Mode d’emploi Glazov Nature 90 Structure lits superposés

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Glazov Nature 90 Structure lits superposés ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 4 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

2
Español
¡ATENCIÓN!
Información importante. Estúdiela con atención antes de
usar el artículo.
• Emplee el artículo sólo para el uso previsto.
• Ensamble el el artículo sólamente de acuerdo con las
instrucciones adjuntas.
• El artículo puede volcarse y causar lesiones graves.
Fíjelo a la pared. Para jarlo a la pared use los soportes
adecuados para el material de las paredes de su casa. Si
no está seguro de qué tipo de jación es adecuada para
el material de sus paredes, consulte a un especialista o a
una tienda especializada.
Al usar puertas y cajones, no aplique esfuerzos
excesivos.
• Se recomienda que la reparación de los mecanismos de
transformación se realice por especialistas calicados.
• Tenga cuidado al manipular piezas de vidrio. Evite las
cargas de choque. A causa de los bordes dañados y
arañazos en la supercie, el vidrio puede agrietarse
repentinamente y (o) romperse.
Русский
ВНИМАНИЕ!
Важная информация. Внимательно изучите её перед
эксплуатацией изделия.
• Используйте изделие только по прямому назначению.
• Сборку изделия производите только в полном
соответствии с прилагаемой инструкцией.
• Изделие может опрокинуться и нанести тяжёлые
телесные повреждения. Прикрепите его к стене. Для
крепления к стене используйте крепёж, подходящий
для материала стен Вашего дома. Если Вы не
уверены какой тип крепления подходит для
материала стен, обратитесь к специалисту или в
специализированный магазин.
• При эксплуатации дверей и выдвижных ящиков не
прилагайте чрезмерных усилий.
• Рекомендуется ремонт механизмов трансформации
доверить квалифицированным специалистам.
• Будьте осторожны при обращении с деталями из
стекла. Избегайте ударных нагрузок. Из-за
поврежденных краев и царапин на поверхности,
стекло может внезапно треснуть и (или) разбиться.
English
ATTENTION!
Important information. Read it carefully before using the
product.
• Use the product for its intended purpose only.
Assemble the product only in full accordance with the
attached instructions.
• The product may tip over and cause serious bodily injury.
Attach it to the wall. In order to attach it to the wall, use
fasteners suitable for the walling material at home. Should
you be in doubt about the type of fasteners suitable for
the walling material, contact a specialist or a specialized
store.
• Do not apply excessive force, when using doors and
drawers.
• It is recommended to entrust the repair of transformation
mechanisms to qualied professionals.
• Be careful, when handling glass parts. Avoid shock loads.
Due to the damaged edges and scratches on the surface,
the glass may suddenly crack and (or) break.
Deutsch
ACHTUNG!
Wichtige Informationen. Lesen Sie sie sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt verwenden.
• Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen
Anwendungszweck.
• Montieren Sie das Produkt nur unter Beachtung der
beiliegenden Anleitung.
• Das Produkt kann umkippen und schwere Verletzungen
verursachen. Befestigen Sie es an der Wand.
Verwenden Sie zur Befestigung an der Wand eine für das
Wandmaterial Ihres Hauses geeignete Wandhalterung.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Art der
Befestigung für Wandmaterial geeignet ist, wenden Sie
sich an einen Spezialisten oder einen Fachhändler.
• Legen Sie beim Betrieb von Türen und Schubladen keine
übermäßige Kraft an.
• Es wird empfohlen, die Umwandlungsmechanismen von
Fachleuten reparieren zu lassen.
• Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Glasteilen.
Vermeiden Sie die Stoßbelastungen. Beschädigte
Kanten und Kratzer auf der Oberfläche können dazu
führen, dass das Glas plötzlich splittert und/oder
zerbricht.
Français
ATTENTION !
Informations importantes. Examinez-les attentivement
avant d'utiliser l'article.
• Utilisez l'article uniquement aux ns prévues.
Assemblez l'article uniquement conformément aux
instructions fournies.
• Le produit peut se renserver en provoquant des
blessures graves. Fixez-le au mur. Pour la xation au
mur, utilisez des attaches adaptées au matériau mural de
votre maison. Si vous n'êtes pas sûr du type d'attaches
appropriées pour le matériau mural, contactez un
spécialiste ou un magasin spécialisé.
• Lorsque vous utilisez des portes et des tiroirs, ne faites
pas d'eorts excessifs.
• Il est recommandé de coner la réparation des
mécanismes de transformation à des spécialistes
qualifiés.
• Faites attention lorsque vous manipulez des pièces en
verre. Évitez les charges de choc. En raison des bords
endommagés et des rayures sur la surface le verre peut
se ssurer et / ou se briser soudainement.
Italiano
ATTENZIONE!
Informazioni importanti. Leggere attentamente prima di
utilizzare il prodotto.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per i ni previsti dal
produttore.
• Eseguire l'assemblaggio del prodotto solo in piena
conformità al manuale allegato.
• Il prodotto potrebbe capovolgersi e causare gravi lesioni.
Fissare il mobile al muro Per ssare il mobile al muro,
utilizzare degli elementi di ssaggio adatti al materiale dei
muri della casa. In caso di dubbi nel scegliere gli elementi
di ssaggio adatti per il materiale dei muri, rivolgiti a uno
specialista oppure a un negozio specializzato.
• Utilizzando le ante e i cassetti, non esercitare
sollecitazioni eccessive.
Adare la riparazione dei meccanismi di trasformazione
solo a personale qualicato.
• Prestare la dovuta attenzione quando si maneggiano le
parti in vetro. Evitare gli urti. In caso di estremità
danneggiate o gra il vetro può rompersi
improvvisamente e/o formare crepe.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 6.23 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Glazov Nature 90 Structure lits superposés en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Glazov Nature 90 Structure lits superposés ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Glazov Nature 90 Structure lits superposés. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Glazov Nature 90 Structure lits superposés. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Glazov. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Glazov Nature 90 Structure lits superposés dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Glazov
Modèle Nature 90
Catégorie Structures lits superposés
Type de fichier PDF
Taille du fichier 6.23 MB

Tous les modes d’emploi pour Glazov Structures lits superposés
Plus de modes d’emploi de Structures lits superposés

Foire aux questions sur Glazov Nature 90 Structure lits superposés

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Quelle est l’épaisseur minimale d’un matelas ? Vérifié

Il est recommandé pour tous les types de matelas, il est recommandé d’avoir une épaisseur d’au moins 16 cm pour assurer un confort suffisant.

Cela a été utile (104) En savoir plus

Combien d'espace doit-il y avoir entre le dessus du matelas supérieur dans mon lit superposé et le plafond ? Vérifié

Afin d'assurer une liberté de mouvement optimale il est préférable de laisser au moins 75 cm entre le dessus du matelas et le plafond.

Cela a été utile (81) En savoir plus

De quel entretien mon lit superposé a-t-il besoin ? Vérifié

Afin de prolonger la durée de vie de votre lit en mezzanine et de garantir la sécurité de votre enfant, il est bon de vérifier les vis de temps à autre et de les serrez, si nécessaire.

Cela a été utile (59) En savoir plus

Quelle est la différence entre un cadre de lit en bois et en métal ? Vérifié

Les cadres de lit en bois sont généralement plus robustes que les cadres de lit en métal. Cela signifie qu'avec un cadre de lit en métal, il faut plus souvent contrôler la résistance et serrer les vis.

Cela a été utile (50) En savoir plus
Mode d’emploi Glazov Nature 90 Structure lits superposés

Produits connexes

Catégories associées