Mode d’emploi Electrolux Z8230 TwinClean Aspirateur

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Electrolux Z8230 TwinClean Aspirateur ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 10 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

English 4–5
Thank you for having chosen an Electrolux
Twinclean vacuum cleaner. These Operating
Instructions cover all Twinclean models. This
means that with your specic model, some
accessories/features may not be included. In
order to ensure the best results, always use
original Electrolux accessories. They have
been designed especially for your vacuum
cleaner.
Français 6-7
Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur
Electrolux Twinclean. Ces instructions
d’utilisation portent sur l’ensemble des modèles
Twinclean. Cela signie qu’il est possible que
certains accessoires ou fonctions ne soient pas
fournis avec le modèle que vous avez en votre
possession. An d’obtenir des performances
optimales, utilisez toujours des accessoires
originaux Electrolux. Ils ont été spécialement
conçus pour votre aspirateur.
Pусский 8-9
Благодарим за покупку пылесоса Electrolux
Twinclean. Данное руководство по
эксплуатации содержит сведения обо
всех моделях серии Twinclean. Поэтому
некоторые функции или принадлежности,
возможно, не входят в комплект выбранной
вами модели. Наилучшие результаты
гарантируются только для фирменных
принадлежностей Electrolux, разработанных
специально для данной модели пылесоса.
Polski 10-11
Dziękujemy za wybranie odkurzacza Twinclean
firmy Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy
wszystkich modeli odkurzacza Twinclean.
Oznacza to, że do konkretnego modelu mogą
nie być dołączone niektóre akcesoria lub dany
model może nie posiadać niektórych funkcji.
Aby uzyskiwać najlepsze rezultaty, zawsze
należy używać oryginalnych akcesoriów firmy
Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjal
-
nie dla tego odkurzacza.
Svenska 12-13
Tack för att du har valt en Electrolux
Twinclean-dammsugare. Den här
bruksanvisningen gäller för alla Twinclean-
modeller. Det innebär att
vissa tillbehör eller funktioner eventuellt
inte ingår i just din modell. Se till att alltid
använda originaltillbehör från Electrolux
för att få bästa möjliga resultat. De har
utformats särskilt med avseende på din
dammsugare.
Deutsch 14-15
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Electrolux
Twinclean-Staubsauger entschieden haben. Die
Bedienungsanleitung gilt für alle Twinclean-
Modelle. Dies bedeutet, dass Ihr Modell u. U.
bestimmte Zubehörteile nicht enthält oder
bestimmte Eigenschaften nicht besitzt. Um
bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie
ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger
entwickelte Original-Electrolux-Zubehör
verwenden.
Español 16-17
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux
Twinclean. En este manual de instrucciones
se incluyen todos los modelos Twinclean.
Es posible que su modelo no incluya
algunos accesorios o funciones. Para lograr
el mejor resultado, utilice únicamente los
accesorios originales de Electrolux que han
sido diseñados especícamente para su
aspiradora.
Italiano 18-19
Grazie per avere scelto un aspirapolvere
Electrolux Twinclean. Queste Istruzioni
per l’uso sono valide per tutti i modelli
Twinclean. Questo signica che per il
modello specico acquistato alcuni
accessori o funzionalità potrebbero non
essere inclusi. Per ottenere sempre i migliori
risultati, utilizzare esclusivamente accessori
originali Elecrolux, pensati in modo specico
per questo aspirapolvere.
Português 20-21
Obrigado por ter escolhido um aspirador
Electrolux Twinclean. Estas instruções de
funcionamento abrangem todos os modelos
Twinclean. Isto signica que alguns acessórios/
funções podem não estar incluídos no seu
modelo especíco. De modo a assegurar os
melhores resultados utilize sempre acessórios
originais Electrolux. Estes foram concebidos
especialmente para o seu aspirador.
Nederlands 22-23
Dank u dat u gekozen hebt voor
een Twinclean van Electrolux. Deze
gebruiksaanwijzingen gelden voor alle
Twinclean-modellen. Dit kan betekenen
dat uw model niet beschikt over bepaalde
accessoires/functies. Gebruik voor de
beste resultaten altijd originele Electrolux-
accessoires. Deze zijn speciaal voor uw
stofzuiger ontworpen.
Dansk 24-25
Tak, fordi du valgte en Electrolux Twinclean-
støvsuger. Denne brugervejledning gælder
for alle Twinclean-modeller. Det er derfor
muligt, at dele af denne models tilbehør/
funktioner ikke er omhandlet. Brug altid
originalt Electrolux-tilbehør. Så opnår du
de bedste resultater. Tilbehøret er specielt
designet til din støvsuger.
Norsk 26-27
Takk for at du valgte en Electrolux
Twinclean-støvsuger. Denne bruks-
anvisningen gjelder alle Twinclean-
modeller. Det betyr at ikke alt tilbehør og
alle funksjoner nødvendigvis nnes på
din modell. Bruk alltid orginalt Electrolux-
tilbehør for best resultat. Dette tilbehøret er
konstruert spesielt for din støvsuger.
Suomi 28-29
Kiitos, että olet valinnut Electrolux Twinclean
-pölynimurin. Nämä käyttöohjeet kattavat
kaikki Twinclean-mallit. Tämä tarkoittaa, että
osa lisälaitteista ja toiminnoista ei ehkä tule
ostamasi mallin mukana. Varmista paras
mahdollinen puhdistustulos käyttämällä
alkuperäisiä Electroluxin varusteita. Ne on
suunniteltu varta vasten tätä imuria varten.
Eesti keeles 30-31
Täname teid Electroluxi Twinclean’i
tolmuimeja valimise eest! Käesolev
kasutusjuhend kehtib kõigi Twinclean’i
mudelite puhul. See tähendab, et teie
konkreetse mudeli puhul ei pruugi kõiki
tarvikuid või funktsioone kaasas olla.
Parimate tulemuste saamiseks kasutage
alati Electroluxi originaaltarvikuid. Need on
loodud just teie tolmuimeja jaoks.
Latviski 32-33
Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju
Electrolux Twinclean. Šīs ekspluatācijas
instrukcijas attiecas uz visiem Twinclean
modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu iegādātā
modeļa komplektācijā, iespējams, daži
piederumi vai iespējas nav iekļauti. Lai
panāktu optimālu ekspluatāciju, vienmēr
lietojiet oriģinālos Electrolux piederumus.
Tie ir izstrādāti tieši jūsu putekļsūcējam.
1 2 3 4
6 7 8
15 16 17 18
20
5
9 10
11 12 13 14
19 2120
24
22
23 25 26
27 28
29 30
36 37 38
39
33
34
35
40
43
31 32
4544
48
41 42
46 47
2
Curăţarea ltrului de evacuare
Există două tipuri de ltre de evacuare pentru
aspiratorul Electrolux Twinclean:
Filtru standard. Trebuie curăţat la ecare 5-7
ani.
Filtrul HEPA (mai gros, din material cu bre
încreţite). Trebuie curăţat la ecare 2-3 ani.
Nu există diferenţe între modurile de curăţare
sau instalare a celor două tipuri de ltre.
30 Scoateţi containerul de praf apăsând
pe butonul de eliberare din spatele
aspiratorului şi ridicând containerul.
31 Ridicaţi cele două cleme de xare de
pe muchia din spate a aspiratorului şi
deschideţi capacul ltrului.
32 Ridicaţi ltrul.
33 Clătiţi interiorul (partea murdară) a ltrului
în apă călduţă de la robinet. Bateţi uşor
cadrul ltrului pentru a îndepărta apa în
exces. Repetaţi procesul de patru ori. Notă:
Notă: Nu folosiţi agenţi de curăţare şi evitaţi
atingerea suprafeţei delicate a ltrului.
Lăsaţi ltrul să se usuce.
Instalaţi ltrele la loc, închideţi capacul
ltrului şi reinstalaţi containerul de praf.
Curăţarea furtunului şi a duzei
Aspiratorul se opreşte automat dacă se
înfundă duza, tuburile sau furtunul, sau dacă
se blochează ltrul sau suportul ltrelor.
Deconectaţi aparatul de la reţea şi lăsaţi-l să se
răcească timp de 20-30 de minute. Îndepărtaţi
blocajul care a cauzat problema şi/sau înlocuiţi
ltrul murdar. Reporniţi aspiratorul.
34 Folosiţi un instrument adecvat pentru
desfunda tuburile şi furtunul.
35 Uneori este posibil să desfundaţi furtunul
prin mişcări de „masaj“. Acţionaţi însă cu
grijă, mai ales dacă tubul este înfundat cu
cioburi de sticlă sau ace prinse în interior.
Notă: Garanţia nu acoperă daunele produse
furtunului în cursul curăţării acestuia.
Dacă în aspirator pătrunde un obiect
şi rămâne blocat.
Dacă în aspirator pătrunde un obiect şi rămâne
blocat:
36 Opriţi aspiratorul şi deschideţi capacul din
partea sa frontală, ridicând de clema de
eliberare a capacului.
37 Ridicaţi suportul ltrelor şi ltrele.
38 Ridicaţi capacul dintre compartimentele
ltrelor şi scoateţi obiectul rămas blocat
în aspirator. Vericaţi de asemenea
să nu existe materii străine la baza
compartimentelor ltrelor.
39 Fixaţi din nou capacul sub cleme şi
închideţi-l prin apăsare. Reaşezaţi
suportul ltrelor la loc şi închideţi capacul
aspiratorului.
Curăţarea duzelor Max In şi a duzelor
pentru covoare/pardoseală.
40 Duzele Max In şi cele pentru covoare/
pardoseală trebuie curăţate frecvent, pentru
a preveni scăderea puterii de aspiraţie. Cel
mai simplu mod de curăţare este utilizarea
mânerului furtunului.
41 Demontaţi rotiţele şi axele acestora,
trăgându-le spre exterior. Îndepărtaţi
ghemotoacele de praf, rele de păr sau
orice alte materiale rămase blocate în
aceste zone.
42 Folosiţi duza pentru fante înguste pentru
a curăţa axele rotiţelor. Reinstalaţi rotiţele,
apăsându-le pentru a se xa în locaş.
Rotiţele auxiliare trebuie extrase cu grijă,
trăgându-le spre exterior. Curăţaţi-le dacă
este cazul şi reinstalaţi-le procedând în
ordine inversă.
Curăţarea duzelor Max In Turbo şi a
duzelor electrice.
Scoateţi întotdeauna aspiratorul din priză, înainte
de a-l curăţa.
43 Pentru a îndepărta capacul ruloului cu
perii, împingeţi clema exterioară în afară şi
capacul din mijloc spre stânga, eliberând
astfel şi rotiţele pentru a  curăţate.
44
Ridicaţi ruloul cu perii şi curăţaţi-l. Îndepărtaţi
rele încâlcite, etc., tăindu-le cu o foarfecă.
Reinstalaţi componentele procedând în or
-
dine inversă. Rotiţele auxiliare trebuie extrase
cu grijă, trăgându-le spre exterior. Curăţaţi-le
după necesităţi şi reinstalaţi-le procedând în
ordine inversă (45).
Curăţarea containerului de praf
Containerul de praf poate  curăţat foarte bine în
momentul golirii.
46 Scoateţi containerul de praf din aspirator.
47 Goliţi containerul.
48 Scoateţi capacul de pe latura cu suprafaţă
rotunjită, trăgând spre exterior.
Containerul de praf poate  acum şters sau
curăţat. Dacă folosiţi apă în acest scop, va trebui
să lăsaţi cartuşul să se usuce complet înainte
de a-l reinstala. Reinstalaţi capacul apăsându-l
până se xează corect. Aşezaţi la loc containerul
de praf.
Rezolvarea problemelor
Aspiratorul nu porneşte
Vericaţi dacă aţi conectat cablul la reţeaua
electrică.
Vericaţi integritatea cablului şi a şei.
Vericaţi dacă siguranţa nu este arsă.
Aspiratorul se opreşte
Vericaţi dacă Twinclean este plin. Dacă este
cazul, goliţi-l şi curăţaţi atât cutia cât şi ltrul
înainte de a-l pune la loc în aspirator.
S-au înfundat duza, tubul sau furtunul?
S-au înfundat ltrele?
A intrat apă în aspirator
Motorul trebuie înlocuit la un centru de service
Electrolux. Garanţia nu acoperă defectarea
motorului cauzată de pătrunderea apei în acesta.
Informaţii pentru clienţi
Acest produs are la bază o concepţie ecologică.
Toate piesele de plastic sunt marcate în vederea
reciclării. Pentru detalii, vizitaţi site-ul nostru:
www.electrolux.com
Dacă aveţi observaţii referitoare la aspirator
sau la broşura cu instrucţiuni de utilizare, vă
rugăm să ne scrieţi pe adresa email: oorcare@
electrolux.com
Simbolul
de pe produs sau de pe
ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie
aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie
predat la punctul de colectare corespunzător
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod
corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul înconjurător
şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care
ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare
a acestui produs. Pentru mai multe informaţii
detaliate despre reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care
l-aţi achiziţionat.
55
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 3.38 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Electrolux Z8230 TwinClean Aspirateur en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Electrolux Z8230 TwinClean Aspirateur ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Electrolux Z8230 TwinClean Aspirateur. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Electrolux Z8230 TwinClean Aspirateur. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Electrolux. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Electrolux Z8230 TwinClean Aspirateur dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Electrolux
Modèle Z8230 TwinClean
Catégorie Aspirateurs
Type de fichier PDF
Taille du fichier 3.38 MB

Tous les modes d’emploi pour Electrolux Aspirateurs
Plus de modes d’emploi de Aspirateurs

Foire aux questions sur Electrolux Z8230 TwinClean Aspirateur

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Le tuyau de mon aspirateur est bouché, que puis-je faire ? Vérifié

Détachez le tuyau et regardez à l’intérieur pour déterminer s’il est réellement bouché. Si tel est le cas, vous pouvez prendre un objet long comme un manche à balai et le pousser délicatement dans le tuyau. Cela extraira généralement tous les objets obstruant le tuyau. Si cela n'a pas aidé, vous devez contacter le fabricant.

Cela a été utile (1680) En savoir plus

Quelles sont les tailles de sac à poussière ? Vérifié

Deux tailles doivent être prises en compte. Tout d’abord, il y a la taille de la plaque avec l’entrée du sac. Cela détermine si le sac à poussière s’adaptera à un certain aspirateur. Puis, il y a la taille du sac. Ceci est surtout indiqué en litres et détermine la quantité de poussière que le sac peut contenir.

Cela a été utile (1224) En savoir plus

Je souhaite connaître l'âge de mon appareil Electrolux. Comment est-ce que je fais cela ? Vérifié

Vous pouvez déterminer l'âge de votre produit en utilisant le numéro de série. Il peut être trouvé sur votre appareil. Le premier caractère du numéro de série indique une année (par exemple : 1  = 2001) et les deux caractères qui suivent indiquent la semaine de production (par exemple : 35  = semaine 35 de cette année). Donc, le numéro de série 13500016, indique que la machine provient de la semaine 35 de l'année 2001.

Cela a été utile (1021) En savoir plus

Le cordon d’alimentation de mon aspirateur ne se rembobine pas dans l’appareil, que puis-je faire ? Vérifié

Il est possible qu’il y ait une torsion ou un pli dans le cordon. Déroulez complètement le cordon quelques fois et rembobinez-le dans l’appareil sous la direction de vos mains. Si ceci ne résout pas le problème, il est possible que le mécanisme de rembobinage du cordon soit cassé. Dans un tel cas, contactez le fabricant ou un service de réparation.

Cela a été utile (874) En savoir plus

Comment enlever la poussière et les poils de la tête de la brosse de l’aspirateur ? Vérifié

L’enlèvement de la poussière et des poils de la tête de la brosse de l’aspirateur doit être effectué manuellement. Si cela ne se passe pas comme souhaité, il est possible d’utiliser un peigne fin pour enlever la saleté restante.

Cela a été utile (773) En savoir plus

Mon aspirateur fait un bruit de sifflement, que puis-je faire ? Vérifié

Ce problème est souvent causé par un sac à poussière ou un filtre plein ou lorsqu’il y a une ouverture qui permet à l’air d’entrer dans le tuyau. Vérifiez le sac à poussière et le filtre et remplacez-les si nécessaire. Vérifiez si le tuyau n’est pas percé ou s’il n’y a pas de mauvais raccord. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fabricant.

Cela a été utile (738) En savoir plus

Quel réglage sur la tête de brosse de l’aspirateur dois-je utiliser ? Vérifié

Presque tous les aspirateurs ont une tête avec une brosse réglable. Utilisez la brosse pour les surfaces dures afin d’éviter les rayures et les dommages. Éteindre la brosse pour les tapis et les moquettes.

Cela a été utile (577) En savoir plus

Puis-je utiliser un sac à poussière en papier plus d’une fois ? Vérifié

Ce n’est pas conseillé. Les pores du sac deviennent saturés, ce qui entraîne une perte d’aspiration et peut endommager le moteur.

Cela a été utile (379) En savoir plus

Puis-je utiliser un aspirateur ordinaire pour aspirer les cendres ? Vérifié

Non, ceci n'est vraiment pas possible. Les cendres qui semblent refroidies peuvent être encore chaudes, voire brûlantes, à l'intérieur. Un aspirateur ordinaire n'est pas conçu pour cet usage et pourrait causer un incendie. De plus, les filtres des aspirateurs ordinaires ne sont pas toujours adaptés pour retenir des particules extrêmement petites telles que les cendres. Celles-ci peuvent alors atteindre le moteur de l'aspirateur et causer des dommages.

Cela a été utile (369) En savoir plus

Qu'est-ce que HEPA ? Vérifié

HEPA réfère à High-Efficiency Particulate Air. De nombreux aspirateurs sont équipés d'un filtre HEPA. Un filtre HEPA retient au moins 85 % et au maximum 99,999995 % de toutes les particules de 0,3 micromètre (µm) et plus.

Cela a été utile (368) En savoir plus
Mode d’emploi Electrolux Z8230 TwinClean Aspirateur

Produits connexes

Catégories associées

×
Download