Mode d’emploi Brabantia Essential Balance de cuisine

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Brabantia Essential Balance de cuisine ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 3 questions fréquemment posées, 7 commentaires et a 22 votes avec une note moyenne du produit de 23/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

EN
Thank you for choosing Brabantia. We hope that you will enjoy using this product for many years.
Please read the instructions of this booklet carefully and keep it safe for future use.
FR
Nous vous remercions d’avoir choisi Brabantia et nous espérons que vous profiterez de ce produit pendant de nombreuses
années. Veuillez lire attentivement les instructions indiquées dans ce livret et conservez-le pour de prochaines utilisations.
DE
Wir bedanken uns, dass Sie sich für Brabantia entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie für viele Jahre Freude am Gebrauch
dieses Produktes haben. Bitte lesen Sie ausführlich die Gebrauchsanleitung und bewahren diese für die Zukunft auf.
What do you want to do? Que voulez-vous faire ? Was möchten Sie machen?
Safety instructions:
• The scales are suitable for domestic use only.
• Clean the scales with a damp cloth before use.
• Do not submerge the scales in water or any other liquid. The scales are not watertight neither dishwasher
proof.
• The scales are only suitable for sauce pans, bowls, ingredients etc. at room temperature.
• Do not exceed the capacity of the scales.
• Please dispose of used batteries in a responsible manner by recycling!
• Use the scales only on a flat, hard surface and place the object to be weighed in the middle of the scales
for accurate weighing results.
• Please do not put items on the platform when switching on the Scales.
• If the scales are not used for a long period, please remove the batteries.
• This product is a sensitive electronic instrument and as such may temporarily be affected by Radio Transmitting Devices
being used in close proximity to it. Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to
temporarily malfunction. In such cases it may be necessary to remove and re-install the batteries to re-establish normal
working. If the problem persists then contact your local supplier.
Technical details
• Max. capacity 5000 g/11 lb - units 1 g/1/8 oz
• Battery: 3 x AAA 1,5 V
• Auto-off function
Instructions de sécurité :
• La balance convient uniquement pour un usage domestique.
• Nettoyez la balance avec un chiffon humide avant utilisation.
• Ne plongez pas la balance dans l’eau ou tout autre liquide. La balance ne résiste pas à l’eau et au
lave-vaisselle.
• La balance n’est adaptée que pour les casseroles, bols, ingrédients etc. à température ambiante.
• Ne pas dépasser le poids maximum autorisé de la balance.
• Merci de jeter les piles usagées dans un point de recyclage !
• Utilisez la balance sur une surface plane et dure et placez ce que vous souhaitez peser au milieu de la balance pour une
meilleure précision des résultats.
• Ne pas placer d’objets sur le plateau de pesée lorsque la balance est en marche.
• Veuillez retirer les piles en cas de non utilisation prolongée de l’appareil.
• Ce produit est un appareil électronique sensible et peut être affecté temporairement par l’usage d’Appareils de
Transmissions Radio à proximité. De plus, les niveaux extrêmes d’Interférences Électrostatiques peuvent affecter
temporairement le bon fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas, il peut être nécessaire d’enlever et de réinstaller la pile
pour rétablir son fonctionnement. Si le problème persiste, merci de contacter votre agent local.
Détails techniques
• Capacité max. 5000g/11 lb - unités 1g/1/8 oz
• Piles 3 x AAA 1,5V
• Fonction éteignage automatique
Sicherheitshinweise:
• Diese Waage ist ausschließlich für den Hausgebrauch entwickelt.
• Reinigen Sie die Waage vor Gebrauch mit einem feuchten Tuch.
• Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Die Waage ist nicht wasser-/ und
spülmaschinenfest.
• Die Waage ist nur für Töpfe, Pfannen, Schüsseln etc. mit Raumtemperatur geeignet.
• Überschreiten Sie nicht das maximale Gewicht der Waage
• Bitten geben Sie gebrauchte Batterien an einer Recycling-Sammelstelle ab!
• Verwenden Sie die Waage nur auf einer ebenen und stabilen Arbeitsfläche und stellen Sie zum exakten Wiegen die
Schüssel in die Mitte der Waage.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage, während diese aktiv ist.
• Entfernen Sie die Batterien, falls die Waage für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
• Dieses Produkt ist ein empfindliches elektronisches Instrument und kann kurzfristig durch Funkwellen beeinflusst werden.
Außerdem können starke elektrostatische Störungen zu einer Fehlfunktion des Produktes führen. In diesen Fällen ist es
notwendig, die Batterien zu entfernen und wieder neu einzusetzen, um einen problemlosen Gebrauch zu garantieren.
Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie Ihren Händler.
Technische Daten
• Max. Kapazität 5000 g/11 lb - Einheit 1 g/1/8 oz
• Batterie: 3 x AAA 1,5 V
• Auto-off Funktion
Some LCD messages Some LCD messages Some LCD messages
UNIT TARE
On Off
UNIT TARE
On Off
UNIT TARE
On Off
Set the correct unit of
weight.
Choisissez l’unité de pesée
correcte.
Einstellung der korrekten
Wiegeeinheit.
Power switch. Bouton d’alimentation. Netzschalter.
To activate Tare Function
press 0 to reset.
Activez la fonction tare et
remise à zéro.
Aktivierung der Tare Funktion
und Zurücksetzung auf 0.
Preparing for
first use
Open the battery compartment at the back of the scales and put
in the batteries (3 x AAA). Ensure the +/- terminals are correct.
The display will be on as shown to the right. Close the battery
compartment and put the scales on a flat table or worktop. If the
0 is shown in the display, the scales are ready to use.
Switching on
the scales and
weighing
Touch lightly the recessed on and off button on the side of the
scales. If the 0 is shown in the display, the scales are ready for use.
Put the container in the middle of the platform and the weight is
shown on the display.
Change the
weighing units
Touch UNIT to select the desired weighing unit.
You can select g, ml, lb.oz. and fl.oz.
After selecting the weighing units the scales are ready for use. If
the scales are not used, the scales will turn off automatically after
60 seconds to save the batteries.
The add and
weigh system
(Tare function)
Place your container in the middle of the scales, the LCD will now
show the weight.
Touch TARE to set the weight again to zero and add the
ingredients to the container - the weight of the container will not
be included. You can use the tare functions many times.
Turn off the
scales
Touch the on/off button for 2 seconds to turn of the scales.
Première mise
en service
Retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de
l’appareil et insérez les piles (3 x AAA). Assurez-vous de placer
les piles au bon emplacement (signes +/-). L’affichage indique
maintenant l’écran d’accueil comme indiqué à droite.
Fermez le couvercle et mettez la balance sur une surface plane.
Si le zéro s’affiche sur l’écran, alors la balance est prête à
l’utilisation.
Allumer la
balance et
peser
Appuyez brièvement sur le bouton on/off sur le côté de la balance
et attendre que ‘0’ apparaisse sur l’écran LCD.
Mettez les matières à peser au milieu du plateau de pesée et le
poids s’affiche.
Changer l’unité
de mesure
Appuyez sur UNIT pour choisir l’unité souhaitée. Vous pouvez
sélectionner g, ml, lb.oz. et fl. oz.
Après avoir sélectionné l’unité de poids, la balance est prête à
l’emploi. Si la balance n’est pas utilisée, la balance s’arrêtera
automatiquement après 60 secondes pour économiser les piles.
Le système
d’ajout
et de pesée
(fonction
tare)
Placez votre récipient au milieu de la balance, l’écran LCD affiche
maintenant le poids. Appuyez sur la touche pour régler la balance
à zéro et ajoutez les ingrédients dans le récipient – le poids du
récipient ne sera pas pris en compte. Vous pouvez utiliser la
fonction tare autant de fois que vous souhaitez.
Éteindre la
balance
Maintenez appuyé le bouton on/off pendant 2 secondes pour
éteindre la balance.
Vorbereitung
für den ersten
Gebrauch
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage und
setzen die Batterien ein (3 x AAA). Stellen Sie sicher, dass die +/-
Pole übereinstimmen. Das Display erleuchtet wie rechts gezeigt.
Schließen Sie das Batteriefach und stellen die Waage auf eine
ebene Fläche. Wird im Display 0 angezeigt, ist die Waage bereit.
Einschalten
der Waage und
wiegen
Drücken Sie kurz den on/off-Knopf an der Seite der Waage und
warten bis auf der LCD-Anzeige ‘0’ erscheint.
Stellen Sie das zu Wiegende auf die Mitte der Fläche und das
Gewicht erscheint auf der Anzeige.
Wechseln der
Wiegeeinheit
Drücken Sie UNIT zur Auswahl der gewünschten Wiegeeinheit. Sie
können zwischen g, ml, lb.oz. und fl.oz. wählen. Nach Auswahl
der Einheit ist die Waage betriebsbereit. Wird die Waage nicht
gebraucht, schaltet sich die Waage nach 60 Sekunden aus, um
Energie zu sparen.
Das Wiegen von
hinzugefügten
Zutaten
(Tare Funktion)
Stellen Sie den Behälter auf die Mitte der Waage, die LCD-Anzeige
zeigt nun das Gewicht. Drücken Sie die Taste , um das Gewicht
wieder auf 0 zu setzen und Zutaten hinzuzufügen – das Gewicht
des Behälters wird nicht mit gewogen. Sie können die Tare
Funktion mehrmals verwenden.
Ausschalten der
Waage
Drücken Sie für 2 Sekunden den on/off Knopf zum Ausschalten
der Waage.
Time to change the batteries.
Low battery indication - the scales will turn off after a few seconds - please change
the batteries.
Overload indication. Please remove the container from the scales to protect the
electronic weighing system.
Negative weight indication - it will be shown when removing the container from the
platform when the tare function is used.
Scales not ready for use - just wait for a few moments until the display shows a 0.
Piles à remplacer.
Batterie faible – la balance s’éteindra après quelques secondes – veuillez changer les
piles
Surcharge (poids maximum dépassé). Veuillez enlever la surcharge pour protéger le
système de mesure électronique.
Poids négatif – le signe ‘-’ sera indiqué lorsque la fonction tare est utilisée.
La balance n’est pas prête à l’utilisation - veuillez patienter un instant jusqu’à
l’affichage du zéro.
Batterien müssen ausgetauscht werden.
Niedriger Batteriestand – die Waage schaltet sich nach einigen Sekunden aus – bitte
wechseln Sie die Batterien.
Maximale Kapazität - Bitte entfernen Sie zum Schutz des elektronischen Wiegesystems
das Gewicht von der Waage.
Gewicht im Negativbereich – wird angezeigt, wenn das Gewicht während der Tare-
Funktion entfernt wird.
Waage ist nicht funktionsbereit – bitte warten Sie einen Moment bis im Display 0
angezeigt wird.
tare
tare
tare
MANUAL
DIGITAL KITCHEN SCALES
MANUEL D’UTILISATION
BALANCE DE CUISINE DIGITALE
GEBRAUCHSANWEISUNG
DIGITALE KÜCHENWAAGE
MANUALE
BILANCIA DA CUCINA DIGITALE
MANUAL
BALANZA DIGITAL DE COCINA
MANUAL
BALANÇA DIGITAL DE COZINHA
GEBRUIKSAANWIJZING
DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 2.49 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Brabantia Essential Balance de cuisine en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Brabantia Essential Balance de cuisine ?
Oui Non
23%
77%
22 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Brabantia Essential Balance de cuisine. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

Marloes Evans-Hemmer 10-08-2022
Ma balance donne également OUT2 très ennuyeux, qu'il n'y a pas de solution pour cela dans le manuel.

répondre | Cela a été utile (9) (Traduit par google)
Wilfried De Groef 14-04-2020
Ma balance de cuisine Brabantia Essential donne le code d'erreur 2. Ce n'est pas dans le manuel.

répondre | Cela a été utile (8) (Traduit par google)
mar 13-08-2019
ma balance marque out2 que dois je faire

répondre | Cela a été utile (7) En savoir plus
Charles Nanzer 20-01-2020
Bonne chance pour avoir un jour une réponse à votre très pertinente question !

Cela a été utile (0)
Grietje Huijser 16-06-2021
Si j'allume la balance avec le bouton approprié sur le côté, je ne peux pas l'amener à la position zéro ; Qu'est-ce qui ne va pas?

répondre | Cela a été utile (6) (Traduit par google)
Marco 21-12-2020
la balance affiche le message out2, que faut-il faire ?

répondre | Cela a été utile (2) (Traduit par google)
Linda Hunter 10-02-2019
Ma balance ne reviendra pas à zéro après avoir touché le bouton du pneu avec le conteneur allumé. Est-ce que je fais quelque chose de mal?

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Brabantia Essential Balance de cuisine. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Brabantia. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Brabantia Essential Balance de cuisine dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Brabantia
Modèle Essential
Catégorie Balances de cuisine
Type de fichier PDF
Taille du fichier 2.49 MB

Tous les modes d’emploi pour Brabantia Balances de cuisine
Plus de modes d’emploi de Balances de cuisine

Foire aux questions sur Brabantia Essential Balance de cuisine

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Combien de grammes une once contient-elle ? Vérifié

Une once représente exactement 28,3495231 28,5 grammes ou 28,5 grammes si on arrondit.

Cela a été utile (515) En savoir plus

Une pile de mon appareil est oxydée, puis-je quand même l’utiliser en toute sécurité ? Vérifié

Oui, l’appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité. Tout d’abord, retirez la batterie oxydée. N’utilisez jamais les mains nues pour ce faire. Nettoyez ensuite le compartiment de batterie avec un coton-tige trempé dans du vinaigre ou du jus de citron. Laissez sécher et insérez des piles neuves.

Cela a été utile (287) En savoir plus

Comment nettoyer ma balance de cuisine? Vérifié

Une balance de cuisine est un appareil électronique et, en tant que tel, elle ne peut pas être nettoyée au lave-vaisselle. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer la balance de cuisine.

Cela a été utile (252) En savoir plus
Mode d’emploi Brabantia Essential Balance de cuisine

Produits connexes

Catégories associées

×
Download