Mode d’emploi Easy Camp Antic Tente

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Easy Camp Antic Tente ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 7 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

EASYCAMP.COM
ANTIC
Scan for video
NL
PACKING INSTRUCTIONS
Make sure that the door is not completely
closed in order for the air to get out.
1. Gather all the arches/poles together.
2. Hold the centre of the arches/poles
while gathering them.
3. Keep a rm grip on the centre of the
arches/poles.
4. Lift the tent into an upright position with
the elastic cord towards the ground.
5. Grip the top of the tent with your other
hand and press the arches downwards
and inwards (without twisting them).
6. The tent will then form two rings.
7. Place the one ring on top of the other.
8. The two rings become as one
9. Lift the ring into an upright position.
10.
Secure the elastic cord around the ring
to prevent the tent from popping up again.
Slide the tent into the carrybag.
ABBAUANLEITUNG
Vergewissern Sie sich, dass der Eingang
nicht vollständig geschlossen ist, so dass
die Luft rauskommen kann.
1. Alle Bogen/Stangen zusammenfassen.
2. Dabei die Bogen/Stangen in der Mitte
fest-halten.
3. Den Gri in der Mitte nicht lockern.
4. Das Zelt hochkant stellen. Das Gummi-
seil muss zur Erde weisen.
5. Mit der anderen Hand das Zeltdach
erfassen, und den Bogen abwärts/ein-
wärts drücken (nicht verwinden!).
6. Das Zelt teilt sich nun in zwei Ringe.
7. Den einen Ring über den anderen legen.
8. Die beiden Ringe werden nun zu einem
Ring.
9. Den Ring auf hochkant stellen.
10. Das Gummiseil so um den Ring legen,
dass sich das Zelt nicht wieder entfaltet.
Schieben Sie das gefaltete Zelt in den
Packbeutel.
SAMMENPAKNING
Luk ikke teltdøren helt i, så luften kan komme
ud af teltet.
1. Saml alle buerne/stængerne.
2. Hold fast på midten af buerne/
stængerne, mens du samler dem.
3. Fasthold grebet på midten af buerne/
stængerne.
4. Rejs teltet op på højkant. Elastiksnoren
skal vende ned mod jorden.
5. Grib fat i toppen af teltet med den anden
hånd og pres buen ned/ind (ingen vrid-
ning).
6. Teltet deler sig nu i to ringe.
7. Læg den ene ring over den anden.
8. De to ringe bliver nu til en ring.
9. Rejs nu ringen op på højkant.
10. Elastiksnoren monteres om ringen, så
teltet ikke popper op igen. Pak teltet ned
i bæretasken.
AFBREEKINSTRUCTIES
Zorg dat de tent niet helemaal dicht is, zodat
er lucht uit kan ontsnappen.
1. Verzamel alle bogen/stokken bij elkaar.
2. Pak de bogen/stokken in het midden
vast tijdens het verzamelen.
3. Houd de bogen/stokken stevig in het
midden vast.
4. Til de tent met één hand overeind, met
het elastieken koord naar beneden.
5. Pak de top van de tent vast met de an-
dere hand en druk de bogen omlaag en
naar binnen (zonder ze te wringen).
6. De tent vormt dan twee ringen.
7. Leg de ringen op elkaar.
8. De twee ringen zien er nu uit als één ring
9. Zet deze ring overeind.
10. Maak het elastieken koord om de ring
heen vast zodat de tent niet uit zichzelf
weer openspringt. Schuif de tent in de
draagtas.
CONSIGNES DE DEPLOIEMENT
Assurez-vous que la porte n’est pas com-
plètement fermée an de laisser l’air sortir.
1. Rassemblez tous les arceaux/mâts.
2. Tenir le centre des arceaux/mâts tandis
que vous les rassemblez.
3. Maintenez fermement le centre des
arceaux/mâts.
4. Relevez la tente jusqu’à une position
verticale grâce au cordon élastique vers
le sol.
5. En même temps, saisir le sommet de
la tente par l’autre main, et poussez
les arceaux par-dessous vers le bas et
l’intérieur (mais sans les tordre).
6. La tente va alors former deux cercles.
7. Placez l’un des cercles par-dessus
l’autre.
8. Les deux cercles ne font plus qu’un
9. Relevez le cercle jusqu’à une position
verticale.
10. Maîtrisez le cordon élastique autour du
cercle pour éviter que la tente se déploie
à nouveau. Placez la tente dans son sac
de transport.
FR
9
10
876
432
1
5
Easy Camp
®
is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 09/2013 Oase Outdoors ApS
Please turn over for more info and tips on
maintenance.
Weitere Informationen über Reinigung
und Pege nden Sie auf der Rückseite.
Se yderligere oplysninger og tips til
vedligeholdelse på bagsiden.
Retournez la présente pour lire des ren-
seignements supplémentaires et des con-
seils d’entretien.
Zie de achterzijde voor meer informatie
en tips over onderhoud.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.13 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Easy Camp Antic Tente en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Easy Camp Antic Tente ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Easy Camp Antic Tente. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Easy Camp Antic Tente. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Easy Camp. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Easy Camp Antic Tente dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Easy Camp
Modèle Antic
Catégorie Tentes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.13 MB

Tous les modes d’emploi pour Easy Camp Tentes
Plus de modes d’emploi de Tentes

Foire aux questions sur Easy Camp Antic Tente

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je ranger ma tente lorsqu’elle est humide ? Vérifié

Seulement pour de très courtes périodes. Lorsqu'une tente est rangée alors qu’elle est humide pendant une semaine ou plus, elle peut moisir. C'est préjudiciable pour votre tente et peut-être pour votre santé.

Cela a été utile (384) En savoir plus

Comment imprégner une tente ? Vérifié

Installez la tente, nettoyez la toile et laissez-le sécher. Appliquez le produit d’imprégnation sur la toile à l’aide d’un pulvérisateur à plantes ou d’un autre pulvérisateur. Il est également possible d’utiliser un rouleau à peindre ou un pinceau. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation. Traitez également l’intérieur de la tente. Nettoyez soigneusement les vitres avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’agent d’imprégnation sécher dessus. Laissez la toile de tente sécher complètement. Répétez le traitement si nécessaire.

Cela a été utile (285) En savoir plus

Puis-je réparer moi-même une déchirure ou un trou dans la toile de ma tente ? Vérifié

Pour les toiles de tente synthétiques, il existe des pièces de tissu autocollantes spéciales pour les toiles de tente. Coller l’une de ces pièces de chaque côté du trou ou de la déchirure. Pour les toiles de tente en coton ou les toiles de tente en matériaux mixtes, il est préférable d’utiliser des patchs qui peuvent être repassés. Cela nécessitera un fer à repasser.

Cela a été utile (218) En savoir plus

La fermeture éclair de ma tente ne fonctionne pas bien, que puis-je faire ? Vérifié

Lorsqu’une fermeture éclair ne fonctionne pas bien, utilisez un vaporisateur sec de PTFE ou de silicone. Ne vaporisez pas sur la toile et vaporisez préventivement pour éviter de futurs problèmes.

Cela a été utile (156) En savoir plus

Il y a des gouttes d'eau à l'intérieur de la tente, cela signifie-t-il qu'il y a une fuite ? Vérifié

Non, il s'agit probablement de condensation. Assurez-vous que la tente soit correctement ventilée pour minimiser la condensation.

Cela a été utile (129) En savoir plus

Quels piquets de tente sont les meilleurs à utiliser pour quelles surfaces ? Vérifié

Sur les surfaces herbeuses ou forestières, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires ou en plastique. Sur les surfaces rocheuses, vous avez besoin d’utiliser des piquets de roche. Sur les surfaces en argile, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires, en plastique ou universels. Sur les surfaces en gravier, vous avez besoin de piquets semi-circulaires ou universels et sur le sable, vous devez utiliser des piquets en bois.

Cela a été utile (105) En savoir plus

Le produit d’imprégnation laisse des taches blanches ou un voile blanc sur la toile de tente, que puis-je faire ? Vérifié

Si l’agent laisse un voile blanc ou des taches blanches sur la toile de tente, cela signifie que vous avez appliqué plus d’agents d’imprégnation sur ces zones. Cela n’est pas nocif et les taches disparaissent souvent avec le temps. Il n’est pas conseillé d’utiliser moins d’agents d’imprégnation pour éviter les taches. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation pour donner de bons résultats.

Cela a été utile (97) En savoir plus
Mode d’emploi Easy Camp Antic Tente

Produits connexes

Catégories associées