Mode d’emploi Hamilton Beach 31403 Four

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Hamilton Beach 31403 Four ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 5 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and
cool before opening door.
Do not operate oven unattended.
Do not use with oven cooking bags.
Do not heat foods in plastic containers.
Do not heat taco shells in toaster oven. Always use full-size conventional oven.
Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.
Follow food manufacturer’s instructions.
Always unplug oven when not in use.
Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1.
Read all instructions.
2.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3.
Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless
they are supervised. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
4.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5.
To protect against electrical shock, do not immerse
cord, plug, or oven in water or other liquid.
6.
Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning appliance and
putting on or taking off parts.
7.
Do not operate any appliance with a damaged supply
cord or plug, or after the appliance malfunctions or has
been dropped or damaged in any manner. Supply cord
replacement and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Visit
hamiltonbeach.com for information on examination,
repair, or adjustment.
8.
The use of accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer may cause injuries.
9.
Do not use outdoors.
10.
Do not let cord hang over edge of table or counter or
touch hot surfaces.
11.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or
in a heated oven.
12.
Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
13.
To disconnect, turn all controls to OFF ( ); then
remove plug from wall outlet.
14.
Use extreme caution when removing pan or disposing
of hot grease.
15.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can
break off the pad and touch electrical parts, creating a
risk of electrical shock.
16.
Oversize foods or metal utensils must not be inserted
in an oven as they may create a fire or risk of electric
shock.
17.
The bread may burn. A fire may occur if toaster oven
is covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls, overhead cabinets, paper
or plastic products, cloth towels, and the like, when
in operation. Do not store any item on top of the
appliance when in operation.
18.
Extreme caution should be exercised when using
containers constructed of materials other than metal
or glass.
19.
Do not store any materials, other than manufacturer-
recommended accessories, in this oven when not in
use.
20.
Do not place any of the following materials in the oven:
paper, cardboard, plastic, and the like.
21.
Do not cover crumb tray or any part of the oven with
metal foil. This will cause overheating of the oven.
22.
To turn oven off, turn timer to OFF ( ) position. See
“Parts and Features” section.
23.
Do not place eyes or face in close proximity with
tempered safety glass door, in the event that the safety
glass breaks.
24.
Always use appliance with crumb tray securely in
place.
25.
Do not use appliance for other than intended use.
26.
Clean oven interior carefully. Do not scratch or damage
heating element tube.
27.
Do not operate unattended.
28.
Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
29.
CAUTION: HOT SURFACE. The temperature
of accessible surfaces may be high when
the appliance is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance
is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce
the risk of electric shock. The plug fits only one way into a
polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug
by modifying the plug in any way or by using an adapter. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. Care must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over.
This appliance is equipped with a fully tempered safety
glass door. The tempered glass is four times stronger than
ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered
glass can break; however, it breaks into pieces with no
sharp edges. Care must be taken to avoid scratching door
surface or nicking edges. If the door has a scratch or nick,
visit hamiltonbeach.com.
Always unplug your toaster oven from the outlet when not
in use.
How to Use
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool
before opening door.
Do not operate oven unattended.
Do not use with oven cooking bags.
Do not heat foods in plastic containers.
Do not heat taco shells in toaster oven. Always use full-size conventional oven.
Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.
Follow food manufacturer’s instructions.
Always unplug oven when not in use.
Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
Before first use: Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug
Oven into an outlet. Turn Temperature Knob to 450°F (230°C). Heat at this temperature for 10 minutes. Odor
should not be present after this initial preheating. Wash Air Frying Basket, Baking/Broiling Pan, and Oven
Rack before using.
Stay On Function
The Oven can be set to stay on by turning Timer to Stay On while pressing and holding buttons on side of
Knob.
Air Fry Mode ( )
Use Air Fry mode to crisp foods using little added oil.
Rack position used to air fry depends on the size of the food to be cooked. Keep at least 1 inch (2.5 cm)
between food and heating elements.
Place larger food in the bottom rack position.
Larger/thicker foods may need to be flipped, stirred, or rotated halfway during cooking.
Air Fry Mode cooks and browns evenly by circulating forced hot air which crisps food.
Slice or cut fresh foods in uniform size pieces to ensure even cooking.
Check food for doneness before recommended packaging cook time.
For faster cooking, preheat Oven to reduce cooking time.
1. Plug into outlet. Rotate Function Knob to
Air Fry ( ).
2. Air Frying Basket: Arrange foods in a single, even
layer and avoid overfilling basket. Insert Oven
Rack so food is at least 1 inch (2.5 cm) from
heating element. Slide Baking/Broiling Pan under
Oven Rack to catch drippings. Then place Air
Frying Basket with food on Oven Rack.
NOTE: Use bread crumb coatings or lightly
spritz with oil. Sauces or batter coatings are not
appropriate for air frying.
3. Turn Temperature Knob to Air Fry/Toast/Broil
position.
4. Rotate Timer clockwise past 10, then to the
desired cooking time. Or, rotate to Stay On while
pressing and holding buttons on side of Knob.
5. If time is selected, Timer will sound when
selected time is complete. If Stay On is selected,
rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time.
6. Unplug.
Bake Mode ( )
Use Bake mode for cakes, casseroles, cookies and roasting meats, poultry or vegetables. Place Oven Rack in
top or bottom position. Preheating Oven for 5 minutes is necessary for Bake mode.
1. Plug into outlet. Turn Temperature Knob to
desired temperature, then rotate Function Knob
to Bake ( ).
2. Rotate Timer clockwise past 10, then back to
dark toast” to preheat Oven for 5 minutes before
beginning to bake.
3. After Oven is preheated, set Timer to desired
time by rotating clockwise past 10, then to the
desired baking time. Or, rotate to Stay On while
pressing and holding buttons on side of Knob.
4. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time.
5. Unplug.
Broil Mode ( )
Place Oven Rack in Oven. Top rack position for faster broiling times. Bottom rack position for browning
casserole tops, toasting sandwiches, or melting cheese on bread, or for foods needing longer broiling
times, like chicken and thick cuts of meat. Place Baking/Broiling Pan on Oven Rack. Place in Oven. DO NOT
PREHEAT OVEN. Food must be a minimum of 1 inch (2.5 cm) from heating elements.
1. Plug into outlet. Turn Temperature Knob to Air
Fry/Toast/Broil and Function Knob to Broil ( ).
2. Rotate Timer clockwise past 10, then to the
desired broiling time. Or, rotate Timer to Stay
On while pressing and holding buttons on side
of Knob. Turn foods when browned or halfway
through cooking time. Oven broils on high
temperature and may not be adjusted.
3. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time.
4. Unplug.
Toast Mode ( )
Use for browning and toasting breads, bagels, and English muffins. Place food cut/split side facing up. This
will toast cut/split side more than outside of food. Rack should be in top position.
1. Plug into outlet. Turn Temperature Knob to Air
Fry/Toast/Broil and then rotate Function Knob to
Toast ( ).
2. Select shade of browning by turning Timer
clockwise past 10, then back to desired toast
color. A bell will sound when Toast cycle is
complete.
3. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time.
4. Unplug.
TIP: The number of slices of bread and bread
freshness will affect toast color. For example,
toasting four slices of bread will require a darker
toast color setting than two slices of bread.
Adjust Toast based on desired color and number
of slices.
Test Kitchen Tips:
Visit foodsafety.gov for safe cooking temperature
information.
Bake foods, such as pizza, on the bottom rack
position. Place food directly on Oven Rack or in
Baking/Broiling Pan.
When toasting only two slices of bread, place
bread in center of toasting area on the bottom
rack position to get even toasting on top and
bottom.
Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil
can insulate foods and slow down heating.
Preheating before Air Frying can shorten cooking
time and improve crispness.
Air Frying Basket: Arrange foods in a single, even
layer and avoid overfilling the basket.
Turn, flip or stir foods halfway through cooking
time for even cooking.
Slice or cut fresh foods in uniform size pieces to
ensure even cooking.
Use bread crumb coatings or lightly spritz with
oil. Sauces or batter coatings are not appropriate
for air frying.
Lining the baking pan underneath the basket
makes cleanup easier. Do not line the air fry
basket with parchment paper or foil as it blocks
air flow to the food.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad
and touch electrical parts.
Oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the
risk of fire hazard.
1. Unplug and allow to cool completely.
2. To clean inside of Oven, wipe Oven walls, bottom
of Oven, and glass door with a damp, soapy
cloth. Repeat with a damp, clean cloth. For
stubborn stains, use a plastic scouring pad.
3. Wipe outside of Oven with a damp cloth. Do not
use abrasive cleansers or metal scouring pads.
4. Wash Slide-Out Crumb Tray, Baking/Broiling Pan,
Air Frying Basket, and Oven Rack in hot, soapy
water. Rinse and dry.
Troubleshooting
Oven will not heat.
Check to make sure electrical outlet is working
and Oven is plugged in. Turn Temperature Knob
to 350°F (177°C). Turn Function Knob to Bake;
then turn Timer counterclockwise to Stay On
while pressing and holding buttons on side of
Knob.
Moisture forms on inside of Oven door when
toasting.
This is normal when toasting in an Oven.
Moisture is slower to escape from an Oven than
from a toaster. The amount of moisture will differ
between fresh bread, bagels, and frozen pastries.
An odor and smoke come from Oven.
Smoke and odor are normal during first use
of most heating appliances. These will not be
present after initial heating period.
Oven will not toast.
Check to make sure outlet is working and Oven
is plugged in. Turn Temperature Knob to Air Fry/
Toast/Broil. Turn Function Knob to Toast; then
rotate Timer clockwise past 10 and then back to
the desired toast color.
Some foods burn and some are not done.
Adjust Oven Rack position to center food in Oven.
Adjust Oven temperature or cooking time for best
results with your recipes.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product
and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of
original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive
remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are
responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer
purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This
warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case
such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights.
You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on
implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826
in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and
series numbers on your appliance.
To order parts:
hamiltonbeach.com
1. Temperature Knob
2. Function Knob
3. Toast/Timer Knob
4. ON Indicator Light
5. Oven Rack
6. Baking/Broiling Pan
7. Air Frying Basket
8. Slide-Out Crumb Tray
Top Rack Position:
Broiling, Toasting & Air Frying
(small, flat foods)
Bottom Rack Position:
Baking, Broiling & Air Frying
(larger foods)
Read before use / Lire avant utilisation / Lea antes de usar.
For recipes, tips,
product information and
registration:
hamiltonbeach.com
Pour des recettes,
des conseils, des
renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Para recetas, consejos,
información del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
4-slice Sure-Crisp
®
Air Fryer Toaster Oven
Four grille pain à 4 tranches avec friture à air Sure-Crisp
®
Horno tostador para 4 rebanadas y freidora de aire Sure-Crisp
®
Parts and Features
ENTER TO WIN $100 TO
SPEND ON WEBSITE
Visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR
LA CHANCE DE GAGNER
UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE
SITE WEB
Visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA
OPORTUNIDAD DE GANAR
$100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
Baking/Broiling Pan slides
under oven rack.
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et
laisser le contenu s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.
N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
Ne pas chauffer d’aliments dans des plats de plastique.
Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four conventionnel.
Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre les aliments et lément chauffant.
Suivre les instructions du fournisseur de produits alimentaires.
branchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez pas.
Un nettoyage régulier réduit le danger dincendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
de choc électrique et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas
fait par des enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
boutons.
5.
Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou
autre liquide.
6.
Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir
avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des
pièces.
7.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation
du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée de façon
à éviter tout danger. Visiter hamiltonbeach.ca pour des
renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
8.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante
d’appareil peut causer des blessures.
9.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
10.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
11.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz
ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.
12.
Une précaution extrême doit être employée lors du
déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile
chaude ou autre liquide chaud.
13.
Pour débrancher l’appareil, tourner la minuterie à OFF
( /arrêt), ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.
14.
Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du
plateau ou de la vidange de graisse chaude.
15.
Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des
particules peuvent se détacher du tampon et toucher les
pièces électriques, créant un risque de choc électrique.
16.
Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles de
métal ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car
ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.
17.
Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le four
grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau
inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires
en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes
en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
Ne rangez aucun article sur le dessus de l’appareil lorsqu’il
fonctionne.
18.
Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de
contenants construits en matériaux autre que le métal ou le
verre.
19.
Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires
recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est
pas utilisé.
20.
Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier,
carton, plastique et articles semblables.
21.
Ne pas couvrir le plateau ramasse-miettes amovible ou toute
pièce du four avec du papier métallique. Ceci causera un
surchauffe du four.
22.
Pour éteindre le four, tourner la minuterie à OFF ( /arrêt). Voir
la section « Pièces et caractéristiques ».
23.
Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en
verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se
briserait.
24.
Toujours utiliser cet appareil avec le ramasse-miettes amovible
bien en place.
25.
Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui
recommandé.
26.
Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner
ou endommager le tube de l’élément chauffant.
27.
Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.
28.
Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie
externe ou un système de télécommande distinct.
29.
ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La
température des surfaces extérieures sera plus
élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche
large) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une
rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent
être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur
le cordon ou trébuche accidentellement.
Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de
sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus fort que le
verre ordinaire et plus résistant aux bris. Le verre renforcé
peut se briser, mais il se brise en pièces sans bords
coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner la surface
de la porte ou d’endommager le contour. Si la porte a une
égratignure ou un bris, visiter notre site web
hamiltonbeach.ca.
Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez
pas.
Pour commander des pièces :
hamiltonbeach.ca
1. Bouton de température
2. Bouton de fonctions
3. Bouton de rôties/minuterie
4. Témoin lumineux ON
(marche)
5. Grille du four
6. Plateau pour cuisson/
grillage
7. Panier pour friture à air
8. Ramasse-miettes amovible
Position pour grille
supérieure :
Griller, rôtir et friture à air
(aliments plats de petite
taille)
Position pour grille
inférieure :
Cuisson au four, griller et
friture à air (aliments de
plus grande taille)
Pièces et caractéristiques
Le plateau pour cuisson/
grillage se glisse sous la
grille du four.
Utilisation
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Si le contenu de votre grille-pain se met à bler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez
lappareil et laisser le contenu séteindre et refroidir avant douvrir la porte.
Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.
N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
Ne pas chauffer d’aliments dans des plats de plastique.
Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four
conventionnel.
Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre les aliments et lélément chauffant.
Suivre les instructions du fournisseur de produits alimentaires.
Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez pas.
Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.
Avant la première utilisation : La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une odeur et/ou
une fumée lors de l’utilisation pour la première fois. Brancher le four grille-pain dans une prise de courant.
Tourner le bouton de température à 230°C (450°F) Chauffer à cette température pendant 10 minutes. L’odeur
ne devrait pas survenir après ce préchauffage initial. Nettoyer le panier pour friture à air, le plateau pour
cuisson/grillage, et grille du four avant l’utilisation.
Fonction stay on (rester allumé)
Le four peut être réglé pour rester allumer en tournant la minuterie à la position stay on (rester allumé) tout
en appuyant et en maintenant les boutons sur les côtés du bouton.
Mode air fry (friture à air/ )
Utiliser le mode friture à air pour rendre les aliments plus croustillants en ajoutant très peu d’huile.
La position de la grille utilisée en mode de friture à air dépend de la taille des aliments à faire cuire. Laisser une
espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre les aliments et les éléments chauffants.
Mettre les aliments de plus grande taille dans la position inférieure de la grille.
Les aliments plus volumineux et plus épais doivent être retournés, remués ou tournés à la moitié de la cuisson.
Le mode de air fry (friture à air) permet de cuire et griller uniformément à l’aide d’une circulation d’air chaud forcé
qui rend les aliments croustillants.
Trancher ou couper les aliments frais en morceaux de taille uniforme pour assurer une cuisson égale.
Vérifier la cuisson des aliments avant la fin de la durée de cuisson recommandée sur l’emballage.
Pour une cuisson plus rapide, veuillez préchauffer le four afin de réduire la durée de cuisson.
1. Brancher dans la prise de courant. Tourner le bouton
de fonctions jusqu’au mode air fry (friture à air/ ).
2. Panier pour friture à air : disposer les aliments en
une seule couche uniforme ; éviter de trop remplir
le panier. Insérer la grille du four de façon à laisser
un espace d’au moins 2,5 cm (1 po) de l’élément
chauffant. Glisser le plateau pour cuisson/grillage
sous la grille du four pour ramasser les gouttes.
Ensuite, placer le panier pour friture à air avec les
aliments sur la grille du four.
REMARQUE : Utiliser de la chapelure ou vaporiser
légèrement avec de l’huile. Les sauces ou les pâtes à
frire ne conviennent pas pour la friture à air.
3. Tourner le bouton de température jusqu’au mode air
fry/toast/broil (friture à air/rôties/griller).
4. Tourner le bouton de minuterie dans le sens horaire
au-delà de 10 et ensuite jusqu’à la durée de cuisson
souhaitée. Ou, tourner à stay on (rester allumé) tout
en appuyant et en maintenant les boutons sur les
côtés du bouton.
5. Si une durée a été sélectionnée, la minuterie émettra
une sonorité lorsque la durée sélectionnée est
écoulée. Si vous avez sélectionné la fonction stay on
(rester allumer) tourner la minuterie à OFF ( /arrêt)
pour arrêter le cycle en tout temps.
6. Débrancher.
Mode bake (cuisson/ )
Utiliser le mode bake (cuisson) pour la cuisson de gâteaux, mets en cocotte, biscuits et pour le rôtissage
de viandes, volailles ou légumes. Placer la grille du four dans la position supérieure ou inférieure. Il est
nécessaire de préchauffer le four pendant 5 minutes lors de l’utilisation du mode bake (cuisson).
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.23 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Hamilton Beach 31403 Four en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Hamilton Beach 31403 Four ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Hamilton Beach 31403 Four. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Hamilton Beach 31403 Four. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Hamilton Beach. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Hamilton Beach 31403 Four dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Hamilton Beach
Modèle 31403
Catégorie Fours
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.23 MB

Tous les modes d’emploi pour Hamilton Beach Fours
Plus de modes d’emploi de Fours

Foire aux questions sur Hamilton Beach 31403 Four

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Mon four ne chauffe pas assez, que dois-je faire ? Vérifié

Le thermostat s’assure que les fours chauffent jusqu’à la température indiquée. Il est probable que l’élément chauffant est défectueux. Faites-le remplacer. En cas de doute, contactez le fabricant.

Cela a été utile (2717) En savoir plus

Qu’est-ce la pyrolyse ? Vérifié

Certains fours sont équipés d’une fonction pyrolyse. Il s’agit d’un système de nettoyage qui brûle la saleté et la graisse dans le four en utilisant des températures très élevées. Après la pyrolyse, toutes les saletés se transforment en cendres et peuvent être facilement enlevées. Si le four a une fonction pyrolyse, il est recommandé de l’utiliser 3 à 4 fois par an pour garder le four propre.

Cela a été utile (2638) En savoir plus

Est-ce que je peux préparer plusieurs articles simultanément en utilisant plus de plaques à griller ? Vérifié

Techniquement, c’est possible. Cependant, il dépend du type d’aliment si vous avez besoin d’ajuster le temps de préparation ou de changer les plateaux à mi-chemin pendant la préparation.

Cela a été utile (681) En savoir plus

Lorsque j'utilise le four, il y a souvent des restes de nourriture qui tombent au fond et produisent de la fumée. Comment puis-je empêcher cela ? Vérifié

De nombreux fours sont équipés d'une grille et d'une plaque de cuisson. Lorsque vous préparez des aliments sur la grille, vous pouvez placer la plaque de cuisson au fond pour éviter que les restes de nourriture ne brûlent et causent de la fumée.

Cela a été utile (649) En savoir plus

La fumée s’accumule dans le four lors de l’échauffement, pourquoi ? Vérifié

Il y a probablement des restes de nourriture de l’utilisation précédente laissés dans le four. Les restes d’aliments particulièrement gras peuvent générer de la fumée lorsqu’ils sont chauffés. Nettoyez soigneusement le four.

Cela a été utile (624) En savoir plus
Mode d’emploi Hamilton Beach 31403 Four

Produits connexes

Catégories associées