Mode d’emploi Billing Boats set BB476 Boatkits Nordkap

Besoin d'instructions de construction pour votre Billing Boats set BB476 Boatkits Nordkap ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement les instructions de construction au format PDF. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 4 commentaires et a 7 votes avec une note moyenne du produit de 86/100. Si ce ne sont pas les instructions de construction que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

NL
Hier ziet men hoe de romp op een plank (niet in de doos aanwezi)
gebouwd wordt. Zet de kiel vertikaal geklemd tussen twee op de
plank gespijkerde strips. Controleer de spanten op gelijkvormigheid
en zer ze klemmend op de kiel. De gleuven eventueel wat uitvijlen
of opvullen met strookjes papier. Breng de tussenstukken aan,
deze moeten gemakkelijk in de gleuven vallen. Controleer of alles
haaks staat en lijm spanten en tussenstukken vast.
Breng de overige delen aan en lijm ze vast.
GB
Here we show an example how to build the keel on the support. For
the support you can use a board, which is not included in the kit.
Put the keel vertical and at right angles between the pieces nr. 80,
81 and 82 on the board.
Sandpaper the frames and x them to the keel so that they are a
tight t. The frames are placed quite vertical and a right angles.
Glue them one at a time. Place the angles at the frame until the
glue is dry.
Now adjust the middlepieces. They must not be too tight.
Glue them. Then glue the other parts, shown on the drawing
DK
Her vises et eksempel på, hvordan De nemmest rejser kølen på en
byggebedding. Til byggebedding bruges en træplade, der ikke er
indeholdt i sættet.
Kølen stilles lodret og i vinkel mellem delene nr. 80, 81 og 82 på
beddingen.
Spanterne afpudses og tilpasses kølen, så de sidder stramt på
denne. De skal stå fuldstændig lodret og i vinkel. De limes fast en
af gangen. Lad vinkelen stå mod spantet, indtil limen er tør.
Nu tilpasses mellemstykkerne. De skal glide nemt på plads.
Derefter limes de fast.
Derefter fastlimes de andre dele, der er vist på tegningen.
E
En esta gura se puede observar cómo se monta la quilla en la ba-
sada de construcción de manera más sencilla. Para la basada de
construcción se utiliza una placa de madera que no está incluida
en el juego de construcción.
La quilla se monta verticalmente y en ángulo recto entre las piezas
nro. 80, 81 y 82 de la quilla.
Esmerile las cuadernas de manera tal que encajen jamente en
la quilla. Deben estar completamente verticales y en ángulo recto.
Móntelas con cola una tras una. Deje los ángulos de soporte contra
las cuadernas hasta que se haya secado la cola.
Ahora puede proceder a la adaptación de las piezas intermedias.
Deben encajar sin resistencia. Móntelas con cola. Luego puede
jar con cola las demás piezas ilustradas en el dibujo.
I
Questa gura mostra un esempio di come montare la chiglia
sull’apposito supporto (scalo). Quale supporto serve un asse diritto
che però non è contenuto nella scatola di montaggio. Il materiale
migliore è, secondo le nostre esperienze, il truciolare che in ogni
negozio di articoli da fai-da-te potete farvi tagliare nella misura de-
siderata. Posizionate la chiglia verticalmente e ad angolo retto tra i
pezzi 80, 81 e 82 sul supporto. Levigate le ordinate ed aggiustatele
alla chiglia, in modo tale che avranno una sede stabile e stretta.
Abbiate cura che le ordinate siano posizionate verticalmente e ad
angolo retto sulla chiglia. Ora potete incollare le ordinate una dopo
l’altra. Lasciate gli angoli alle ordinate nché la colla sarà perfet-
tamente asciugata. Ora potete aggiustare gli elementi intermedi
che non devono essere troppo stretti; una volte aggiustati, possono
venir incollati. Successivamente s’incollano i restanti pezzi come
indicato sul disegno.
P
Aqui mostramos um exemplo de como montar a quilha sobre uma
base. Para o base, que não acompanha este kit, você poderá usar
uma tábua. Posicione a quilha verticalmente - e em ângulos retos
- entre as peças no 80, 81 e 82, sobre a base de montagem.
Lixe os frames e ajuste-os à quilha, encaixando-os de forma a
carem bem justos. Retire-os e cole-os, então, um de cada vez.
Enquanto a cola seca, posicione o frame na vertical - em relação à
base, e em ângulo reto - com relação à quilha. Mantenha-o assim
até que a cola esteja completamente seca.
Agora, ajuste os espaçadores encaixando-os entre os frames com
uma leve pressão, e cole-os.
Depois disso, cole as outras partes, mostradas nos desenhos.
D
Hier wird ein Biespiel gezeigt, wie man den Kiel auf einer Hell-
ing aufbaut. Als Helling nimmt man ein ebenes Brett, das nicht im
Baukasten enthalten ist. Als Material sollten Sie Tischlerplatte ver-
wenden, die als Zuschnitt in gewünschter Grösse in den meisten
Tischlereien zu haben ist.
Der Kiel wird senkrecht und rechtwinklig zwischen die Teile Nr.
80, 81 und 82 auf die Helling gestellt. Die Spanten werden abge-
passt, und dem Kiel angeputzt, sodass sie stramm darauf sitzen.
Die Spanten müssen vollkommen senkrecht und rechtwinklig auf
dem Kiel stehen. Sie werden einer nach dem anderen verleimt.
Man lässt den Winkel am Spant stehen, bis der Leim vollkommen
trocken ist. Jetzt werden die Zwischenstücke angepasst. Sie dürfen
nicht zu stramm sitzen. Dann werden sie festgeleimt. Danach verle-
imt man die anderen Teile, die auf der Zeichnung angegeben sind.
Fig. 1
F
Cette gure montre le support sur lequel le modèle doit être
construit. Ce support (chantier de montage) est réalisé à l’aide
d’une planche bien plane. Cette planche n’est pas fournie dans la
boite. Fixez sur le chantier, de chaque côté de la quille, les deux
baguettes qui servent à maintenir la quille. Placez ensuite celle-ci
entre ces deux baguettes dans une position verticale de 90.
Poncez tous les couples et xez les sur la quille l’une à l’autre à
leurs emplacements respectifs dans une position verticale de facon
qu’ils soient à 90 par rapport au chantier de montage
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 3.1 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Billing Boats set BB476 Boatkits Nordkap en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Billing Boats set BB476 Boatkits Nordkap ?
Oui Non
86%
14%
7 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Billing Boats set BB476 Boatkits Nordkap. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

Dominique APPER 12-01-2020
Très beau bateau, mais un manque d'instructions considérables pour sa construction. A ce prix là c'est dommage!

répondre | Cela a été utile (0)
GALLOY BERNARD 23-04-2021
Mon Nordkap prend forme. Je vise une maquette flottante. Comment lester cette maquette ?

répondre | Cela a été utile (0) En savoir plus
tom 31-07-2023
utiliser du sable dans des sacs en polyéthylène scellés ajouter au besoin

Cela a été utile (0) (Traduit par google)
Pierre 08-06-2022
Notice des plus succincte avec erreurs de cotes, imprécisions. Faut tout deviner, même les erreurs qui ont des conséquences ensuite. Eviterai désormais ce fournisseur car peu enclin aux devinette avec une documentation pas en rapport avec le prix...

répondre | Cela a été utile (0)

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Billing Boats set BB476 Boatkits Nordkap. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Billing Boats. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Billing Boats set BB476 Boatkits Nordkap dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Billing Boats
Modèle set BB476 Boatkits Nordkap
Catégorie
Type de fichier PDF
Taille du fichier 3.1 MB

Tous les modes d’emploi pour Billing Boats Boatkits
Plus de modes d’emploi de Billing Boats

Mode d’emploi Billing Boats set BB476 Boatkits Nordkap

Produits connexes

Catégories associées