Mode d’emploi Energy Sistem Unniversal Basic 1100 Télécommande

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Energy Sistem Unniversal Basic 1100 Télécommande ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 6 questions fréquemment posées, 0 commentaires et a 1 vote avec une note moyenne du produit de 100/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

1 COMO COLOCAR LAS PILAS
El mando a distancia funciona con tres pilas de tipo AAA (no incluidas).
es recomendable.
1. Abra la tapa del compartimento para las pilas.
2. Fíjese en el símbolo de polaridad indicado en el compartimento para las
pilas.
3. Introduzca las pilas.
4. Coloque la tapa de nuevo.
CARGA BAJA
Si el LED indicador de estado parpadea dos veces después de pulsar algún
botón, significará que la carga de las pilas es baja. Sustituya las pilas por unas
nuevas para asegurar un funcionamiento correcto. No mezcle pilas viejas y
nuevas ya que podrían producirse fugas de ácido.
2 CONFIGURANDO EL MANDO
Mediante la introduccn de un digo de dispositivo (preprograma)
Siga estas instrucciones para configurar el mando a distancia:
1. Localice en la lista de códigos de dispositivos (al final del presente manual)
el código de 4 dígitos que se corresponde con la marca de su aparato de
A/V. Si hubiera más de un código por marca, pruebe el primer código.
2. Pulse el botón de tipo de dispositivo que desea asignar para el control de su
aparato A/V (ej. ).
3. Mantenga pulsados simultáneamente los botones “ P+ y VOL– durante
dos segundos hasta que se ilumine el LED.
4. Introduzca el código de 4 dígitos ; el LED se apagará.
Encienda su dispositivo recién programado (ej. TV), y pruebe los botones en el
mando a distancia. Si su dispositivo responde correctamente a los comandos
IR, el código de dispositivo introducido es correcto. En caso contrario, repita los
pasos anteriores introduciendo otro código de dispositivo correspondiente a la
marca de su equipo.
* Simplemente repita el procedimiento anterior para introducir los códigos de
dispositivo para su VCR, SAT, DVD o CTV.
Nota :
Los códigos de dispositivo DVD, CTV y otros pueden ser introducidos en
cualquier modo de dispositivo, excepto en los modos “TV” y VCR”.
Simplemente pulse el botón de tipo de dispositivo e introduzca su código
de 4 dígitos para su DVD, CTV u otros aparatos.
Si el LED indicador parpadea dos veces tras introducir el código de
dispositivo (paso 4), significará que el código es incorrecto. Repita los
pasos 2, 3 y 4 nuevamente.
TV
Sugerencia :
Si no puede encontrar un código de dispositivo adecuado para su aparato,
lea el apartado “Mediante la búsqueda automática de códigos”.
Después de haber programado correctamente el mando a distancia es
recomendable que anote sus códigos de dispositivo para futura referencia.
Mediante la búsqueda automática de códigos
Si no puede encontrar un código de dispositivo adecuado para su equipo A/V,
puede realizar una búsqueda en la librería de códigos. Repita las siguientes
instrucciones para cada uno de sus aparatos A/V que desea controlar con el
mando UNNIVERSAL 1100:-
1. Encienda su equipo de A/V manualmente (ej TV).
2. Pulse el botón de tipo de dispositivo deseado (ej. ).
3. Mantenga pulsados simultáneamente los botones “ P+ y VOL– durante
dos segundos hasta que se ilumine el LED.
4. Introduzca el código de búsqueda automática correspondiente según la
siguiente tabla (el LED se apagará):
DISPOSITIVO : TV VCR SAT CTV DVD
CODIGO BUSQUEDA :
0001 0002 0003 0004 0005
5. Pulse de nuevo el mismo botón de tipo de dispositivo que en el paso 2 (ej. ).
6. Mantenga pulsados simultáneamente los botones “ P+ y VOL– durante
2 segundos hasta que se ilumine el LED. En ese momento el mando estará
listo para comenzar la búsqueda.
7. Apunte el mando hacia su equipo de A/V (ej. TV), y pulse el botón de stand-
by repetidamente, despacio y pacientemente hasta que el equipo
de
A/V se apague.
En ese preciso momento pulse simultáneamente los botonesP+ ” y “ VOL
para grabar el código. El LED indicador se apagará.
TV
IMPORTANTE:
Si el aparato que desea controlar no dispone de encendido/apagado mediante
infrarrojos, en el paso 7, además de pulsar el botón de “stand-by” , pulse
además un botón con una función importante. Por ejemplo:-
Pulse alternativamente el botón de “stand-by” “ ” y el botón “ 1 ” , ó
Pulse alternativamente el botón de “stand-by” “ ” y el botón “ ”.
En cuanto el aparato responda al comando IR emitido, simultáneamente los
botones P+ y VOL– para grabar el código. El LED indicador se apagará.
Nota:
DVD, CTV, y otros códigos de dispositivo pueden ser buscados y grabados
en cualquier modo de dispositivo, excepto en los modos “TV” y “VCR”.
Simplemente pulse el botón de tipo de dispositivo en los pasos 2 y 5 e
introduzca el código de búsqueda para su DVD, CTV u otros aparatos.
Cada vez que pulse el botón de stand-by” , el mando pasará al
siguiente código y enviará un comando IR intentando apagar su equipo.
Si usted no deja de pulsar a tiempo el botón de “stand-by” cuando su
equipo se apague, encienda su equipo inmediatamente. Antes de que el
indicador LED se apague, pulse el botón ” para que el mando vuelva
al código anterior. Repita el paso 7 y grabe el código.
Si el indicador LED parpadea 2 veces tras pulsar el botón de “stand-by ,
significa que el mando ya ha probado todos los códigos preprogramados.
Pulse simultáneamente los botones P+ y VOL– y repita atentamente
los pasos
anteriores para buscar de nuevo.
TV
3 USANDO EL MANDO A DISTANCIA
Manejo normal
Una vez que haya configurado su mando a distancia UNNIVERSAL 1100 para
controlar sus equipos de A/V, la forma de manejarlos es prácticamente igual
que con el mando original. Simplemente pulse el botón de tipo de dispositivo
apropiado (ej. TV), apunte al aparato que desea controlar y pulse el botón de
función que desee. El indicador LED parpadeará para confirmar que el comando
ha sido emitido.
Acceso directo
La función de acceso directo le permite subir/bajar/enmudecer el volumen de la
TV sin tener que cambiar al tipo de dispositivo de TV mientras se encuentra en
otro modo (ej. DVD).
4 OPERACION AVANZADA
El botón “SHIFT” (“Función secundaria”)
Los símbolos de las funciones secundarias están impresos en diferentes colores
en el mando a distancia (también están descritos en la TABLA DE FUNCIONES
SECUNDARIAS incluida en el Interior de la portada). Para usar la función
secundaria debe pulsar el botón y seguidamente el botón de función
correspondiente.
5 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. No exponga su mando UNNIVERSAL 1100 al polvo, luz solar, humedad,
altas temperaturas, y golpes.
2. No mezcle pilas viejas y nuevas ya que podrían producirse fugas de ácido.
3. No use productos de limpieza corrosivos o abrasivos.
4. Mantenga el mando limpio y sin polvo, con un paño suave y seco.
5. No desmonte el mando a distancia. Cualquier reparación debe hacerla
exclusivamente personal cualificado de Energy Sistem.
6
PROBLEMAS
P. El mando a distancia no funciona.
R. Compruebe si el aparato de A/V que desea controlar está con el interruptor
en posición de apagado. Enciéndalo.
R. Compruebe que las
pilas del mando a distancia están colocadas respetando
la polaridad +/- indicada.
R. Si la carga de las pilas es baja, cámbielas por unas nuevas.
R. Compruebe que ha pulsado el botón de tipo de dispositivo correspondiente
para su aparato.
P. En la lista de códigos de dispositivos hay varios códigos para la marca
de mi aparato de A/V. ¿Cuál debo introducir?
R. Para averiguarlo, pruebe uno por uno hasta que encuentre el que controla el
mayor número de comandos.
P. Mi aparato de A/V responde sólo a algunos comandos.
R. Ha seleccionado un código de dispositivo para el cual algunos comandos
funcionan y otros no. Pruebe otros códigos hasta que la mayoría de botones
funcionen.
SHIFT
1 MISE EN PLACE DES PILES
Alcalines de préférence. Le nombre de piles necessaires est marque sur le
dos du couvercle du compartiment des piles. (piles non inclus)
1. Retirer le couvercle du logement au dos de votre TCU.
2. Vérifier la polarité des piles et les signes “+/–” gravés dans le logement.
3. Insérer les piles.
4. Remettre le couvercle en place.
Piles Faibles
Si, après avoir activé une commande, le voyant de contrôle clignote lentement
deux fois, cela signifie que les piles sont faibles. Vous devez changer toutes
les piles pour un bon fonctionnement.
2 COMMENT RÉGLER LA TCU
Par sélection de code de l’appareil
Vous pouvez régler la TCU en suivant les instructions de sélection ci-après.
1. Reportez-vous à la LISTE DES CODES D’APPAREIL et cherchez le code
à quatre chiffres qui correspond à la marque ou modèle de votre matériel
audio-visuel. Si plusieurs codes figurent en regard du nom de marque,
essayez d’abord le premier code.
2. Appuyez sur la touche de mode souhaitée ( , par ex.).
3. Appuyer simultanément sur les touches P+ et VOL– de la TCU
pendant 2 secondes jusqu’à ce que le voyant s’allume.
4. Tapez le code à 4 chiffres correspondant à votre appareil à l’aide des
touches numériques le voyant de contrôle doit alors s’éteindre
immédiatement.
Allumez votre
appareil (TV, par ex.), puis essayez les touches de fonctions de
la TCU. Si votre appareil (TV, par ex.) répond correctement à la fonction d’appel,
c’est que vous avez sélectionné le bon code.
Sinon, pétez l’opération selon les instructions de réglage ci-dessus avec
les autres codes mentionnés sur la liste jusqu’à ce que votre appareil (TV, par
ex.) réponde à la fonction d’appel et que la plupart des touches fonctionnent
normalement.
* Repeter simplement la procedure ci-dessus afin de programmer les codes
pour votre magnétoscope, recepteur SAT, DVD ou combi VCR/CTV.
Rappeler vous de séléctionner la touche de fonction correcte au point 2
ci-dessus.
Note :
Les codes pour combi CTV et autres appareils peuvent etres introlduits
sous n’importe quel appareil sauf “TV” et “VCR”. Il vous suffit d’introduire
les 4 chiffres du code de l’appareil concerné.
Si le voyant clignote deux fois pendant les opérations ci-dessus, c’est
que vous avez introduit un mauvais code d’Appareil. Répétez alors les
étapes 2 et 4.
TV
Une suggestion :
Si vous n’arrivez pas à trouver un bon Code d’Appareil pour votre matériel,
reportez vous à la rubrique 2 COMMENT RÉGLER LA TCU Par
recherche dans la bibliotèque.
Il est recommandé de noter vos Codes d’Appareil dans l’espace prévu
sur l’étiquette au dos de l’appareil pour référence ultérieure, après
avoir correctement réglé votre TCU.
Par recherche dans la bibliotèque
Si vous n’arrivez pas à identifier le bon Code pour vos appareils dans la Liste
des Codes d’Appareil, essayez notre méthode de recherche de code:
1. Allumez votre appareil ( , par ex.).
2. Appuyez sur la touche de Mode souhaitée ( par ex.).
3. Appuyez simultanément sur les touches P + et VOL de la TCU
pendant 2 secondes jusqu’à ce que le voyant s’allume.
4. Introduisez un code Magiques correspondant du tableau ci-après. Le voyant
devrait alors s’éteindre immédiatement.
TYPE D’APPAREIL: TV VCR SAT CTV DVD
CODE MAGIQUE DE RECHERCHE:
0001 0002 0003 0004 0005
(par ex. appuyez sur la touche et ensuite sur les touches “ P+et
VOL– ” et introduisez le code Magique 0001)
5. Presser sur le mode de fonction désiré (ex. : ).
6. Appuyez simultanément sur les touches P+ et VOL– de la TCU
pendant 2 secondes jusqu’à ce que le voyant s’allume.
7. Pointez la télécommande vers l’appareil (TV, par
ex.); appuyez lentement
et patiemment sur la touche “ le nombre de fois nécessaires pour que
l’appareil s’éteigne.
Dés que votre appareil s’est éteint, appuyez immédiatement sur “ P+ ” et
VOL– ” afin de confirmer le code et éteindre le témoin.
* Repetez simplement la procedure ci-dessus afin de trouvez les codes pour
votre magnétoscope, recepteur SAT, DVD ou combi VCR/CTV.
N’oubliez pas d’appuyer sur la bonne touche de Mode lors de l’étape 2-5
ci-dessus.
IMPORTANTES:
Si la fonction “Marche/Arrêt” (ON/OFF) de votre appareil n’est pas
commandée par infra-rouges, il vous faut suivre les étapes 2 à 6 ci-dessus
et commencer à chercher :
Appuyez alternativement sur et une autre touche de fonction
impor tante jusquà ce que votre appareil reponde à le fonction
sélectionnée. Ensuite appuyez sur “ P+ et “ VO L– ” afin de confirmer
le code.
Par ex.: Appuyez alternativement sur “ ” et “ 1 ” ou bien
Appuyez alternativement sur “ ” et “ ”.
TV
TV
TV
Note:
Les codes pour DVD, CTV et autres appareils peuvent êtres programmés
sous n’importe quel mode sauf “TV” et “VCR”. Sélectionnez simplement
la touche mode approprié tel que repris au point 2, 5 et introduisez le
code de recherche magique correspondant à votre DVD, CTV ou autre
appareil.
TV
Note:
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ”, la TCU passe au code
suivant et ément un signal ” (Courant) pour tenter d’éteindre votre
appareil.
Si vous n’avez pas cessé à temps d’appuyer sur la touche “ ” quand
votre appareil s’est éteint, rallumez celui-ci immédiatement. Avant que le
voyant ne s’éteigne, appuyez sur la touche de votre TCU pour
retourner en arrière. Répétez l’étape 7 ci-dessus et verrouillez le code.
Si le témoin clignote deux fois après avoir appuyé sur “ ”, c’est que
vous êtes arrivé au dernier code. Appuyé surP+ ” et “ VOL ” pour
initialiser la télécommande et recommencez attentivement la
procédure ci-dessus afin de répéter la recherche.
3 MODE DE FONCTIONNEMENT DE LA TCU
Fonctionnement Normal
Une fois la TCU réglée pour votre matériel audio-visuel, elle fonctionne comme
vos télécommandes habituelles. Pour la faire fonctionner, il vous suffit de la
pointer vers votre appareil, puis d’appuyer sur la touche de mode appropriée et
d’appeler la fonction désirée en enfonçant la touche correspondante de la TCU.
Enfoncement de touches sans discontinuite
L’enfoncement de touches sans discontinuité vous permet de régler les fonctions
“volume” et “silence” de votre téléviseur sans avoir à changer continuellement
de mode d’appareil même quand votre TCU est sur d’autres modes de
fonctionnement.
4 OPERATIONS COMPLEXES
Fonctions Secondaires
Les symboles de fonctions secondaires sont imprimés en couleurs différentes
sur le panneau et un TABLEAU DES FONCTIONS SECONDAIRES est inclus
dans la page interne de la notice d’utilisation. Pour appeler une fonction
secondaire, appuyez sur , puis sur la touche de fonction correspondante.
SHIFT
5 ENTRETIEN
1. N’exposez pas votre TCU à la poussière, la forte lumière du soleil,
l’humidité, des températures élevées ou des chocs mécaniques.
2. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles anciennes, car les vieilles
piles ont tendance à couler.
3. N’utilisez pas des produits corrosifs ou abrasifs pour nettoyer votre TCU.
4. Dépoussiérez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
5. Ne démontez pas votre TCU: elle renferme des pièces non prévues pour
entretien par l’usager.
1 HOW TO INSTALL BATTERIES
Alkaline batteries are recommended. The number of battery required stated
at the back of the coversheet. (batteries not included)
1. Remove the battery cover on the back of your URC.
2. Observe the polarity of the batteries and the “+/–” marks inside the battery
compartment.
3. Insert the batteries.
4. Push the battery cover back in place.
Battery Low
If the indicator flashes twice slowly after your invoking of any command, it
shows that the battery level is low. You must replace them with new batteries
to ensure proper functioning.
2 HOW TO SET UP THE URC
By entering Device Code
You may setup the URC by the following code entering instructions.
1. Refer to the DEVICE CODE LIST, look up the 4-digit Device Code which
corresponds to the brands of your A/V equipment. If there are more than
one Device Code listed under your brand, try from the first code.
2. Press a desired Device Mode Key (e.g. ).
3. Hold down “ P+ ” and “ VOL– ”on the URC together simultaneously for 2
seconds until the indicator lights up.
4. Use the number keys to enter your 4-digit Device Code, the indi-
cator should go out immediately.
Turn on your device (e.g. TV), try the function keys on the URC. If your device
(e.g. TV) responds to your invoked fu
nction correctly, you have entered the
right Device Code. Otherwise, repeat the above setup instructions with the
rest available Device Codes until your device (e.g. TV) responds to your in-
voked function, and most keys work correctly.
* Simply repeat the above procedures to enter the Device Codes for your
VCR, SAT, DVD or CTV. (Remember to press a correct Device Mode Key
in step 2 above)
Note :
DVD, CTV and other Device Codes can be entered into any device modes
except “TV” & “VCR” modes. Just simply press the device mode key
and enter your 4-digit device code for DVD, CTV and other devices.
If the indicator flashes twice in step 4, a wrong Device Code has been
entered. You are required to repeat step 2 to 4 again.
Suggestion :
If you cannot find a correct Device Code for your equipment, see 2 HOW
TO SET UP THE URC– By Searching Through the Library.
You are recommended to jot down your Device Codes in the space provided
on back label after setting up the URC correctly for future reference.
TV
By Searching Through the Library
If you cannot identify a correct Device Code for your equipment from the Device
Code list, you may search the code through the library:-
1. Turn on your device manually (e.g. TV).
2. Press a desired Device Mode Key (e.g. ).
3. Hold down “ P+ ” and “ VOL– on the URC together simultaneously for 2
seconds until the indicator lights up.
4. Enter a corresponding Magic Search Code from following table. The in-
dicator should go out immediately.
DEVICE TYPE: TV VCR SAT CTV DVD
MAGIC SEARCH CODE:
0001 0002 0003 0004 0005
(e.g. press device mode key, then press P+ ” and VOL– , and enter
TV Magic Search Code 0001.)
5. Press the same desired device mode key again as in step 2 above. (e.g. )
6. Hold down “ P+ ” & “ VOL– ” together simultaneously for 2 seconds until
the indicator lights up, and your URC is ready to start searchi
ng.
7. Aim the URC at your device (e.g. TV), press the “ ” key repeatedly, slowly
and patiently until the device has been turned off.
Once your device has been turned off, immediately press P+ and
VOL– ” to lock in code and the indicator should go out.
* Simply repeat the above setup procedures to search the Device Code for
your VCR, SAT, DVD or CTV. (Remember to press a correct Device Mode
Key and correct Magic Search Code in step 2-5 above)
IMPORTANT:
If the power on/off function of your device is not infra-red controlled - you
need to follow steps 2 to 6 above and start searching :-
Press “ ” and another important function key alternately until your
device responds to the expected function, press P+ ” and “ VOL– ” to
lock in the code.
e.g. Press “ ” & “ 1 ” alternately, or ;
Press “ ” & “ ” alternately.
Note:
DVD, CTV and other device codes can be searched and locked into any
device modes except “TV” & “VCR” modes. Just simply press the corre-
sponding device mode key in step 2 & 5 and enter an appropriate Magic
Search Code for your DVD, CTV and other devices.
Each time you press the “ ”, the URC will skip to the next code and
send out a POWER signal trying to turn off your device.
If you failed to stop pressing in time when your device has been
turned off, turn on your device again immediately. Before the indicator
goes out, press “ ” on the URC to skip backward. Repeat the step 7
above and lock in code.
If the indicator flashes twice after your pressing of “ ” key, you are
already at the last code of the library. Press P+ and VOL– to resume
the URC and repeat carefully the above procedures to search again.
TV
TV
TV
3 OPERATING THE URC
Normal Operation
Once you have set up the URC for your A/V equipment, it works like your origi-
nal remote controls. To operate, just aim it at your equipment, press an appro-
priate device mode key and invoke the desired function by pressing a corre-
sponding key on the URC. The indicator flashes during signal transmission and
as confirmation of key touch.
Punch Through
Punch through allows you to operate TV’s volume and mute functions without
having to switch the device modes repeatedly even when your URC is in other
operating modes.
4 ADVANCED OPERATION
Secondary Function
Symbols of secondary function are printed in different colors on the panel,
and a SECONDARY FUNCTION TABLE is included in the interior page of the
coversheet. To invoke a secondary function, press followed by a corre-
sponding function key.
5 MAINTENANCE
1. Do not expose your URC to dust, strong sunlight, humidity, high temperature
or mechanical shock.
2. Do not use old and new batteries together as old batteries tend to leak.
3. Do not use corrosive or abrasive cleansers on your URC.
4. Keep the unit dust free by wiping it with a soft, dry cloth.
5. Do not disassemble your URC, it contains no user-serviceable parts.
6 TROUBLESHOOTING
Q. My URC does not work at all!
A. Check your A/V device, if the device’s main switch is turned off, your URC
could not operate your device.
A. Check whether your batteries are inserted properly and are in correct +/- marks.
A. Check whether you have pressed the corresponding
device mode key for
your device.
A. If the batteries are low, replace the batteries.
Q. If several Device Codes listed under the brand of my A/V device, how can I
select the correct Device Code?
A. To seek the correct Device Code for your A/V device, test the code one by
one until most keys work properly.
Q. My A/V equipment responds only to some of the commands.
A. You have set a code for which only some commands work properly but some
do not. Try other codes until most keys work properly.
SHIFT
6.
PANNES ET PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
Q. Ma TCU ne marche pas!
R. Vérifiez votre appareil audio-visuel. Si l’interrupteur principal de votre appareil
est fermé, votre TCU ne peut le faire fonctionner.
R. Vérifiez que vos piles sont placées correctement selon les indications “+/-”.
R. Verifiez si vous avez selectionné la touche “mode” correspondant à votre
appareil.
R. Si les piles sont faibles, remplacez-les.
Q. Si plusieurs Codes d’Appareil figurent en regard de la marque de mon appareil
audio-visuel, que dois-je faire pour sélectionner le bon code d’appareil?
R. Pour découvrir le bon code pour votre appareil audio-visuel, essayez les
codes un par un jusqu’à ce que la plupart des touches fonctionnent
convenablement.
Q. Mes appareils audio-visuels répondent seulement à certaines commandes.
R. Vous avez choisi un code pour lequel seules certaines des commandes
fonctionnent convenablement. Essayez d’autres codes jusqu’à ce que la
plupart des touches fonctionnent comme il faut.
El uso de pilas alcalinas
Unniversal Basic 1100
Visita www.energysistem.com para obtener la versión completa del manual
Unniversal Basic 1100
ES EN
FR
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.26 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Energy Sistem Unniversal Basic 1100 Télécommande en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Energy Sistem Unniversal Basic 1100 Télécommande ?
Oui Non
100%
0%
1 évaluation

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Energy Sistem Unniversal Basic 1100 Télécommande. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Energy Sistem Unniversal Basic 1100 Télécommande. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Energy Sistem. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Energy Sistem Unniversal Basic 1100 Télécommande dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Energy Sistem
Modèle Unniversal Basic 1100
Catégorie Télécommandes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.26 MB

Tous les modes d’emploi pour Energy Sistem Télécommandes
Plus de modes d’emploi de Télécommandes

Foire aux questions sur Energy Sistem Unniversal Basic 1100 Télécommande

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Comment connecter une télécommande universelle à mon téléviseur ? Vérifié

Pour connecter votre télécommande universelle, vous avez besoin du numéro de modèle et du nom de marque de la télécommande et du téléviseur. Vous trouverez une liste des codes des marques et des numéros de modèle dans le manuel de la télécommande.

Cela a été utile (7279) En savoir plus

Pourquoi y a-t-il des lettres à côté des chiffres sur la télécommande ? Vérifié

Certains paramètres du téléviseur peuvent nécessiter la saisie de lettres. Il y a généralement trois lettres ou autres caractères sur un bouton. Lorsque la saisie d'une lettre est requise, vous pouvez appuyer une fois sur ce bouton pour la première lettre, deux fois pour la deuxième lettre et trois fois pour la troisième lettre. De cette façon, il y a moyen d'écrire un texte avec un nombre minimum de boutons.

Cela a été utile (572) En savoir plus

Ma télécommande fonctionne-t-elle également avec d'autres modèles de téléviseurs de la même marque ? Vérifié

Souvent, la télécommande d'un téléviseur fonctionne également avec des modèles similaires de la même marque. Il est toutefois inhabituel qu'elle fonctionne avec tous les modèles de cette marque. Les télécommandes universelles sont plus appropriées pour agir ainsi.

Cela a été utile (416) En savoir plus

Quelle est la portée moyenne d’une télécommande infrarouge ? Vérifié

Une télécommande infrarouge moyenne avait une portée d’environ 3 à 6 mètres. En outre, plus l’appareil est éloigné, plus il sera difficile de viser.

Cela a été utile (357) En savoir plus

Une pile de mon appareil est oxydée, puis-je quand même l’utiliser en toute sécurité ? Vérifié

Oui, l’appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité. Tout d’abord, retirez la batterie oxydée. N’utilisez jamais les mains nues pour ce faire. Nettoyez ensuite le compartiment de batterie avec un coton-tige trempé dans du vinaigre ou du jus de citron. Laissez sécher et insérez des piles neuves.

Cela a été utile (254) En savoir plus

Puis-je laisser pendant longtemps une batterie remplaçable dans un appareil ? Vérifié

Des batteries remplaçables peuvent rester dans un appareil pendant longtemps si celui-ci est utilisé. Lorsqu'un appareil est stocké pendant longtemps, il est conseillé de retirer les batteries pour prévenir l'oxydation.

Cela a été utile (203) En savoir plus
Mode d’emploi Energy Sistem Unniversal Basic 1100 Télécommande

Produits connexes

Catégories associées