Mode d’emploi Black and Decker TRO2200 Four

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Black and Decker TRO2200 Four ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 5 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against risk of electrical shock, do not
immerse cord, plug, or any non-removable parts
of this oven in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts and before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner. If the product
requires attention within the warranty period, call
the appropriate toll-free number listed on the cover
of this manual for information on examination,
repair, or electrical or mechanical adjustment.
The use of attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electrical
burner or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
Turn the unit OFF before inserting or removing
plug from wall outlet.
In the event of food flare up, keep the door
closed and unplug the unit.
To disconnect, grasp plug and remove from
outlet. Do not pull by the cord.
Do not use oven for other than intended use.
Oversize foods, airtight foil packages, cardboard
containers, plastic-wrapped food or utensils
must not be inserted in this unit, as they may
create a fire or risk of electric shock. Extreme
caution should be exercised when using
containers constructed of other than metal or
glass. Refer to “Cooking Containers” in this
manual.
A fire may occur if the toaster oven is covered
or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls and the like, when in
operation. Keep this appliance at least 1” (2.54
cm) away from wall or rear of counter. Do not
store any item on top of unit when in operation.
Do not allow grease to build up inside this
appliance.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces
can break off the pad and touch electrical parts
resulting in a risk of electric shock.
Do not store any materials other than the
manufacturer’s recommended accessories in
this oven when not in use.
Do not cover crumb tray or any parts of the oven with
metal foil. This will cause overheating of the oven.
Do not operate in the presence of explosive
and/or flammable fumes.
Use extreme caution when removing tray or
disposing of hot grease.
This appliance is intended for household use
ONLY and not for commercial or industrial use.
Use for anything other than intended will void
the warranty.
NEED HELP?
For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do NOT return
the product to the place of purchase. Do NOT mail the product back
to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also
want to consult the website listed on the cover of this manual.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
(Applies only in U.S. and Canada)
Applica warrants this product against any defects that are due
to faulty material or workmanship for a one-year period after
the original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage to the product resulting from accident, misuse,
or repairs performed by unauthorized personnel. If the product
should become defective within the warranty period, or you
have questions regarding warranty or service, call Consumer
Assistance and Information toll free at: 1-800-231-9786.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
A fin de obtener servicio, reparación o por cualquier duda o
pregunta con respecto a la unidad, por favor llame al número
"800" apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
NO envíe de vuelta el producto al fabricante ni lo lleve a un
centro de servicio. Como opción puede también consultar la
página de la red anotada en la cubierta de este manual.
Solamente en México, si necesita ayuda, acuda a un centro de
servicio autorizado. Puede encontrar un centro cercano a ud.
buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo,
reparación de enseres menores o comunicándose al teléfono :
01-800-847-2309
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
(Este párrafo no aplica para EUA y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado
por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de
un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no es
válida cuando: a) el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales, b) el producto no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña, c) el producto
hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el
producto resulta con defectos dentro del perídodo de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su
recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta
garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros
que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese
con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicio autorizados.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou
pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro
sans frais appropié indiqué sur la page couverture. NE PAS retourner
le produit où il a été acheté. NE PAS poster le produit au fabricant ni
le porter dans un centre de service. On peut également consulter le
site web indiqué sur la page couverture.
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
(Valable aux É.-U. et au Canada seulement)
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date
d’achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La
garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident,
une mauvaise utilisation ou des réparations effectuées par
des personnes non autorisées. Advenant le fonctionnement
irrégulier du produit dans les délais prescrits, ou pour toute
question relative à la garantie ou au service, communiquer
sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant :
1 (800) 231- 9786.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits
légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir
d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Séries TRO1000-TRO4000 Series
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
*
T
O
P
B
R
O
W
N
S
T
A
R
T
T
O
A
S
T
O
N
6
0
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
L
I
G
H
T
M
E
D
I
U
M
D
A
R
K
T
O
P
B
R
O
W
N
L
I
G
H
T
M
E
D
I
U
M
D
A
R
K
TOAST
BAKE/BROIL
O
v
e
n
O
N
2
0
0
F
3
0
0
F
4
0
0
F
5
0
0
F
9
5
C
2
5
0
C
B
R
O
I
L
W
A
R
M
O
F
F
Toast-R-Oven
/
Broiler
Toast-R-Oven
Broilers (English)
Asadores (Español)
Rôtissoires
(Français)
GUIA PARA COCINAR NOTA: Use la parrilla en la posición apropiada para los alimentos que va a preparar.
ALIMENTO CANTIDAD TIEMPO APROXIMADO SUGERENCIAS
Pan francés Largura máxima 25,4 cm (10”) Caliente a 177°C (350 °F) por 15 min Precaliente. Rebane al pan, untele mantequilla y
con ajo condiméntelo. Envuelva en papel de aluminio. Si está
congelado, caliéntelo de 10-15 min más.
Pollo empanado Las piezas que se acomoden en 204˚C (400˚F) por 60-70 min o siga Precaliente el horno y forre la bandeja con papel de
la bandeja (de 2-4) las indicaciones del paquete aluminio para facilitar la limpieza.
Lasaña 570 g (21 oz) Siga las indicaciones del paquete o Precaliente. Cubra con papel de aluminio si se dora
congelada cocine hasta calentarse bien. aluminio si se dora muy rápido.
Molde de carne 675 g (1
1
2
lbs) Hornee conforme su receta predilecta. Coloque en la bandeja para hornear y cúbrala con papel de
aluminio si se dora muy rápido.
Papas o camotes 1-4 Hornee a 232˚C (450˚F) por 60-70 min Pínchelos y colóquelos directamente sobre la parrilla
horneados para que resulten crujientes.
Papas francesas Los que se acomoden en la Siga las indicaciones del paquete. Coloque una sola capa sobre la bandeja para hornear.
o aros de cebolla bandeja para hornear. Para que resulten crujientes áselos. Supervise el dorado.
(congelados)
Galletas de 4-8 galletas Siga las indicaciones del paquete o de Precaliente el horno. Use la bandeja para hornear.
cucharada o la receta.
refrigeradas
“Brownies” Bandeja para hornear cuadrada Siga las indicaciones del paquete o de Precaliente el horno.
(galletas gruesas de 20-23 cm (8”-9”) la receta.
de chocolate)
Nachos Distribuya sobre la bandeja para Dore usando el control para asar de Supervise el dorado.
hornear. 1-2 minutos.
Pizza sobrante Hasta 2 pedazos en la bandeja Caliente a 154˚C-177˚C (300˚-350˚F) Supervise para que no se dore demasiado.
para hornear. hasta que el queso haga burbuja.
Cacerola Use la bandeja de la cacerola que Caliente a 154˚C-177˚C (300˚-350F) Supervise con frecuencia y caliente nicamente hasta
sobrante se acomode en el horno. por 20-30 minutos. quedar caliente.
GUIDE DE CUISSON
Choisir la meilleure position de la grille coulissante pour l’aliment à cuire.
ALIMENT QUANTITÉ DURÉE APPROX. DIRECTIVES
Pain, baguette Longueur maximalede Cuire à 177 °C (350 °F) pendant 15 min. Réchauffer le four. Trancher le pain, le beurrer et
ou à l’ail 25,4 cm (10 po) l’assaisonner. L’emballer dans du papier aluminium.
Laisser cuire le pain surgelé de 10 à 15 min de plus.
Morceaux de Selon la capacité du plat (2 à 4) Cuire à 204 °C (400 °F) de 60 à 70 min Réchauffer le four. Recouvrir le plat de cuisson de papier
poulet, panés ou selon les directives de l’emballage. aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Lasagne 570 g (21 oz) Respecter les directives de l’emballage Réchauffer le four. Recouvrir la lasagne de papier aluminium
surgelée ou faire cuire jusqu’à ce qu’elle si elle dore trop rapidement.
soit bien réchauffée.
Pain de viande 675 g (1
1
2
lb) Faire cuire selon sa recette préférée. Déposer sur le plat de cuisson. Recouvrir de papier aluminium
s’il dore trop rapidement.
Pommes de terre, De 1 à 4 Cuire à 232 °C (450 °F) de 60 à 70 min. Percer les pommes de terre et les déposer directement sur
au four ou la grille pour obtenir des résultats croustillants.
patates sucrées
Frites ou Selon la capacité du plat. Respecter les directives de l’emballage. Déposer en une couche dans le plat de cuisson. Pour rendre
rondelles d’oignon croustillant, faire rôtir. Surveiller la cuisson.
(surgelées)
Biscuits (à la De 4 à 8 Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer le four au préalable. Faire cuire dans le plat de
cuillère, pâte de la l’emballage ou de la recette. cuisson.
réfrigérée)
Gâteau, genre Plat de 20 à 23 cm (8 - 9 po) Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer le four au préalable.
Brownies de la recette.
Nachos Étendre dans le plat de cuisson. Rendre croustillants en les rôtissant. Surveiller le dorage.
de 1 à 2 min
Restants de Maximum de 2 morceaux dans Régler entre 154 °C et 177 °C (300-350 °F) Surveiller la cuisson pour éviter de brûler.
pizza le plat de cuisson jusqu’à ce que le fromage bouillonne.
Restants Plat allant au four Régler entre 154 °C et 177 °C (300-350 °F). Vérifier souvent la cuisson; prêt lorsque l’aliment bouillonne
De 20 à 30 min. et qu’il est chaud.
Copyright © 2000-2002 Applica Consumer Products, Inc. • Pub. No. 174955-01-RV02
Product made in Mexico • Printed in Mexico
FABRICADO por Applica Manufacturing,
S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc.
Industrial B. Juárez C.P. 76120, Querétaro, QRO.
Teléfono: (442) 211-7800
Impreso en
México
Produit fabriqué au Mexique • Imprimé au Mexique
?
U.S.A./Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-847-2309
http://www.blackanddecker.com
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
* Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
* Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug — one blade is wider than
the other. As a safety feature, this plug will fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse it and try again. If it still does not fit, contact an
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of
tangling in or tripping over a longer cord. If more length is needed,
use an Underwriters Laboratories (UL)-Listed, NOM, or appropriate
agency-approved extension cord rated no less than 15-amperes
and 120 volts or 6 amperes 220 volts. When using an extension cord,
do not let it drape over the working area or dangle where someone
could accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life;
avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVER CES MESURES.
1550W 120V60Hz
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Servicentro
Lázaro Cárdenas No. 18
Col. Obrera Del. Cuauhtémoc, Mex., D.F.
C.P. 06800 Tel. 01 800 847-2309
Fecha de compra
Modelo
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse
algunas precauciones básicas incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o
las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque
eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna
parte de la unidad que no sea removible en agua ni
en ningún otro líquido.
Se requerirá la supervisión de un adulto cuando
esta unidad sea usada cerca de los niños o por
ellos mismos.
Desconecte la unidad de la toma de corriente
cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Permita
que se enfríe antes de colocarle o quitarle cualquiera
de sus partes y antes de limpiarla.
No opere ningún aparato electrónico si el cable o
el enchufe están dañados, si el aparato no
funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido
daño de cualquier naturaleza. Si el producto
requiere atención dentro del período de garantía,
por favor llame gratis al número telefónico
apropiado que aparece en la cubierta de este
manual para obtener información referente a la
inspección, reparación o ajuste mecánico o
electrónico del aparato.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante de la unidad puede causar lesiones
personales.
No use la unidad a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la
mesa o del mostrador ni que entre en contacto con
superficies calientes.
No coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o
eléctrica, ni cerca de un horno caliente.
Tome mucha precaución cuando mueva de un lugar
a otro cualquier unidad que contenga aceite o
líquidos calientes.
Asegúrese que la unidad esté en la posición OFF
(apagada) antes de enchufarla o desenchufarla de la
toma de corriente.
En caso que un alimento produzca una
llamarada, mantenga la puerta de la unidad
cerrada y desconéctela.
Para desconectar la unidad sujete el enchufe. Nunca
tire del cable.
No use el tostador con otro fin más que para el cual
ha sido diseñado.
No introduzca en el tostador alimentos muy grandes,
paquetes de aluminio envasados al vacío, recipientes
de cartón, alimentos envueltos en plástico ni
utensilios ya que pueden causar un incendio o
provocar el riesgo de un choque eléctrico. Tome
mucha precaución cuando use recipientes que no
sean de metal o de cristal. Consulte la sección en
este manual referente a los recipientes para cocinar.
Mientras esté en funcionamiento el tostador no debe
de permanecer cubierto ni en contacto con
materiales inflamables, cortinas, paredes ni demás,
ya que puede ocurrir un incendio. Mantenga el
tostador por lo menos a 2,54 cm (1”) de distancia de
la pared o de la parte lateral del mostrador. No
almacene nada sobre el tostador aun cuando no
esté en funcionamiento.
No permita la acumulación de grasa dentro de
esta unidad.
No limpie la unidad con almohadillas de fibras
metálicas ya que las fibras pueden caer sobre las
partes eléctricas resultando en el riesgo de un
choque eléctrico.
Cuando el horno no esté en funcionamiento no lo use
para almacenar ningún material aparte de los
accesorios recomendados por el fabricante de la
unidad.
No forre la bandeja recolectora de residuos ni
ninguna parte del horno con papel de aluminio. Esto
ocasiona que la unidad se sobre caliente.
No opere la unidad en presencia de gases
explosivos y/o inflamables.
Tome mucho cuidado al retirar la bandeja o al
desechar la grasa caliente.
Esta unidad ha sido diseñada UNICAMENTE para
uso doméstico no para uso comercial ni industrial. El
uso de esta unidad con cualquier otro fin anulará de
inmediato la garantía del producto.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut
toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser
les poignées et les boutons.
Afin d’éviter les risques de secousses
électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche,
ni tout autre pièce non amovible de l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise
l’appareil près d’un enfant ou lorsque ce dernier
s’en sert.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et
lorsqu’on ne s’en sert pas. Le laisser refroidir
avant d’y ajouter ou d’en retirer un accessoire,
et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon est abîmé, qui présente un problème de
fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui
est endommagé. Lorsque la garantie couvre
toujours le produit, composer le numéro sans
frais appropié indiqué sur la page couverture
pour obtenir de plus amples renseignements
relatifs à l’examen du produit, sa réparation ou
son réglage électrique ou mécanique.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par
le fabricant présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou
d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact
avec une surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou
à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.
Déplacer avec une extrême prudence un
appareil renfermant de l’huile chaude ou tout
autre liquide chaud.
Mettre l’appareil HORS TENSION (OFF) avant de
le brancher ou de le débrancher.
En cas d’inflammation des aliments, laisser la
porte de l’appareil fermée et débrancher le
grille-pain four.
Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la
retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon.
Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.
Ne pas introduire dans l’appareil des aliments
de grandes dimensions, des emballages en
aluminium scellés sous vide, des contenants en
carton, des aliments emballés dans une pellicule
en plastique ni des ustensiles qui pourraient
provoquer des risques d’incendie ou de
secousses électriques. Faire preuve d’une
extrême prudence lors de l’utilisation de tout
contenant qui n’est pas fait de métal ou de
verre. Consulter la rubrique sur les récipients
pour la cuisson du présent guide.
Il y a risque d’incendie lorsque l’appareil est
recouvert de matériaux inflammables comme
des rideaux, des draperies ou des revêtements
muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-
ci alors qu’il fonctionne. Toujours laisser un
espace d’au moins 2,54 cm (1 po) entre l’appareil
et le mur ou l’arrière du comptoir. Ne rien ranger
sur le dessus de l’appareil en service.
Éviter toute accumulation de graisse dans l’appareil.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons
métalliques abrasifs. Ces derniers peuvent
s’effriter et entrer en contact avec les
composants électriques de l’appareil, ce qui
présente un risque de secousses électriques.
Ranger seulement les accessoires
recommandés par le fabricant dans l’appareil
lorsque ce dernier ne sert pas.
Ne pas recouvrir le plateau à miettes ni tout autre
composant de l’appareil de papier aluminium.
Cela présente des risques de surchauffe du four.
Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié
par des vapeurs explosives ou inflammables.
Faire preuve d’une extrême prudence lors du
retrait du plateau ou de la mise au rebut de
graisse chaude.
Le présent appareil est conçu pour une
utilisation domestique SEULEMENT et non, pour
une utilisation commerciale ou industrielle.
Toute autre utilisation en annule la garantie.
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/partes (EUA/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
NOTA: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal
calificado para evitar un riesgo.
NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut en confier la réparation au fabricant, à son agent de
service autorisé ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.14 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Black and Decker TRO2200 Four en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Black and Decker TRO2200 Four ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Black and Decker TRO2200 Four. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Black and Decker TRO2200 Four. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Black and Decker. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Black and Decker TRO2200 Four dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Black and Decker
Modèle TRO2200
Catégorie Fours
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.14 MB

Tous les modes d’emploi pour Black and Decker Fours
Plus de modes d’emploi de Fours

Foire aux questions sur Black and Decker TRO2200 Four

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Mon four ne chauffe pas assez, que dois-je faire ? Vérifié

Le thermostat s’assure que les fours chauffent jusqu’à la température indiquée. Il est probable que l’élément chauffant est défectueux. Faites-le remplacer. En cas de doute, contactez le fabricant.

Cela a été utile (2719) En savoir plus

Qu’est-ce la pyrolyse ? Vérifié

Certains fours sont équipés d’une fonction pyrolyse. Il s’agit d’un système de nettoyage qui brûle la saleté et la graisse dans le four en utilisant des températures très élevées. Après la pyrolyse, toutes les saletés se transforment en cendres et peuvent être facilement enlevées. Si le four a une fonction pyrolyse, il est recommandé de l’utiliser 3 à 4 fois par an pour garder le four propre.

Cela a été utile (2643) En savoir plus

Est-ce que je peux préparer plusieurs articles simultanément en utilisant plus de plaques à griller ? Vérifié

Techniquement, c’est possible. Cependant, il dépend du type d’aliment si vous avez besoin d’ajuster le temps de préparation ou de changer les plateaux à mi-chemin pendant la préparation.

Cela a été utile (681) En savoir plus

Lorsque j'utilise le four, il y a souvent des restes de nourriture qui tombent au fond et produisent de la fumée. Comment puis-je empêcher cela ? Vérifié

De nombreux fours sont équipés d'une grille et d'une plaque de cuisson. Lorsque vous préparez des aliments sur la grille, vous pouvez placer la plaque de cuisson au fond pour éviter que les restes de nourriture ne brûlent et causent de la fumée.

Cela a été utile (649) En savoir plus

La fumée s’accumule dans le four lors de l’échauffement, pourquoi ? Vérifié

Il y a probablement des restes de nourriture de l’utilisation précédente laissés dans le four. Les restes d’aliments particulièrement gras peuvent générer de la fumée lorsqu’ils sont chauffés. Nettoyez soigneusement le four.

Cela a été utile (627) En savoir plus
Mode d’emploi Black and Decker TRO2200 Four

Produits connexes

Catégories associées