Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
Help Hamilton Beach Make a Difference
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc.,
has reduced the size of this Use and Care guide and made it available online.
We believe strongly in doing our part to help care for the
environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips,
please visit: hamiltonbeach.com
Aidez-nous à protéger l’environnement
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach Brands, Inc.,
a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la
version complète en ligne. Nous croyons fermement que nous contribuons à
sauvegarder l’environnement. Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien,
les recettes et les conseils, veuillez consulter le site :
hamiltonbeach.ca
Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach Brands,
Inc. ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso disponible en
línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar el
medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, recetas y consejos, por
favor visite: hamiltonbeach.com.mx
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Shock Hazard: This product is provided with either a
polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce the risk
of electric shock. The plug fits only one way into a polarized or grounded
outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug
in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace
the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the
hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer
cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electri-
cal rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating
of the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
How to use
Before First Use: Wash griddle in hot, soapy water. Rinse thoroughly and
dry. The drip tray may be placed in the top rack of the dishwasher.
1. Always use griddle on a dry, level, heat-resistant surface.
2. Make sure drip tray is in place.
3. Set power cord control to MIN. Plug cord into griddle.
4. Plug cord into electrical outlet.
5. Refer to the cooking chart below to select the correct heat setting.
6. Indicator light will go out when set temperature is reached.
7. When the indicator light on the variable heat power cord goes out,
the cooking temperature has been reached. You may now add
the food. Heat may be increased or decreased, depending upon
personal preference and the type or amount of food being prepared.
8. When finished cooking, remove food, turn temperature control to
MIN, and unplug unit.
NOTES:
• For best results, space foods evenly on the griddle and do not
overload the griddle.
• Only use wooden or plastic cooking utensils to prolong the life of the
nonstick coating.
• Do not place any pot, pan, or dish on the nonstick griddle surface.
Care and cleaning
w WARNING
Shock Hazard. Do not immerse the variable
heat power cord or plug in water or any other liquid.
1. When finished cooking, turn variable heat power cord
control to MIN and unplug from outlet.
2. Let griddle cool completely. Remove power cord. Remove drip tray
by lifting up and then pulling out.
3. Clean griddle and drip tray with hot, soapy water, using a plastic
or nylon scouring pad. Rinse and then dry. The drip tray may be
washed on the top rack of the dishwasher.
4. Clean variable heat power cord with a damp cloth.
Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers. This
will damage the nonstick coating.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Information de sécurité pour
le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution :
Ce produit
est doté d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (2 lames
avec mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
s’insère d’une seule manière dans une prise avec mise à la terre. Ne pas
transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de
quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement causés par un
fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise, si le cordon
est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table et pour éviter qu’un
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
13. Ne pas utiliser sans la base et le ramasse-gouttes en place. Nettoyer
après chaque utilisation.
14. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
15. Siempre conecte primero el enchufe al electrodoméstico, luego enchufe
el cable al tomacorriente de la pared. Toujours connecter le cordon à
l’appareil en premier, puis brancher le cordon sur une prise murale. Pour
débrancher, tourner le cadran de température jusqu’à MIN puis retirer la
fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de
la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
16. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors de son utilisation.
17. Toujours utiliser l’appareil sur une surface à niveau et sèche.
18. ATTENTION : Afin d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation
accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté
par l’entremise d’un appareil de connexion externe, comme une
minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et
hors tension par le service public.
19. ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température des
surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de
l’appareil.
20. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des particules
peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant
un risque de choc électrique.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance,
sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près
des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou autre liquide.
5. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y
enlever des pièces et avant le nettoyage.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon
ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas
bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être
faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée
de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service
à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la
réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter que
le cordon n’entre en contact avec des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
11. Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz ou dans
un four chaud.
12. Utiliser une précaution extrême lors du déplacement d’un appareil
contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
4. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base,
power cord, or plug in water or other liquid.
5. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning
the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cooking times are based on fresh, not frozen, ingredients.
Visit foodsafety.gov for additional information on safe internal cooking
temperatures.
• Since pancake batter does not need a lot of mixing, over-mixing is
a frequent mistake. The dry ingredients and wet ingredients should
be stirred together until just mixed. A few lumps will remain. If your
batter looks too thick you may add more liquid. Using the liquid that
is called for in the recipe, add only one tablespoon at a time until the
batter reaches desired consistency.
• A properly preheated griddle is also very important to
perfect pancakes. So don’t skip the preheating.
• Once you have poured batter onto the griddle, the pancakes should
only be turned once. When the top of the pancake is covered with
bubbles it is ready to be turned.
The second side will not take as long to cook as the first.
Pancake basics
Utilisation
Avant la première utilisation : Laver la plaque chauffante avec de
l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher soigneusement. Le ramasse-
gouttes peut être placé dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
1. Toujours utiliser la plaque chauffante sur une surface sèche, à
niveau et résistante à la chaleur.
2. S’assurer que le ramasse-gouttes est installé.
3. Régler la température de la fiche de commandes de température à
MIN. Brancher la fiche à la plaque chauffante.
4. Brancher la fiche dans une prise murale.
5. Voir le tableau de cuisson ci-dessous pour choisir le réglage de
température adéquat.
6. Le témoin lumineux s’éteindra lorsque l’appareil aura atteint la
température désirée.
7. La température de cuisson est atteinte lorsque le témoin lumineux
du régulateur de température s’éteint. La plaque chauffante est
maintenant prête pour la cuisson des aliments. La chaleur peut
augmenter ou s’abaisser selon le choix
personnel et le type ou la quantité d’aliments préparés.
8. Lorsque la cuisson est terminée, retirer les aliments puis tourner la
commande de température à MIN puis débrancher l’appareil.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is
the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty
or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase
in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this
product or any component found to be defective, at our option; however,
you are responsible for all costs associated with returning the product to us
and our returning a product or component under this warranty to you. If the
product or component is no longer available, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not
in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting
from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the
original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt,
as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is
void if the product is used for other than single-family
household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the
amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited
by law, in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties
or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations
may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421
Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-
service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For
faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer, its service agent, or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact
Customer Service for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces, including the stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not use without drip tray in place. Clean after each use.
14. Do not use appliance for other than intended purpose.
15. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall
outlet. To disconnect, turn temperature control dial to MIN, and
then remove plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the power cord.
16. Do not leave the appliance unattended when in use.
17. Always use the appliance on a dry level surface.
18. Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
19. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible
surfaces may be high when the appliance is operating.
20. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the
pad and touch electrical parts, creating a risk of electrical shock.
Parts and features
1. Nonstick Griddle
2. Drip Tray
3. Variable Heat Power Cord
FOOD TEMPERATURE
APPROX.
COOKING TIME
Fried Eggs
325ºF (160ºC)
2–3 min.
French Toast
350ºF (180ºC)
8–10 min.
Grilled Cheese
Sandwich
375ºF (190ºC)
4–5 min.
Pancakes
375ºF (190ºC)
4–5 min.
Hamburgers (1/3 lb.
each)
375ºF (190ºC)
15–20 min.
Bacon
375ºF (190ºC)
10–15 min.
Sausage Links or
Patties
375ºF (190ºC)
15 min.
Hot Dogs
325ºF (160ºC)
15 min.
Pièces et caractéristiques
1. Plaque chauffante antiadhésive
2. Ramasse-gouttes
3. Régulateur de température
ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE.
Scan code or visit register.hamiltonbeach.com.
Open to US customers only.
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN
MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB.
Balayez le code ou visitez le register.hamiltonbeach.com
Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement.
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR
$100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB.
Escanee el código o visite register.hamiltonbeach.com
Este concurso está disponible solo a clientes de los Estados Unidos.
Durathon™Ceramic Griddle
Gril en céramique Durathon™
Plancha eléctrica de
cerámica Durathon™
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Hamilton Beach 38521 Gril de table. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.