Mode d’emploi Campart BQ-6840 Albufeira Barbecue

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Campart BQ-6840 Albufeira Barbecue ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 1 de question fréquemment posée, 0 de commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

USO
Inserire 4 batterie AA nell’involucro della ventola a batteria. (Foto 1)
Montare il tubo di ventilazione sulla griglia per il carbone. (Foto 2)
Versare gel accendifuoco sulla griglia del carbone formando un cerchio.
(Foto 3)
Accendere il gel accendifuoco. (Foto 4)
Inserire il vassoio dell’acqua nella base. (Foto 5)
Riempire la griglia per il carbone con una quantità sufficiente di carbone.
(Foto 6)
Inserire l’involucro della ventola a batteria nella fessura in plastica sulla
base e ruotare la manopola sulla posizione massima. (Foto 7)
Collocare la piastra grill sulla base. (Foto 8)
Controllare la temperatura ruotando la manopola della ventola sulla
posizione desiderata. (Foto 9)
Utilizzare l’impugnatura (inclusa) per sollevare la piastra grill quando è
calda.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Non utilizzare detergenti abrasivi, spazzole di metallo o diluenti per
vernici per pulire la base, ciò danneggerebbe il barbecue.
La piastra grill può essere pulita con una spazzola di metallo e
detergenti abrasivi, avendo cura di sciacquare e asciugare al termine
della pulizia. Dopo la pulizia applicare un leggero strato di olio per
cucinare sulla griglia.
Non bruciare i residui di cibo subito dopo l’uso, è meglio lasciarli per
formare uno strato protettivo. Si consiglia di bruciarli all’uso successivo
del barbecue.
Rimuovere le batterie durante un lungo periodo di stoccaggio.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Varning! Använd inte sprit, bensin eller liknande
vätskor för att tända eller tända igen! Använd
endast braständare som uppfyller EN 1860-3!
En grill måste placeras på en säker och plan
yta.
Före den första tillagningen ska grillen ha varit
uppvärmd i minst 30 minuter, tills bränslet är
glödhett.
Tillaga ingen mat innan bränslet är täckt av
aska.
Observera! Denna grill blir väldigt varm, flytta
den inte när den används.
Använd inte inomhus.
Varning! Håll barn och husdjur borta.
Använd inte vatten för att kyla av den varma
grillen, detta kan resultera i brännskador.
Lämna aldrig grillen utan uppsikt.
Felaktig användning kan leda till person- och
materialskador.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Grillplåt
2. Vattenbricka
3. Kolhylla
4. Ventilationsrör
5. Bas
6. Låda för batterifläkt
7. Ventilation
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Rengör grillplåten med vanligt diskmedel för att avlägsna skyddsvaxet.
Skölj med varmt vatten och torka med en mjuk trasa.
Använd matlagningsolja på grillplåten för att undvika rost och att
livsmedel fastanar.
Observera att grillens yta kommer att ändra färg på grund av
uppvärmning.
ANVÄNDNING
Placera 4 AAA-batterier inuti batterifläktens låda. (Bild 1)
Installera ventilationsröret med kolhyllan. (Bild 2)
Häll tändgel i en cirkel på kolhyllan. (Bild 3)
Tänd på tändgelen. (Bild 4)
Sätt i vattenbrickan i basen. (Bild 5)
Fyll på kolhyllan med tillräckligt med kol. (Bild 6)
Sätt i batterifläktens låda i plastöppningen i basen och vrid vredet till
maximalt läge. (Bild 7)
Placera grillplåten längst upp på basen. (Bild 8)
Kontrollera temperaturen genom att vrida fläktvredet till önskat läge.
(Bild 9)
Använd handtagen (medföljer) för att lyfta grillplåten när den är varm.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Använd aldrig slipande rengöringsmedel, metallborstar eller thinner för
att rengöra basen, annars kan grillen skadas.
Grillplåten kan rengöras med en metallborste och slipande
rengöringsmedel, var noga med att skölja och torka hyllan efter
rengöring. Applicera ett tunt lager matolja på hyllan efter rengöring.
Bränn inte bord matrester direkt efter användning utan låt dem istället
bilda ett skyddande lager. Det är bättre att bränna av resterna nästa
gång du använder grillen.
Ta ur batterierna vid längre förvaring.
GARANTI
Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
namn och artikelnummer på produkten.
För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Ostrzeżenie! Do rozpalania lub ponownego
rozpalania nie wolno używać spirytusu,
benzyny ani tym podobnych substancji! Używać
wyłącznie podpałek zgodnych z normą EN
1860-3!
Grill musi być eksploatowany na twardej
irównej powierzchni.
Przed przystąpieniem do smażenia grill należy
rozgrzewać przez przynajmniej 30minut,
dopóki paliwo nie będzie rozgrzane do
czerwoności.
Nie grillować zanim paliwo nie pokryje się
popiołem.
Uwaga! Grill staje się bardzo gorący inie
należy go przenosić podczas grillowania.
Produktu wolno używać tylko iwyłącznie na
świeżym powietrzu.
Ostrzeżenie! Chronić przed dostępem dzieci
izwierząt.
Nie używać wody do chłodzenia gorącego
grilla. Może to spowodować poparzenia.
Nigdy nie pozostawiać grilla bez nadzoru.
Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować
obrażenia ciała lub uszkodzenia materiału.
OPIS CZĘŚCI
1. Płyta grillowa
2. Taca na wodę
3. Ruszt na węgiel drzewny
4. Rura wentylacyjna
5. Podstawa
6. Skrzynka wentylatora baterii
7. Otwory wentylacyjne powietrza
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Wyczyścić płytę gillową za pomocą standardowego płynu do mycia
naczyń, aby usunąć wosk ochronny.
Spłukać gorącą wodą i wysuszyć suchą szmatką.
Nanieść olej kuchenny na płytę grillową, aby zapobiec rdzewieniu i
przywieraniu.
Należy pamiętać, że powierzchnia grilla będzie zmieniała swą barwę
wwyniku działania wysokich temperatur.
UŻYTKOWANIE
Umieścić 4 baterie AA w skrzynce wentylatora baterii. (Rys. 1)
Ustawić rurę wentylacyjną z rusztem na węgiel drzewny. (Rys. 2)
Polać ruszt na węgiel drzewny rozpałką w żelu w kształcie okręgu. (Rys.
3)
Podpalić rozpałkę w żelu. (Rys. 4)
Włożyć tacę na wodę w podstawę. (Rys. 5)
Napełnić ruszt na węgiel drzewny odpowiednia ilością węgla drzewnego.
(Rys. 6)
Włożyć skrzynka wentylatora baterii w plastikowe gniazdo na podstawie
i obrócić pokrętło do pozycji maksymalnej. (Rys. 7)
Umieścić płytę grillową na górze podstawy. (Rys. 8)
Sterować temperaturę, obracając pokrętło wentylatora na wybraną
pozycję. (Rys. 9)
Użyć dźwigni (w zestawie), aby podnieść płytę grillową, gdy jest gorąca.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Do czyszczenia podstawy nie wolno stosować żrących środków
czyszczących, szczotek drucianych ani rozcieńczalników do farb, gdyż
grozi to uszkodzeniem grilla.
Za pomocą żrących środków czyszczących iszczotek drucianych można
zkolei czyścić płytę grillową. Należy dopilnować, by po umyciu ruszt
opłukać iosuszyć. Po wysuszeniu na ruszcie należy rozprowadzić małą
ilość oleju do smażenia.
Nie wypalać pozostałości żywności natychmiast po użyciu, ale raczej
pozostawić w formie powłoki ochronnej. Lepiej jest wypalić je przy
kolejnym użyciu grilla.
Wyjąć baterie podczas dłuższego okresu przechowywania.
GWARANCJA
Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest
ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
tego produktu.
Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie
serwisowej: www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Výstraha! Pro zapálení nebo opětovné zapálení
nepoužívejte alkohol, benzín ani podobné
kapaliny! Používejte pouze podpalovače
vyhovující normě EN 1860-3!
Gril musí být umístěn na bezpečný a rovný
povrch.
Před prvním použití je nutné gril zahřívat
minimálně na 30 minut, dokud palivo nebude
rozpálené do červena.
Nevařte, dokud na palivu nebude vrstva popela.
Pozor! Gril se může velice rozpálit, během
provozu s ním nehýbejte.
Nepoužívejte v interiéru.
Výstraha! Udržte z dosahu dětí a domácích
zvířat.
Ne chlazení horkého grilu nepoužívejte vodu,
mohlo by to způsobit popáleniny.
Nikdy nenechávejte gril bez dozoru.
Nepřesné používání může způsobit poranění
nebo poškození materiálu.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Grilovací plotýnka
2. Vanička na vodu
3. Zásobník na uhlí
4. Odvětrávací trubka
5. Základna
6. Skříňka baterií větráku
7. Větráky
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Desku grilu vyčistěte standardním čisticím prostředkem a odstraňte tak
ochranný vosk.
Opláchněte horkou vodou a osušte měkkým hadříkem.
Na ochranu proti rzi a lepení použijte na desku grilu olej na vaření.
Připomínáme, že barva povrchu grilu se v důsledku zahřátí změní.
POUŽITÍ
Do skříňky baterií větráku vložte 4 baterie typu AA. (Obr. 1)
Odvětrávací trubku upevněte na zásobník uhlí. (Obr. 2)
Do zásobníku uhlí nalijte do kruhu posilovač hoření. (Obr. 3)
Posilovač hoření zapalte. (Obr. 4)
Vsuňte vaničku na vodu do základny. (Obr. 5)
Do zásobníku uhlí dejte dostatečné množství uhlí. (Obr. 6)
Skříňku baterií větráku nasaďte do otvoru na základě a otočte knoflík do
maximální polohy. (Obr. 7)
Na horní stranu základny umístěte grilovací desku. (Obr. 8)
Teplotu ovládejte otáčením knoflíku větráku do požadované polohy.
(Obr. 9)
Na zvedání grilovací desky, když je horká, používejte rukojeť (součást
balení).
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Nikdy pro čištění základy nepoužívejte abrazivní čističe, kovové kartáče
nebo ředidla, mohlo by dojít k poškození grilu.
Grilovací desku mřížku je možné čistit kovovým kartáčem a abrazivními
čisticími prostředky. Po čištění nezapomeňte desku opláchnout a
vysušit. Po čištění naneste na mřížku tenkou vrstvu oleje na vaření.
Zbytky potravin nevypalujte bezprostředně po použití, ale raději je
ponechte, aby vytvořily ochrannou vrstvu. Je lepší je vypálit při
následujícím použití grilu.
Během dlouhého období nepoužívání baterie vyjměte.
ZÁRUKA
Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit
originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na
němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a výrobní číslo
výrobku.
Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na
service.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
Výstraha! Nepoužívajte alkohol, benzín alebo
podobné kvapaliny pre zapálenie alebo
rozhorenie grilu! Používajte iba zapaľovače
ohňa v súlade s normou EN 1860-3!
Gril musí byť umiestnený na bezpečný a rovný
povrch.
Pred prvým varením sa gril musí zahrievať po
dobu najmenej 30 minút, kým palivo nie je
rozžeravené.
Nevarte, kým palivo nemá povlak popola.
Pozor! Gril je počas prevádzky veľmi horúci.
Nepohybujte ním!
Nepoužívajte v interiéri.
Výstraha! Udržujte z dosahu deti a domáce
zvieratá.
Nepoužívajte vodu na chladenie horúceho grilu,
môže to spôsobiť popáleniny.
Nikdy nenechávajte gril bez dozoru.
Nesprávne používanie môže spôsobiť zranenie
alebo poškodenie materiálu.
POPIS KOMPONENTOV
1. Grilovacia platňa
2. Miska na vodu
3. Mriežka na uhlie
4. Vetracia rúra
5. Podstavec
6. Skrinka ventilátora na batériu
7. Otvory ventilátora
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Na odstránenie ochranného vosku očistite grilovaciu platňu bežným
čistiacim prostriedkom.
Opláchnite horúcou vodou a vysušte ju mäkkou handričkou.
Aby ste predišli hrdzi a prilepeniu, na grilovaciu platňu dávajte olej na
varenie.
Chceme upozorniť, že povrch grilu v dôsledku zahrievania zmení
svoju farbu.
POUŽÍVANIE
Do skrinky ventilátora na batériu vložte štyri batérie typu AA. (Obr. 1)
Na mriežku na uhlie nasaďte vetraciu rúru. (Obr. 2)
Na mriežku na uhlie nalejte zapaľovací gél do kruhu. (Obr. 3)
Zapáľte zapaľovací gél. (Obr. 4)
Do podstavca dajte misku na vodu. (Obr. 5)
Na mriežku na uhlie dajte dostatok uhlia. (Obr. 6)
Do plastového otvoru na podstavci nasaďte skrinku ventilátora na
batériu a regulátor otočte do maximálnej pozície. (Obr. 7)
Grilovaciu mriežku pripevnite na podstavec. (Obr. 8)
Teplotu môžete regulovať otáčaním regulátora do požadovanej pozície.
(Obr. 9)
Na zdvihnutie horúcej grilovacej platne použite (dodanú) rukoväť.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Na čistenie grilu nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky,
kovové kefy alebo riedidlá, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu.
Grilovaciu platňu môžete čistiť kovovou kefou a abrazívnymi čistiacimi
prostriedkami. Po vyčistení ju dôkladne opláchnite a osušte. Po čistení
naneste na rošt tenkú vrstvu oleja na varenie.
Nevypaľujte zvyšky potravín hneď po použití, nechajte ich tam, aby sa
vytvorila ochranná vrstva. Je lepšie ich vypáliť pri ďalšom grilovaní.
Počas dlhšieho obdobia skladovania batérie vyberte.
ZÁRUKA
Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa
výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol
vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe
(faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý
obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.
Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, pozri prosím našu
servisnú webovú stránku: www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na service.tristar.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Предупреждение! Не используйте для
розжига или повторного розжига спирт,
бензин или подобные жидкости!
Используйте только средства для розжига,
соответствующие требованиям стандарта
EN 1860-3!
Устанавливайте гриль для барбекю на
устойчивой и ровной поверхности.
Перед первой готовкой необходимо
выполнить разогрев гриля в течение не
менее 30 минут до тех пор, пока дрова не
раскалятся докрасна.
Не начинайте готовку, пока на дровах
остается налет пепла.
Внимание! Гриль для барбекю очень сильно
нагревается, не перемещайте его во время
готовки.
Не пользуйтесь в помещении.
Предупреждение! Не подпускайте детей и
домашних животных.
Не используйте для тушения горячего гриля
воду, так как это может привести к
получению ожогов.
Не оставляйте гриль для барбекю без
присмотра.
Неосторожное использование может
привести к получению травм или
повреждению устройства.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Пластины для гриля
2. Поддон для воды
3. Решетка для углей
4. Вентиляционная труба
5. Основание
6. Корпус вентилятора на аккумуляторах
7. Вентиляционные отверстия
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Очистите пластины гриля от защитного воска с помощью обычного
чистящего средства.
Промойте горячей водой и просушите мягкой тканью.
Во избежание образования ржавчины и прилипания продуктов
смажьте пластины гриля растительным маслом.
Помните, что по мере нагревания поверхность гриля для
барбекю будет менять цвет.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Установите в корпус вентилятора на аккумуляторах 4 аккумулятора
AA. (рис. 1)
Установите вентиляционную трубу и решетку для углей. (рис. 2)
Возьмите гель для розжига и налейте его на решетку для углей по
кругу. (рис. 3)
Подожгите гель для розжига. (рис. 4)
Установите в основание поддон для воды. (рис. 5)
Положите в решетку достаточное количество углей. (рис. 6)
Установите корпус вентилятора на аккумуляторах в пластиковый
отсек в основании и поверните регулятор в максимальное
положение. (рис. 7)
Установите пластины гриля на основание. (рис. 8)
Для установки необходимой температуры поверните регулятор
вентилятора в необходимое положение. (рис. 9)
Для поднятия горячей пластины гриля используйте специальную
ручку (в комплекте).
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Запрещено использовать для очистки основы абразивные чистящие
средства, металлические щетки или растворители, так как это
приведет к повреждению гриля для барбекю.
Используйте для очистки пластины гриля металлическую щетку и
абразивные чистящие средства, но обязательно промойте и
просушите стойку после очистки. После очистки смажьте стойку
тонким слоем растительного масла.
Не сжигайте остатки пищи сразу после готовки, а оставьте их для
формирования защитного слоя. Их лучше сжечь при следующей
готовке барбекю.
Извлекайте аккумуляторы при длительном хранении.
ГАРАНТИЯ
На продукт предоставляется гарантия 24 месяца. Гарантия
является действительной при условии, что продукт используется с
соблюдением инструкций и строго по назначению. Помимо этого,
необходимо предоставить свидетельство первичного приобретения
(чек о покупке, товарный чек или квитанцию) с указанной датой
покупки, название распространителя и номер артикула продукта.
Подробные условия предоставления гарантии приведены на нашем
веб-сайте техобслуживания: www.service.tristar.eu
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо
сдать в центральный пункт переработки электрических или
электронных бытовых приборов. На этот важный момент указывает
данный символ, используемый на устройстве, в руководстве по
эксплуатации и на упаковке. Используемые в данном устройстве
материалы подлежат вторичной переработке. Способствуя
вторичной переработке бытовых приборов, вы вносите огромный
вклад в защиту окружающей среды. Информацию о ближайшем
пункте сбора таких приборов можно узнать в органах местного
самоуправления.
Поддержка
Вы найдете всю доступную информацию и запасные части на сайте
service.tristar.eu
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.63 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Campart BQ-6840 Albufeira Barbecue en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Campart BQ-6840 Albufeira Barbecue ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Campart BQ-6840 Albufeira Barbecue. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Campart BQ-6840 Albufeira Barbecue. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Campart. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Campart BQ-6840 Albufeira Barbecue dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Campart
Modèle BQ-6840 Albufeira
Catégorie Barbecues
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.63 MB

Tous les modes d’emploi pour Campart Barbecues
Plus de modes d’emploi de Barbecues

Foire aux questions sur Campart BQ-6840 Albufeira Barbecue

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Quelle est la différence entre charbon et briquettes ? Vérifié

Les briquettes sont fabriquées à partir de résidus provenant de la production de charbon, lui conférant ainsi différentes propriétés. Le charbon brûle plus rapidement et peut atteindre des températures plus élevées. Quant aux briquettes, elle brûlent pendant plus longtemps et gardent une température plus homogène.

Cela a été utile (218) En savoir plus
Mode d’emploi Campart BQ-6840 Albufeira Barbecue