12
F
F
2. Consignes de sécurité
Pompe pour fontaine de jardin GARDENA
WP 600 / WP 1200 / WP 1800
Bienvenue dans le jardin aquatique de GARDENA ...
Ceci est la traduction de la notice d’emploi originale en
langue allemande. Nous vous remercions de bien vouloir lire
attentivement cette notice d’emploi avant d'utiliser votre
pompe pour jets d'eau. Il vous permet de vous familiariser avec
la pompe, sa bonne utilisation et les conseils de sécurité.
v Conservez précieusement cette notice d’emploi.
Table des matières 1. Domaine d'utilisation de votre pompe pour
fontaine de jardin GARDENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Incidents de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Service après-vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. Domaine d'utilisation de votre pompe pour fontaine de jardin
GARDENA
La pompe pour fontaine de jardin GARDENA se destine à un
usage privé et est prévue pour l'alimentation de fontaines et
de gargouilles. Elle n'est pas prévue pour exploiter des appareils
et des systèmes d'irrigation. La pompe peut être utilisée
à l'extérieur comme à l'intérieur.
La pompe pour fontaine de jardin GARDENA est conçue pour
un fonctionnement continu uniquement dans la limite des
applications domestiques définies au préalable (pas d'utili-
sation en milieu industriel par exemple). Ne doivent pas être
aspirés : les produits corrosifs, les matières facilement
inflammables ou explosives (essence, pétrole, diluant, par
exemple), les matières alimentaires ou l'eau potable ou salée.
Attention
Finalité:
Pour des raisons de sécurité, les enfants ou jeunes de moins de 16 ans
et les personnes n’ayant pas lu et compris les informations données
dans cette notice d’emploi ne doivent pas utiliser cette pompe. Ce
produit ne peut être laissé entre les mains de personnes mineures ou
à capacité réduite sans la surveillance d’un adulte responsable.
Sécurité électrique :
DANGER ! Décharge électrique !
v Avant tous travaux, débranchez
la pompe du réseau.
L’utilisation de la pompe n’est autorisée que si le
réseau électrique qui l’alimente est équipé d’un
disjoncteur différentiel haute sensibilité de 30 mA
maxi (norme DIN VDE 0100-702 et 0100-738).
La pompe doit être placée de façon à être stable.
13
v Demandez conseil à votre électricien.
Le câble de raccordement au secteur doit avoir
un diamètre au minimum égal à celui d’un câble
H05 RN-F3G0,75. Les rallonges doivent être con-
formes à la norme DIN VDE 0620. Les informa-
tions de la plaque signalétique doivent concorder
avec les données du circuit électrique utilisé.
Après arrêt de la pompe, pendant le non-
fonc-tionnement de la pompe ou avant tout
entre-tien, débranchez la pompe.
La pompe ne doit pas être utilisée lorsque
des personnes se trouvent dans l’eau.
Les piscines et les bassins doivent respecter
les règles de construction internationales et
nationales.
v Demandez conseil à votre électricien.
Avant chaque mise en service, contrôlez l’état
de la pompe et particulièrement celui du câble
d’alimentation et de la fiche.
Le câble de raccordement de la pompe ne
peut être remplacé. En cas d’endommagement
du câble, il faut mettre la pompe au rebut.
Ne transportez pas la pompe par le câble et n’uti-
lisez pas celuici pour sortir la fiche de la prise.
Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et
des bords tranchants.
En Suisse :
En Suisse, l’usage en extérieur d’appareils
électroportatifs mobiles n’est autorisé que si
ces derniers sont couplés à un disjoncteur
à différentiel de sécurité.
Consignes d'utilisation :
Evitez de faire marcher la pompe
lorsqu'il n'y a plus d'eau. Un tel fonctionne-
ment produit un échauffement et détruit
la pompe.
La température du liquide aspiré ne doit pas
être inférieure à 4 °C ni supérieure à 35 °C.
L’aspiration de sable ou d’autres matières
abrasives provoque l’usure rapide et la baisse
de performance de la pompe.
Veillez à respecter les règlementations locales
en vigueur concernant les nuisances sonores.
3. Mise en service
1. Vissez le mamelon à crans
1
sur la sortie de la pompe
2
.
2. Reliez le mamelon
1
à la fontaine / gargouille au moyen d'un
tuyau (
1
⁄
2
” ou
3
⁄
4
”).
3. Posez la pompe de manière qu'au moins la moitié du boîtier
filtre
3
se trouve dans l'eau.
4. Branchez la fiche de courant sur une prise de courant.
Attention : La pompe démarre tout de suite.
5. Ajustez au moyen de l'élément de régulation
4
le débit pour
la fontaine / gargouille.
1. Retirez le boîtier filtre
3
.
2. Tournez l'entrée de la pompe
5
dans le sens rétrograde et reti-
rez-la verticalement du carter moteur
6
(monture baïonnette).
3. L'entrée de la pompe peut être montée à pas de 90° en fonc-
tion de l'application prévue. Tournez l'entrée de pompe
5
dans le sens adéquat, pressez-la de nouveau verticalement
sur le carter moteur
6
et vissez-la dans le sens horaire
(voir 5. Nettoyage).
4. Vissez le mamelon à crans
7
sur l'entrée de la pompe
5
et la
sortie de la pompe
2
.
5. Reliez l'entrée
5
au réservoir d'eau au moyen d'un tuyau
(
1
⁄
2
” ou
3
⁄
4
”). Le réservoir d'eau doit se situer au-dessus de
l'entrée de la pompe
5
.
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Gardena WP 1800 Pompe de fontaine. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.