Mode d’emploi Crivit IAN 298596 Compteur vélo

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Crivit IAN 298596 Compteur vélo ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 4 questions fréquemment posées, 5 commentaires et a 5 votes avec une note moyenne du produit de 80/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um die ETA-Distanz bzw. den
ETA- Modus zu verändern.
KM+ / -: Kilometerzähler.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um die Einstellungen des Kilometerzäh-
lers aufzurufen. Der LC-Display zeigt die Sym
bole
für Erhöhung und Reduzierung der Nummer
(+ oder -) und den Entfernungswert.
TIMER +/ -: Timer.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um die Timereinstellungen zu
ändern. Der LC-Display zeigt die Symbole für
Erhöhung und Reduzierung der Zahl (+ oder -)
und den Timerwert.
SCAN: Scan
Hinweis: Im Scan-Modus wechselt der Display auto -
matisch zwischen Fahrdistanz, Höchstgeschwindig-
keit, Durchschnittsgeschwindigkeit und Fahrtzeit.
FETT: Fettverbrennung in Gramm.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um den Fettverbrennungswert auf
0 zu stellen.
CO2 KG: CO2-Ersparnis.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um den Referenzwert der CO2-Einstellung
aufzurufen.
SPAREN: Kraftstoffersparnis verglichen mit einem
Auto.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um die Einstellung der Einheit und des
Referenzwerts vom Kraftstoffverbrauch aufzu-
rufen.
ETA: Erwartete Ankunftszeit
Im Display erscheint ETASTART: Drücken Sie
die SET-
20
und MODE-Taste
14
, um die ETA-
Funktion zu aktivieren.
SET-Taste
20
und halten Sie diese gedrückt,
während die höchste und niedrigste Temperatur
angezeigt wird, um zur aktuellen Temperatur
zurückzukehren und die gespeicherten Daten
zu löschen. Drücken und halten Sie die SET-
Taste
20
für 3 Sekunden und drücken Sie die
SET-Taste
20
erneut, um die Einstellung der
Temperatureinheit aufzurufen.
STOPPUHR: Stoppuhr.
Drücken Sie die SET-Taste
20
, um die Stoppuhr
zu starten. Drücken Sie die SET-Taste
20
erneut,
um die Stoppuhr zu stoppen. Drücken und halten
Sie die SET-Taste
20
für 3 Sekunden, um die
Stoppuhr auf 0 zu stellen.
KAL RATE: Momentaner Kalorienverbrauch.
KALORIE: Kalorienzähler.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um den Kalorienzähler auf 0 zu
stellen.
TAGES-KM: Fahrdistanz.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um die Fahrdistanz, Höchtge-
schwindigkeit, Durchschnittsgeschwindigkeit
und Fahrtdauer auf 0 zu stellen.
MAX-KMH: Höchstgeschwindigkeit.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um die Höchstgeschwindigkeit
auf 0 zu stellen.
DURCH-KM: Durchschnittsgeschwindigkeit.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden, um die Durchschnittsgeschwindig-
keit auf 0 zu stellen.
FAHRZEIT: Fahrtzeit.
GRAD: Thermometer.
Drücken Sie die SET-Taste
20
, um den höchsten
bisher gemessenen Temperaturwert anzuzeigen
(HI). Drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um
den niedrigsten bisher gemessenen Tempera-
turwert (LO) anzuzeigen. Drücken Sie die
UHRZEIT: Zeigt die Uhrzeit an.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um Zeit- und Datumeinstellungen
aufzurufen.
Hinweis: Sie können durch Drücken der SET-
Taste
20
zwischen Zeit- und Datumsanzeige
hin- und herschalten.
GESAMTKM: Gesamtkilometerzähler.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um die Einstellungen zu Reifengröße,
Hodometer und Wartungsintervall zu ändern.
GESAMTTM: Gesamtfahrtzeit.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-Taste
20
erneut, um die gespeicherte Gesamtfahrtzeit
zu ändern.
die gespeicherten Werte aufzurufen oder
zurückzusetzen.
Der Fahrradcomputer verfügt über die
folgenden Funktionen:
FORTGES-Modus: Durch Drücken der MODE-Taste
14
können Sie aus den folgenden Funktionsanzeigen
auswählen:
UHRZEIT> GESAMTKM> GESAMTTM> TAGES-KM>
MAX-KMH> DURCH-KM> FAHRZEIT> GRAD>
STOPPUHR> KAL RATE> KALORIE> FETT> CO2
KG> SPAREN> ETA> KM+/-> TIMER+/-> SCAN
EINFACH-Modus: Sie können durch Drücken der
MODE-Taste
14
die folgenden Funktionen anwählen:
TAGES-KM > MAX-KMH > DURCH-KM > FAHRZEIT
Hinweis: Sie können auch die von Ihnen gewünschten
Funktionen individuell einstellen. Sehen Sie hierzu
das Kapitel „CUSTOMIZE (Anpassungs-) Modus.
Fahrradcomputer
8
ist jetzt zur Verwendung
bereit. Wenn die Verbindung abbricht, folgen
Sie bitte den Schritten im Kapitel „Fehlerbehe-
bung“ und setzen Sie alle Grundeinstellungen
zurück. Sie werden dann die Verbindung zwi-
schen dem Fahrradcomputer
8
und dem Sen-
sor
6
wiederherstellen müssen.
Verwendung des
Fahrradcomputers
Hinweis: Der Fahrradcomputer wird automatisch
in den Standby-Modus wechseln, wenn er länger als
5 Minuten nicht verwendet wurde. Das Drücken e
iner
Taste oder eine Vibration reaktivieren den Computer.
Die Funktionsanzeige zeigt den derzeitigen Modus.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
mehrfach, um
durch die verschiedenen Funktionen zu scrollen.
Drücken und halten Sie die SET-Taste
20
, um
Kraftstoffverbrauch: Eingabe einer dreistelligen
Zahl in den Einheiten L / 100 KM (LITER) oder
mpg (GALLONEN).
– Temperatureinheit: Auswahl zwischen °C und °F.
B
estätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-Taste
20
.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
zum Beenden
der Einstellungen. Sie haben die Grundeinstel-
lungen nun erfolgreich eingestellt.
Wenn Sie die Grundeinstellungen ändern wollen,
folgen Sie den Schritten im Kapitel „Fahrrad-
computer zurücksetzen“ und stellen Sie alle
Grundeinstellungen neu ein.
Fahrradcomputer mit dem
Sensor verbinden
Verwenden Sie den Magneten
1
, um den
Sensor
6
einzuschalten, und der Geschwindig-
keitstrend
19
zeigt eine Kurve zur Bestätigung
der erfolgreichen Verbindung. Der
CO2 Emission: Eingabe einer dreistelligen Zahl
in der Einheit G/KM.
Wartungsintervall: Eingabe einer dreistelligen Zahl,
alternativ in der Einheit KM oder MILE.
Hinweis: Wenn das Wartungsintervall auf „000“
steht, wird die Wartungsanzeige ausgestellt.
Hintergrundlicht EIN / AUS: EIN bzw. AUSSCHALTEN
des Hintergrundlichts. Bei eingeschaltetem Hin-
tergrundlicht können Sie die EINSCHALT- bzw.
AUSSCHALTZEIT eingeben. Sie können das Hin-
tergrundlicht während der Eingabe einschalten.
ETA-Distanz: Eingabe einer fünfstelligen Zahl,
alternativ in der Enheit KM oder MILE.
ETA-Modus: Auswahl zwischen CLOCK (Uhrzeit)
und TIME (Fahrzeit).
Kraftstoffformat: Auswahl zwischen LITER und
GALLON (Gallone).
Reifengröße: Geben Sie den Reifenumfang in
mm ein, Eingabe einer vierstelligen Zahl.
Hinweis: Sie können die Reifengröße (U) errechne
n,
indem Sie den Reifendurchmesser (D) mit 3,1416
multiplizieren (Abb. L). Die Liste (Abb. M) enthält
die Reifenumfänge (U) der herkömmlichen Reifen-
durchmesser (D).
Längeneinheit: Auswahl zwischen KM / KMH
oder MILE / MPH.
– Alter: Eingabe einer zweistelligen Zahl.
– Gewichtseinheit: Auswahl zwischen KG und LB.
Gewicht: Eingabe einer dreistelligen Zahl, alternativ
in der Enheit KG oder LB.
– Zeitformat: Auswahl zwischen 12 und 24 Stunden.
– Uhrzeit: Eingabe von Stunde und Minute.
Datumsformat: Auswahl zwischen DD-MM-YY
und MM-DD-YY.
– Datum: Eingabe von Jahr, Monat und Tag.
Inbetriebnahme
Veränderung der
Grundeinstellungen
Grundeinstellungen: Sprache > Anwendungs-
profil > Reifengröße > Längeneinheit > Alter >
Gewichtseinheit > Gewicht > Zeitformat > Uhrzeit
> Datumsformat > Datum > CO2-Emission >
Wartungsintervall > Hintergrundlicht EIN / AUS >
ETA-Distanz > ETA-Modus > Kraftstoffformat >
Kraftstoffverbrauch > Temperatureinheit
Wichtige Funktionen:
MODE-Taste
14
zur Einstellung der Werte /
SET-Taste
20
zur Bearbeitung und Übernahme der
Einstellungen
– Sprache: Auswahl aus 6 Sprachen.
Anwendungsprofil: Auswahl zwischen FORTGES
(fortgeschritten) und EINFACH (einfach).
Achten Sie darauf, die Batterie korrekt in das
Batteriefach einzulegen (Polarität). Diese wird
im Batteriefach angezeigt. Vergewissern Sie
sich, dass der Dichtungsring vor dem Einsetzen
der Batterie ordnungsgemäß angebracht ist.
Drehen Sie den Batteriefachdeckel mit der
Münze im Uhrzeigersinn auf das Batteriefach,
um dieses zu schließen.
Fahrradcomputer anbringen
Gehen Sie zum Anbringen des Produktes vor,
wie in den Abbildungen B bis I dargestellt.
Schneiden Sie die überstehenden Enden der
Kabelbinder
2
mit einem geeigneten Werk-
zeug, beispielsweise Seitenschneider, ab.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Fahrradcom-
puter
8
in weniger als 70 cm Entfernung vom
Sensor
6
angebracht wird. Befestigen Sie den
Fahrradcomputer
8
zum Sensor
6
innerhalb
eines 30 °-Winkels, vgl. Abb. B.
Entfernen Sie erschöpfte
Batterien / Akkus umge-
hend aus dem Produkt.
Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutz-
folie vom LC-Display
13
.
Hinweis: Dieses Produkt sollte nicht an einem
E-Bike verwendet werden. Der Motor könnte
Funktionsstörungen am Produkt auslösen.
Batterie einlegen
Gehen Sie zum Einlegen der Batterie
3
vor,
wie in Abb. A dargestellt.
Verwenden Sie zum Öffnen des Batteriefachs
eine Münze. Drehen Sie mit dieser den Batterie-
fachdeckel gegen den Uhrzeigersinn.
benen Batterietyp /
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien /
Akkus gemäß der Polari-
tätskennzeichnung (+)
und (-) an Batterie / Akku
und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte
an Batterie / Akku und
im Batteriefach vor dem
Einlegen!
alte Batterien / Akkus mit
neuen!
Entfernen Sie die Batte-
rien / Akkus, wenn das
Produkt längere Zeit
nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädi-
gung des Produkts
Verwenden Sie aus-
schließlich den angege-
Verätzungen verursa
chen.
Tragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens
der Batterien / Akkus ent-
fernen Sie diese sofort aus
dem Produkt, um Beschä-
digungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Bat-
terien / Akkus des gleich
en
Typs. Mischen Sie nicht
Schleimhäuten! Spülen
Sie bei Kontakt mit Bat-
teriesäure die betroffenen
Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf!
SCHUTZ -
HANDSCHUHE
TRAGEN!
Ausgelaufene
oder beschädigte Batte-
rien / Akkus können bei
Berührung mit der Haut
Risiko des Auslaufens
von Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme
Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batte-
rien / Akkus einwirken
können z. B. auf Heiz-
körpern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
Vermeiden Sie den Kon-
takt mit Haut, Augen und
Platzen können die
Folge sein.
Werfen Sie Batterien /
Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien /
Akkus keiner mecha-
nischen Belastung aus.
Kindern. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONS-
GEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Bat-
terien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien /
Akkus nicht kurz und /
oder öffnen Sie diese
nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder
Sicherheitshinweise oder
Gebrauch durch Unbe-
fugte entstehen.
Sicherheits-
hinweise für
Batterien /
Akkus
LEBENSGEFAHR! Hal-
ten Sie Batterien / Akkus
außer Reichweite von
nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
Bitte beachten Sie, dass
die Garantie keine Schä-
den abdeckt, die durch
unsachgemäße Handha-
bung, Nichtbeachtung
der Betriebs- und
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs
des Produktes unterwiesen
wurden und die daraus
resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen
Allgemeine
Sicherheits-
hinweise
BEWAHREN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Dieses Produkt kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von
Technische Daten
Batterie: 3 V (Gleichstrom)
(CR2032 Knopfzelle)
Betriebstemperatur: 0–50 °C
Frequenzband: 125 KHz +/-10 KHz
Max. übertragene Leistung: 125 KHz <6.58 dBm
Lieferumfang
1 Drahtloser
Fahrradcomputer
1 Halterung für den
Fahrradcomputer
1 Dämpfer für Fahrrad-
computerhalterung
1 Halterung mit Sensor
1 Magnet
6 Kabelbinder
2 Batterien, 3 V
(Gleichstrom), Modell
CR2032 Knopfzelle
2 Ersatz-Dichtungsringe
für Fahrradcomputer
und Sensor
1 Bedienungsanleitung
12
Sekundäre Funktionswertanzeige
13
LC–Display
14
MODE-Taste (M)
15
Geschwindigkeitsvergleich-Anzeige:
Vergleicht die aktuelle Geschwindigkeit mit
der Durchschnittsgeschwindigkeit
▲ höher als die Durchschnittsgeschwindigkeit
▼ niedriger als die Durchschnittsgeschwindigkeit
16
SCAN-Display
17
Wartungsintervallanzeige
18
Batteriestatusanzeige (für Fahrradcomputer)
19
Geschwindigkeitstrend
Dies zeigt die Entwicklung, ob die Geschwindig-
keit steigt (großer Balken, rechts) oder sinkt
(kleiner Balken, links).
20
SET-Taste (S)
Scan-Anzeige (Funktionen werden
zusammengeschaltet)
– Automatische Startfunktion
– ETA (voraussichtliche Ankunftszeit)–Distanz
– voraussichtliche Ankunftszeit
– Kraftstoffeinsparung
– Rückleuchte EIN / AUS
Teilebeschreibung
1
Magnet
2
Kabelbinder
3
Batterie
4
Dämpfer für Fahrradcomputerhalterung
5
Halterung
6
Sensor
7
Batteriedeckel des Fahrradcomputers
8
Fahrradcomputer
9
Batteriefachdeckel des Sensors
10
Primäre Funktionswertanzeige
11
Funktionsanzeige
Funktionen
– Menüsprachen: GB, DE, FR, NL, IT, ES
– Uhr
– Stoppuhr
– Temperaturanzeige °C / °F
– Memory-Funktion für min. und max. Temperatur
– Fahrgeschwindigkeitsanzeige (0–99,9 km / h)
Durchschnittgeschwindigkeitsanzeige
(0–99,9 km / h)
– Höchstgeschwindigkeitsanzeige (0–99,9 km / h)
– Geschwindigkeitsvergleich
– Geschwindigkeitstrend
Fahrtzeit-Timer (max. 9:59:59) (rückwärts
oder vorwärts zählend)
Kilometerzähler (rückwärts oder vorwärts
zählend)
– Gesamtkilometer- und Gesamtfahrtzeitanzeige
– Kalorienzähler
– Fettverbrennungsanzeige
– CO2-Ersparnis
Fahrradcomputer
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Produkt ist zur Verwendung als Fahrradcompu
ter
bestimmt. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
FAHRRADCOMPUTER
COMPTEUR VÉLO
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
CICLOCOMPUTER
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
FAHRRADCOMPUTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 298596
1
G
F
E
D
B
I
H
J
10
11
14
15
16
17
18
19
5
3
4
6
C
1
2
8
1
6
5 2
4
2
6
6
2
1
1 6
max.
2 mm
6
1
20
12
13
A
7
3
8
6
3
9
max. 30°
max. 70 cm
D
U
L
M
D U
20
1598 mm
22
1759 mm
24
1916 mm
26
(650 A) 2073 mm
26,5
(Tubular) 2117 mm
26,6
(700 x 25C) 2124 mm
26,8
(700 x 28C) 2136 mm
27
(700 x 32C) 2155 mm
28
(700B) 2237 mm
ATB24
x 1,75 1888 mm
ATB26 x1,4 1995 mm
ATB26 x1,5 2030 mm
ATB26 x1,75 2045 mm
ATB26 x 2 (650B) 2099 mm
27
x 1 2138 mm
27
x 1 1 / 4 2155 mm
K
8
5
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.15 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Crivit IAN 298596 Compteur vélo en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Crivit IAN 298596 Compteur vélo ?
Oui Non
80%
20%
5 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Crivit IAN 298596 Compteur vélo. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

Waller22 10-03-2020
J'ai vérifié tous les paramètres, inséré de nouvelles piles. Pas de connexion entre le capteur et l'ordinateur, et maintenant ? Quelqu'un a-t-il un conseil avant que je le jette à la poubelle ? Merci beaucoup

répondre | Cela a été utile (11) En savoir plus (Traduit par google)
Cooki 03-04-2020
Le problème est résolu? Ou poubelle ?

Cela a été utile (0) (Traduit par google)
K. Schmidt 03-04-2020
Je ne parviens pas à établir une connexion entre le capteur et l'ordinateur. Toutes les recommandations traitées. Aucune chance. Que faire?

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)
K. Schmidt 03-04-2020
Je ne parviens pas à établir une connexion entre le capteur et l'ordinateur. Toutes les recommandations traitées. Aucune chance. Que faire?

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)
Harry 20-06-2020
Vous voulez mettre le produit en service. L'écran affiche toujours tous les segments. Nouvelle batterie - même problème. Débris d'appareil ! Mode d'emploi de la ferraille ! A la poubelle !

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Crivit IAN 298596 Compteur vélo. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Crivit. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Crivit IAN 298596 Compteur vélo dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Crivit
Modèle IAN 298596
Catégorie Compteurs vélo
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.15 MB

Tous les modes d’emploi pour Crivit Compteurs vélo
Plus de modes d’emploi de Compteurs vélo

Foire aux questions sur Crivit IAN 298596 Compteur vélo

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Pourquoi dois-je entrer la taille de ma roue ? Vérifié

Pour calculer la distance parcourue, l’ordinateur utilise le nombre de tours. Le nombre de tours multiplié par la taille de la roue est égal à la distance parcourue.

Cela a été utile (4117) En savoir plus

Quel est le numéro de modèle de mon produit Crivit ? Vérifié

Bien que certains produits Crivit aient un autre numéro de modèle, tous ont un numéro IAN auquel le produit peut être identifié.

Cela a été utile (876) En savoir plus

Combien de miles font un kilomètre ? Vérifié

Un kilomètre équivaut à 0,621 mille. Dix kilomètres font 6,21 miles. Un mille équivaut à 1,609 kilomètres. Dix milles font 16,09 kilomètres.

Cela a été utile (704) En savoir plus

Une pile de mon appareil est oxydée, puis-je quand même l’utiliser en toute sécurité ? Vérifié

Oui, l’appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité. Tout d’abord, retirez la batterie oxydée. N’utilisez jamais les mains nues pour ce faire. Nettoyez ensuite le compartiment de batterie avec un coton-tige trempé dans du vinaigre ou du jus de citron. Laissez sécher et insérez des piles neuves.

Cela a été utile (702) En savoir plus
Mode d’emploi Crivit IAN 298596 Compteur vélo

Produits connexes

Catégories associées