Mode d’emploi Black and Decker EHC650 Hachoir

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Black and Decker EHC650 Hachoir ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…



Whenusingelectricalappliances,basicsafety
precautionsshouldalwaysbefollowed,
includingthefollowing:
Readallinstructions.
Toprotectagainstriskofelectricshock,do
notimmersebase,cordorplug,inwateror
otherliquid.
Closesupervisionisnecessarywhenany
applianceisusedbyornearchildren.
Unplugfromoutletwhennotinuse,before
puttingonortakingoffparts,andbefore
cleaning.
Avoidcontactingmovingparts.
Donotoperateanyappliancewith
adamagedcordorplugorafterthe
appliancemalfunctions,hasbeendropped,
ordamagedinanymanner.Returnthe
appliancetothenearestauthorizedservice
centerforexamination,repair,orelectrical
ormechanicaladjustment.Or,callthe
appropriatetoll-freenumberlistedonthe
coverofthismanual.
Theuseofattachmentsnotrecommendedby
theappliancemanufacturermaycausefire,
electricshockorinjury.
Donotuseoutdoors.
Donotletcordhangoveredgeoftable
orcounter.
TheBladeissharp.Handlecarefully.
Keephandsandutensilsawayfromthecutting
bladewhilechoppingfoodtoreducetherisk
ofsevereinjurytopersonsordamagetothe
foodchopper.Ascrapermaybeusedbutonly
whenthefoodchopperisnotrunning.
Toreducetheriskofinjury,neverplace
cuttingBladeonBasewithoutfirstputting
Bowlproperlyinplace.
BecertainLidislockedsecurelyinplace
beforeoperatingappliance.
DonotattempttodefeattheLidinterlock
mechanism.
Donotusethisapplianceforotherthan
intendeduse
.

Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempre
sedeberespetarciertasmedidasdeseguridad
incluyendolassiguientes:
Porfavorleatodaslasinstrucciones.
Afindeprotegersecontraelriesgodeun
choqueeléctrico,nosumerjalabase,el
cable,oelenchufe,enaguanienningún
otroliquido.
Todoaparatoeléctricoutilizadoenla
presenciademenoresdeedadoporellos
mismosrequierelasupervisióndeunadulto.
Desconecteelaparatodelatomade
corrientecuandonoestéenuso,antesde
limpiarloyantesdeinstalaroretirarlos
accesorios.
Eviteelcontactoconlaspiezasen
movimiento.
Nosepuedeutilizarningúnaparato
eléctricoquetengaelcableoelenchufe
averiado,quepresenteunproblemade
funcionamiento,quesehayacaídoalsuelo
oqueestédañado.Porfavordevuelvael
aparatoalcentrodeservicioautorizadomás
cercanoparatodarevisión,reparacióno
ajusteeléctricoomecániconecesario.Ose
puedellamargratisalnúmeroapropiadoque
apareceenlacubiertadeestemanual.
Elusodeaccesoriosnorecomendadosnia
laventaporelfabricantepresentaelriesgo
deincendio,choqueeléctricoodelesiones
personales.
Elaparatonosepuedeutilizarala
intemperie.
Nopermitaqueelcablecuelguedelborde
delamesaodelmostrador.
Lacuchillatienefiloysedebemanejarcon
prudencia.
Mientrasunopicalosalimentos,lasmanos
ylosutensiliossedebenmanteneralejados
delacuchillaafindereducirelriesgode
lesionesgravesalaspersonasodeocasionar
dañoalaparato.Sepuedeutilizarutensilios
derasparsolamentecuandoelaparatoestá
apagado.
Parareducirelriesgodelesiones,nunca
instalelacuchillasobrelabasesinantes
habercolocadoelrecipienteensulugar
correctamente.
Asegúresequelatapaestébiencerrada
antesdehacerfuncionerelaparato.
Notratedealterarelmecanismodecierre.
Utiliceesteaparatoúnicamenteconelfin
previsto.

Lorsqu’onutiliseunappareilélectrique,ilfaut
toujoursrespectercertainesrèglesdesécurité
fondamentales,notammentlessuivantes.
Liretouteslesdirectives.
Pourprotégercontrelesrisquesdesecousse
électrique,nepasplongerlesocle,le
cordonoulafichedansl’eauoudansun
autreliquide.
Ilestnécessairedesurveillerdeprès
l'utilisationdecetappareilparouà
proximitéd'enfants.
Débrancherdelaprisequandonn’utilise
pasl’appareil,avantdemonteroud’enlever
despiècesetavantdenettoyer.
Éviterd’entrerencontactavecdespièces
enmouvement.
Nepasutiliserunappareildontlafiche
oulecordonsontabîmés,quiprésenteun
problèmedefonctionnement,quiesttombé
ouquiestendommagé.Confierl’examen,
laréparationainsiqueleréglageélectrique
oumécaniquedel’appareilaupersonneldu
centredeserviceautorisédelarégion.Ou
composerlenumérosansfraisapproprié
indiquésurlacouvertureduprésentguide.
L’utilisationd’accessoiresnonrecommandés
parlefabricantdel’appareilpeutcauser
unsinistre,unesecousseélectriqueoudes
blessures.
Nepasutiliseràl’extérieur.
Nepaslaisserpendrelecordondelatable
ouducomptoir
Lalameestaiguisée.Manieravecsoin.
Éloignermainsetustensilesdelalame
quandonhachedesalimentspourréduire
lerisquedeblessuressérieusesoude
dommagesauhachoir.Onpeututiliserune
raclettemaisseulementquandlehachoir
estarrêté.
Pourréduirelerisquedeblessure,nejamais
placerlaLamesurleSocleavantd’avoir
d’abordmisleBolenplacecorrectement.
S’assurerqueleCouvercleestverrouilléen
placeavantd’utiliserl’appareil.
Nepasessayerdecontournercemécanisme
deverrouillageducouvercle.
N'utilisezpasl'appareilàd'autresfinsque
cellesprévues.

Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugis
intendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoes
notfit,contactaqualifiedelectrician.Donotattempttomodifythepluginanyway.

Thisapplianceisequippedwithatamper-resistantscrewtopreventremovaloftheoutercover.Toreducetheriskof
fireorelectricshock,
Therearenouser-serviceablepartsinside.Repairshouldbe
done
onlybyauthorizedservicepersonnel.




Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeun
choqueeléctrico,esteenchufeencajaenunatomadecorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraen
latomadecorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedida
deseguridad.

Esteaparatocuentaconuntornillodeseguridadparaevitarlaremocióndelacubiertaexteriordelmismo.
Afindereducirelriesgodeincendioodechoqueeléctrico,
.Este
productonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Todareparaciónsedebellevaracabo
únicamenteporpersonal
deservicioautorizado.




L'appareilestmunid'unefichepolarisée(unelamepluslargequel'autre).Afindeminimiserlesrisquesdesecousses
électriques,cegenredefichen'entrequed'unefaçondansuneprisepolarisée.Lorsqu'onnepeutinsérerlaficheàfond
danslaprise,ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesdecôté.Silafichen'entretoujourspasdanslaprise,il
fautcommuniqueravecunélectriciencertifié.Ilnefautpastenterdemodifierlafiche.

L’appareilestdotéd’unevisindesserrableempêchantl’enlèvementducouvercleextérieur.Pourréduire
lesrisquesd’incendieoudesecoussesélectriques,
L’utilisateurnepeut
pasremplacerlespiècesdel’appareil.Enconfierlaréparation
seulementaupersonneldescentresdeserviceautorisés.



2007/5-18-31E/S/F

Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,callthe
appropriate"800"numberonthecoverofthisbook.returnthe
producttotheplaceofpurchase.mailtheproductbacktothe
manufacturernorbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsult
thewebsitelistedonthecoverofthismanual.



• Anydefectinmaterialorworkmanship;provided;however,Applica’s
liabilitywillnotexceedthepurchasepriceoftheproduct

• Oneyearafterthedateoforiginalpurchase

• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseither
neworfactoryrefurbished

• Saveyourreceiptasproofofthedateofsale.
• Checkouron-lineservicesiteatwww.prodprotect.com/applica,orcall
ourtoll-freenumber,1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.

• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementof
theunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsome
statesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialor
incidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)

• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveother
rightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.

Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavor
llamealnúmerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósu
producto.NOdevuelvaelproductoalfabricante.Llameolleveelproducto
auncentrodeservicioautorizado.



• Lagaranacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.
Applicanoseresponsabilizaporningúncostoqueexceda
elvalordecompradelproducto.

• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.

• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.

• Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalas
normales
• Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
• Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodel
producto
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales

Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupour
adressertoutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfrais
appropriéindiquésurlapagecouverture.retournerleproduitoùila
étéacheté.posterleproduitaufabricantnileporterdansuncentre
deservice.Onpeutégalementconsulterlesitewebindiquésurlapage
couverture.



• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilité
delasociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit.

• Unanaprèsl’achatoriginal.

• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauou
usiné.

• Conserversonrudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposer
sansfraisle1800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénéraux
relatifsàlagarantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdes
accessoiresau1800738-0245.

• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
• Desproduitsquiontémodifiés.
• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacement
duproduit.
• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétats
nepermettentpasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).

 Lesmodalisdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégaux
spécifiques.L’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroitsselon
l’étatoulaprovincequ’ilhabite.



ApplicadeMéxico,S.deR.L.deC.V.garantizaesteproducto
por2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.

EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,
componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.

ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicio
Autorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirió
elproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompra
original.

Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrode
ServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodrá
encontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.

AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapóliza
deGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahíse
reemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalguno
paraelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosdetransportación
quesederivendesucumplimiento.

EstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A) Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B) Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoquele
acompaña.
C) Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonas
noautorizadasporApplicadeMéxico,S.deR.L.deC.V.
Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesy
accesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyen
losgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentro
desusreddeservicio.
Copyright©2007ApplicaConsumerProducts,Inc.
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina


PresidenteMazarykNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,MexicoD.F
Deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MEXICO
Teléfono:(55)1106-1400

01(800)7142503
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
FabriquéenRépubliquepopulairedeChine
ImpriméenRépubliquepopulairedeChine

CAT. NO. EH B500
TYPE 1 160 W 120 V
AC ON LY 60H z

isatrademarkofTheBlack&DeckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MarcaregistradadeThe Black & Decker Corporation,
Towson,Maryland,E.U.
MarquedecommercedéposéedelasociétéThe Black & Decker Corporation,
Towson,Maryland,É.-U.

ServicioTécnicoCentral
Attendance
AtenciónalCliente
Av.Monroe3351
BuenosAires,Argentina
Tel.:0810-999-8999

ServicioMáquinasyHerramientasLtda.
Av.ApoquindoNo.4867-
LasCondes
Santiago,Chile
Tel.:(562)263-2490

PLINARES
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto018007001870

AplicacionesElectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716
223-0136

ServicioMasterEcuador
Av.6deDiciembre9276yLosAlamos
Tel.(593)2281-3882

Sedeblack
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,ElSalvador
Tel.(503)2284-8374

MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020
2332-2101

ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271

Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
Deleg.Cuauhtemoc
Tel:01800714-2503

ServiTotal
Desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001

ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevardElDorado
Panamá.
Tel.(507)2360236
(507)2360159

ServicioTécnicoCentral
FastService
CalleJorgeMuelle121SanBorja
LimaPerú
Tel.(0511)2257391-2230221

BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175

PlazaLama,S.A.
Av,Duarte#94
SantoDomingo,
RepúblicaDominicana
Tel.:(809)687-9171

A.S.Bryden&Sons(Trinidad)Limited
33IndependenceSquare,
PortofSpain
Trinidad,W.I.
Tel.:(868)623-4696

InversionesBDRCA
Av.CasanovaC.C.CityMarket
NivelPlazaLocal153,DiagonalHotelMelia.
Caracas
Tel.(582)3240969
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíay
dondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.




ApplicadeMéxico,S.deR.L.deC.V.
PresidenteMazarykNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,MexicoD.F
Deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MEXICO

Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
Deleg.Cuauhtemoc

VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503



















 
 
www.applicaconsumerproductsinc.com




Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Black and Decker EHC650 Hachoir en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Black and Decker EHC650 Hachoir ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Black and Decker EHC650 Hachoir. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Black and Decker EHC650 Hachoir. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Black and Decker. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Black and Decker EHC650 Hachoir dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Black and Decker
Modèle EHC650
Catégorie Hachoirs
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0 MB

Tous les modes d’emploi pour Black and Decker Hachoirs
Plus de modes d’emploi de Hachoirs

Produits connexes

Catégories associées