Mode d’emploi Easy Camp Pavonis 400 Tente

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Easy Camp Pavonis 400 Tente ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 7 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

PAVONIS 300 + 400
NL
SET-UP INSTRUCTIONS
1. When unpacking the tent, it is a good idea
to familiarise yourself with how it should
be repacked.
2. Spread out the tent on as at and clean an
area as possible.
3. Assemble the breglass poles and push
them through the sleeves, diagonally
across the middle. The tent can now be
raised by placing the ends of the tent
poles down in the metal eyelets at the cor-
ners of the tent oor. Then clip the plastic
hooks onto the poles.
4. Place the y sheet on the tent and fasten
it to the poles with the elastic straps and
velcros.
5. Peg down the groundsheet through the
webbing loops. Finally, fasten all guylines
and peg them down. Use a mallet to se-
cure the pegs in the ground but be careful
of your hands and feet when hitting the
peg.
6. Finally, secure the tent against strong
winds with guylines and pegs.
AUFBAUANLEITUNG
1. Merken Sie sich beim Auspacken des
Zeltes, wie es nach dem Gebrauch wieder
zu verpacken ist.
2. Breiten Sie das Zelt auf möglichst ebener
und sauberer Fläche aus.
3. Die Glasfaserstangen werden zusam-
mengesteckt und durch die Kanäle am
Innenzelt geschoben – diagonal in der
Mitte gekreuzt. Nun lässt sich das Zelt
aufstellen indem man die Enden der Stan-
gen in die Metallösen an den Ecken des
Zeltbodens steckt. Befestigen Sie dann
die Kunststohaken an den Stangen.
4. Befestigen Sie nun das Überdach mit den
Gummizügen und Klettbändern.
5. Das Zelt kann nun ausgerichtet werden,
bevor es mit Heringen durch die Ab-
spannschlaufen befestigt wird. Benutzen
Sie zum Verankern der Heringe im Boden
einen Camping-Hammer, aber seien Sie
bitte vorsichtig, damit Sie sich dabei nicht
an den Händen oder Füßen verletzen.
6. Sichern Sie zuletzt das Zelt gegen starken
Wind mit den Sturmleinen.
OPSTILLINGSVEJLEDNING
1. Undersøg ved udpakning af teltet, hvordan
det skal pakkes sammen efter brug.
2. Bred teltet ud på et område, der er så jævnt
og rent som muligt.
3. Glasberstængerne samles og indføres i
løbegangene, diagonalt over midten. Nu
rejses teltet ved at sætte enderne af telt-
stængerne ned i metaløjerne.
4. Toppen lægges henover teltet og fastgøres
på stængerne.
5. Bunden fastgøres nu med pløkker gen-
nem stropperne til jorden. Pløkkerne bør
fastgøres ved brug af pløkhammer, men
pas på hænder og fødder når du slår med
hammeren.
6. Til sidst monteres alle bardunlinerne og
disse fastgøres også til jorden med pløkker.
OPZETINSTRUCTIES
1. Let er bij het uitpakken goed op hoe alles
ligt en hoe de tent na gebruik weer inge-
pakt moet worden.
2. Spreid de tent uit over een zo schoon en
egaal mogelijk stuk grond.
3. Zet de glasvezel tentstokken in elkaar en
schuif ze door de hiervoor bestemde hul-
zen, diagonaal over het midden. Om de
tent op te zetten duwt u de uiteinden van
de stokken in de metalen oogjes van de
stokhouders.
4. Plaats de buitentent en maak hem aan de
stokken vast met de plastic haakjes.
5. Zet het grondzeil vast met haringen door
de lussen. Zet tenslotte alle scheerlijnen
vast met haringen. Gebruik een tentham-
er om de haringen vast te slaan, maar kijk
hierbij goed uit voor uw eigen handen en
voeten.
6. Gebruik scheerlijnen en haringen om te
zorgen dat de tent in harde wind kan bli-
jven staan.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. En déballant la tente, il convient de se fa-
miliariser avec son réemballage.
2. Étalez la tente sur une surface aussi plane
et propre que possible.
3. Assemblez les mâts en bre de verre et
insérez-les dans les gaines passant en
diagonale à travers le centre. Vous pou-
vez alors monter la tente en plaçant les
extrémités des mâts de tente dans les
œillets métalliques des courroies de mât.
4. Mettez en place le dessus de la tente et
attachez-le aux mâts avec les crochets en
plastique.
5. Fixez le tapis de sol avec les piquets dans
les boucles de sangle. Pour terminer, atta-
chez tous les haubans et amarrez. Utilisez
un maillet pour enfoncer les piquets dans
le sol, mais attention de ne pas vous frap-
per les mains et les pieds.
6. Enn, sécurisez la tente contre les vents
forts avec des haubans et les piquets cor-
respondants.
FR
Please turn over for more info and tips on
maintenance.
Check out www.easycamp.com/tv for
pitching lm and tips.
Weitere Informationen über Reinigung
und Pege nden Sie auf der Rückseite.
Tipps und Videos zum Aufbau nden Sie
auf www.easycamp.com/tv
Se yderligere oplysninger og tips til
vedligeholdelse på bagsiden.
Se opstillingslm og tips på
www.easycamp.com/tv
Retournez la présente pour lire des
renseignements supplémentaires et des
conseils d’entretien.
Allez sur www.easycamp.com/tv pour
découvrir une vidéo et des conseils de
montage.
Zie de achterzijde voor meer informatie
en tips over onderhoud.
Ga naar www.easycamp.com/tv voor
een video en tips over het opzetten van
tenten.
EASYCAMP.COM Easy Camp
®
is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 09/2016 Oase Outdoors ApS
120319v19_120320v19_Pavonis 300+400_Sewnin_EC19.indd 1 10-10-2018 11:24:32
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 2.9 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Easy Camp Pavonis 400 Tente en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Easy Camp Pavonis 400 Tente ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Easy Camp Pavonis 400 Tente. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Easy Camp Pavonis 400 Tente. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Easy Camp. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Easy Camp Pavonis 400 Tente dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Easy Camp
Modèle Pavonis 400
Catégorie Tentes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 2.9 MB

Tous les modes d’emploi pour Easy Camp Tentes
Plus de modes d’emploi de Tentes

Foire aux questions sur Easy Camp Pavonis 400 Tente

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je ranger ma tente lorsqu’elle est humide ? Vérifié

Seulement pour de très courtes périodes. Lorsqu'une tente est rangée alors qu’elle est humide pendant une semaine ou plus, elle peut moisir. C'est préjudiciable pour votre tente et peut-être pour votre santé.

Cela a été utile (384) En savoir plus

Comment imprégner une tente ? Vérifié

Installez la tente, nettoyez la toile et laissez-le sécher. Appliquez le produit d’imprégnation sur la toile à l’aide d’un pulvérisateur à plantes ou d’un autre pulvérisateur. Il est également possible d’utiliser un rouleau à peindre ou un pinceau. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation. Traitez également l’intérieur de la tente. Nettoyez soigneusement les vitres avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’agent d’imprégnation sécher dessus. Laissez la toile de tente sécher complètement. Répétez le traitement si nécessaire.

Cela a été utile (285) En savoir plus

Puis-je réparer moi-même une déchirure ou un trou dans la toile de ma tente ? Vérifié

Pour les toiles de tente synthétiques, il existe des pièces de tissu autocollantes spéciales pour les toiles de tente. Coller l’une de ces pièces de chaque côté du trou ou de la déchirure. Pour les toiles de tente en coton ou les toiles de tente en matériaux mixtes, il est préférable d’utiliser des patchs qui peuvent être repassés. Cela nécessitera un fer à repasser.

Cela a été utile (218) En savoir plus

La fermeture éclair de ma tente ne fonctionne pas bien, que puis-je faire ? Vérifié

Lorsqu’une fermeture éclair ne fonctionne pas bien, utilisez un vaporisateur sec de PTFE ou de silicone. Ne vaporisez pas sur la toile et vaporisez préventivement pour éviter de futurs problèmes.

Cela a été utile (156) En savoir plus

Il y a des gouttes d'eau à l'intérieur de la tente, cela signifie-t-il qu'il y a une fuite ? Vérifié

Non, il s'agit probablement de condensation. Assurez-vous que la tente soit correctement ventilée pour minimiser la condensation.

Cela a été utile (129) En savoir plus

Quels piquets de tente sont les meilleurs à utiliser pour quelles surfaces ? Vérifié

Sur les surfaces herbeuses ou forestières, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires ou en plastique. Sur les surfaces rocheuses, vous avez besoin d’utiliser des piquets de roche. Sur les surfaces en argile, vous pouvez utiliser des piquets semi-circulaires, en plastique ou universels. Sur les surfaces en gravier, vous avez besoin de piquets semi-circulaires ou universels et sur le sable, vous devez utiliser des piquets en bois.

Cela a été utile (105) En savoir plus

Le produit d’imprégnation laisse des taches blanches ou un voile blanc sur la toile de tente, que puis-je faire ? Vérifié

Si l’agent laisse un voile blanc ou des taches blanches sur la toile de tente, cela signifie que vous avez appliqué plus d’agents d’imprégnation sur ces zones. Cela n’est pas nocif et les taches disparaissent souvent avec le temps. Il n’est pas conseillé d’utiliser moins d’agents d’imprégnation pour éviter les taches. La toile doit être complètement saturée avec l’agent d’imprégnation pour donner de bons résultats.

Cela a été utile (97) En savoir plus
Mode d’emploi Easy Camp Pavonis 400 Tente

Produits connexes

Catégories associées