Mode d’emploi Black and Decker BDCH100 Chauffage

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Black and Decker BDCH100 Chauffage ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE:
Keep combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
(0.9 m) from the front, sides and rear of Heater when
the Heater is plugged in.
Do not place the Heater near a bed, because objects
such as pillows or blankets can fall off the bed and be
ignited by the Heater.
Always unplug from electrical outlet whenever Heater
is not in use.
Avoid the use of an extension cord because the
extension cord may overheat and cause a risk of fire.
However, if an extension cord must be used, it shall be
of a minimum size of 14 AWG and rated not less than
1875 watts.
When using any electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electrical shock, and injury to persons including the
following:
Read all instructions before using this Heater.
This Heater is hot when in use. To avoid burns, do not
let bare skin touch hot surface. Unplug and let Heater
cool down for at least ten (10) minutes before moving
it. Use handle provided.
Extreme caution is necessary when any Heater is
used by or near children or invalids, and whenever the
Heater is left operating and unattended.
Do not operate any heater with a damaged cord or
plug or after the appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. Return the appliance to
the nearest authorized service facility for examination,
repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call
the appropriate toll-free number listed on the cover of
this manual.
Do not use outdoors.
This Heater is not intended for use in wet or moist
locations such as bathrooms, laundry areas or similar
indoor locations. Never locate Heater where it may
fall into a bathtub or other water container.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings.
Arrange cord away from traffic areas, and where it
will not be tripped over.
To disconnect Heater, press OFF button, then remove
plug from outlet by pulling the plug, not the cord.
Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening, as this may cause an
electric shock or fire, or damage the Heater.
A Heater has hot and arcing or sparking parts inside.
Do not use it in areas where gasoline, paint or
flammable liquids are used or stored.
Use this Heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock or injury to persons.
Avoid using heater when sleeping.
To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner. Do not use on soft surface,
like bed, where openings may become blocked.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the bottom cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the bottom cover.
There are no user serviceable parts inside. Repair should be
done only by authorized service personnel.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:
Mientras el calentador se encuentre conectado,
mantenga todos los materiales combustibles, tales
como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles,
prendas de vestir y cortinas a una distancia mínima de
3 pies (0,9 m) de la parte frontal y posterior del
calentador asi como de los costados del mismo.
No coloque el calentador cerca de una cama, ya que
las almohadas o mantas pueden caer sobre el
calentador y prenderse fuego.
Desconecte siempre el calentador de la toma de
corriente eléctrica cuando se encuentre fuera de uso.
Evite utilizar un cable de extension ya que puede
calentarse demasiado y presentar asi un riesgo de
incendio. No obstante, si es necesario utilizar uno,
debe medir como minimo 14 AWG y tener una
capacidad no menor de 1875 watts.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben
tomar ciertas precauciones a fin de reducir el riesgo de
un incendio, un choque eléctrico y lesiones a las
personas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
calentador.
El calentador se calienta cuando está en
funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque
ninguna superficie caliente. Desconecte el calentador
y permita que se enfrie durante diez (10) minutos
como mínimo antes de moverlo. Utilice el mango que
se proporciona.
Es necesario vigilar a los niños o a las personas
minusvalidas que utilicen el calentador; del mismo
modo, se debe supervisar el uso del calentador cerca
de ellos y cuando el aparato se encuentra en uso sin
supervisión.
No opere este artefacto si tiene el cable o enchufe
dañado, despues de un mal funcionamiento o si se ha
caido o dañado de alguna manera. Lleve el aparato al
centro de servicio autorizado más cercano para su
revisión, reparacion o ajuste eléctrico o mecánico.
Tambien puede llamar gratis al numero apropiado que
aparece en la cubierta de este manual.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
El calentador no está diseñado para su uso en areas
mojadas o humedas, tales como banos, habitaciones
donde se lava ropa u otras areas interiores similares.
Nunca coloque el calentador en un lugar desde donde
puede caerse a una bañera o recipiente con agua.
No tienda el cable debajo de una alfombra. No cubra
el cable con alfombrillas, camineros o tejidos
similares. Coloque el cable de manera que se
mantenga alejado de las zonas de tráfico y que nadie
se enrede con él.
Para desconectar el calentador, presione el botón OFF
(apagado). Luego retire el enchufe de la toma de
corriente sujetando el enchufe, no el cable.
No inserte ni permita que objetos extraños ingresen
en ninguna abertura de ventilación o de escape. Esto
podria producir un choque eléctrico o un incendio, o
dañar el calentador.
Dentro del calentador se encuentran piezas calientes
y piezas que emiten chispas. No lo utilice en areas
donde se utiliza o guarda gasolina, pintura u otros
liquidos inflamables.
Utilice el calentador solamente según las
instrucciones de este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante podria ocasionar un
incendio, un choque eléctrico o lesiones físicas.
Evite utilizar el calentador mientras duerme.
Para prevenir la posibilidad de un incendio, no
obstruya las entradas o los escapes de aire de
ninguna forma. No lo coloque sobre una superficie
suave, como una cama, ya que podria obstruir las
entradas de aire.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico,
este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun
así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No
intente hacerle ninguna modificación al enchufe.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para
prevenir que se le remueva la cubierta en la parte de abajo. Para
reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, por ningún
motivo intente quitar esta cubierta. La unidad no contiene partes
reparables por dentro. Cualquier reparación deberá ser llevada a
cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
CONSERVER CES MESURES
AVERTISSEMENT : FAIRE CE QUI SUIT POUR MINIMISER
LES RISQUES D’INCENDIE.
Éloigner les matières combustibles (comme des
meubles, des oreillers, de la literie, du papier, des
vêtements ou des rideaux) à au moins 90 cm (3 pi) du
devant, des côtés et de l’arrière du radiateur branché.
Ne pas placer l’appareil près d’un lit, car des objets
comme un oreiller ou une couverture pourraient
tomber du lit et l’appareil pourrait les enflammer.
Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas
Éviter d’utiliser une rallonge car celle-ci peut
surchauffer et présente des risques d’incendie.
Toutefois, lorsqu’il faut utiliser une rallonge, se servir
d’un cordon ayant un calibre minimal de 14 AWG et
une puissance d’au moins 1 875 watts.
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter certaines règles de sécurité fondamentales
afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses
électriques ou de blessures, notamment les suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
Le radiateur est chaud lorsqu’il fonctionne. Afin
d’éviter les brûlures, ne pas laisser de la peau entrer
en contact avec les surfaces chaudes. Débrancher
l’appareil et le laisser refroidir pendant au moins dix
minutes avant de le déplacer. Se servir des poignées
pour déplacer l’appareil.
Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu'on utilise
l'appareil près d'un enfant ou de personnes
handicapées, que ces derniers s’en servent, ou qu’on
laisse l’appareil fonctionner sans surveillance.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon
est abîmé, qui présente un problème de
fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est
endommagé. Le rapporter au centre de service
autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou
régler. On peut également composer le numéro sans
frais approprié indiqué sur la page couverture du
présent guide.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
L’appareil n’est pas conçu pour servir dans des
endroits humides ou mouillés comme dans des salles
de bain, dans des salles de lavage ni dans d’autres
endroits semblables à l’intérieur. Ne jamais placer le
radiateur dans un endroit où il peut tomber dans une
baignoire ou dans tout autre récipient pouvant
contenir de l’eau.
Ne pas placer le cordon sous un tapis. Ne pas le
couvrir d’une carpette ni de tout autre objet. Éloigner
le cordon des endroits passants de sorte qu’on ne
puisse y trébucher ni l’écraser.
Pour débrancher l’appareil, placer la commande à la
position de mise hors tension (OFF), saisir la fiche et la
retirer de la prise.
Ne pas insérer d’objets ni laisser des objets entrer
dans l’ouverture de ventilation ou d’évacuation car
cela présente des risques de secousses électriques,
d’incendie ou de dommages.
Le radiateur renferme des composants chauds ou qui
génèrent des arcs ou des étincelles. NE PAS utiliser
l’appareil dans un endroit où on range ou utilise de
l’essence, de la peinture ou tout autre liquide volatil ou
inflammable.
Utiliser l’appareil seulement selon l’usage décrit dans
le présent guide. Le fabricant ne recommande aucune
autre utilisation. Toute autre utilisation présente des
risques d’incendie, de secousses électriques ou de
blessures.
Éviter l’utilisation le radiateur pendant le sommeil.
Afin de prévenir les risques d'incendie, ne pas bloquer
les entrées d'air ni l'orifice d'évacuation. Ne pas se
servir de l'appareil sur une surface molle (comme un
lit) où les orifices pourraient se bloquer.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre).
Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin
de minimiser les risques de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut
insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir
inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il
faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifiant la
fiche.
VIS INDESSERRABLE
L’appareil et doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
couvercle inférieur. Pour réduir les risques d’incendie ou de secousses
électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle inférieur. L’utilisateur ne
peut pas remplacer le pièces de l’appareil. En confier la réparation
seulement au personnel des centres de service autorisés.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Heat Xtreme
Ceramic Heaters
Calentadores de cerámica
Radiateurs céramique
Série BDCH100-301 Series
USA/CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Copyright © 2001 - 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub No. 177236-00-RV03
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de México
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
México C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Listado por la Organización Underwriters Laboratories, Inc.
Producto fabricado en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Homologué par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc.
Produit fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
R32000/12-6-6E/F
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Fecha de compra
Modelo
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/partes
(EE.UU./Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este
instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atención al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 / 01 (800) 714-2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o
partes en el país donde el producto fué comprado.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product
to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer
nor bring it to a service center. You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a
un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1-800-738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du
produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
Garantía (solamente a México)
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir
de la fecha original de compra.
Esta garantía no es válida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo
de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su
país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de
servicio más cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los
gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de su
red de servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser
remplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal
calificado para evitar el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.
FAN
ONLY
OF
SMALL
ROOM
MEDIUM
RO
OM
LARGE
ROOM
FROST W
HOT
POWER
C
A
UT
I
ON
1500W 120V 60Hz
†Fire Shield is a trademark of Technology Research Corporation
†Fire Shield es una marca registrada de Technology Research Corporation
†Fire Shield est une marque de commerce de la société Technology Research Corporation.
BDCH100Pub.177236RV3 12/5/03 4:21 PM Page 2
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.46 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Black and Decker BDCH100 Chauffage en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Black and Decker BDCH100 Chauffage ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Black and Decker BDCH100 Chauffage. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Black and Decker BDCH100 Chauffage. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Black and Decker. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Black and Decker BDCH100 Chauffage dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Black and Decker
Modèle BDCH100
Catégorie Chauffages
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.46 MB

Tous les modes d’emploi pour Black and Decker Chauffages
Plus de modes d’emploi de Chauffages

Foire aux questions sur Black and Decker BDCH100 Chauffage

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Comment la poussière affecte-t-elle l'efficacité d'un radiateur ? Vérifié

La poussière peut s'accumuler sur les éléments chauffants et dans les filtres à air d'un appareil de chauffage, réduisant ainsi son efficacité. Cela peut amener le radiateur à travailler plus fort pour produire la même quantité de chaleur, ce qui entraîne une augmentation de la consommation d'énergie et des factures d'électricité plus élevées. Pour maintenir l'efficacité de votre appareil de chauffage, assurez-vous de le nettoyer régulièrement et de remplacer le filtre à air au besoin.

Cela a été utile (103) En savoir plus

Comment puis-je déterminer la taille de l'appareil de chauffage dont j'ai besoin pour une pièce ? Vérifié

La taille de l'appareil de chauffage dont vous avez besoin pour une pièce dépend de la taille de la pièce et de l'isolation de l'espace. Une règle générale consiste à utiliser 60 watts par mètre carré d'espace. Par exemple, si une pièce mesure 14 mètres carrés, un radiateur de 840 watts serait approprié.

Cela a été utile (61) En savoir plus
Mode d’emploi Black and Decker BDCH100 Chauffage

Produits connexes

Catégories associées