) En savoir plus

Puis-je enrouler le cordon autour de l'appareil après utilisation ? Vérifié

Il vaut mieux ne pas le faire, car cela peut endommager le cordon. La meilleure chose à faire est d'enrouler le cordon comme il l'était lorsque le produit a été emballé.

Cela a été utile (22) En savoir plus
Mode d’emploi BaByliss C1900E Fer à boucler

Produits connexes

Catégories associées