Mode d’emploi Hamilton Beach 41033 Bouilloire

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Hamilton Beach 41033 Bouilloire ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 5 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

840362500 | A2 - 23.33 x 16.5 in 03/22
Modelo: Tipo
:
Características eléctricas:
41033 K71 120 V ~ 60 Hz 1500 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a
una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el
nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de
garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo
la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su
producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte
la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para
recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Ne pas immerger la bouilloire, base
électrique ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Ne pas utiliser de tampons à récurer ou de
nettoyants en poudre abrasifs, car ils pourraient égratigner la surface lisse de la bouilloire.
1. Après avoir débranché la bouilloire, vider
l’eau restante et la rincer. Laisser la bouilloire
refroidir complètement.
2. Essuyer l’extérieur de la bouilloire avec un
linge humide et sécher. Ne pas utiliser de
poudre ou de tampon à récurer abrasifs,
puisqu’ils pourraient égratigner la surface lisse
de la bouilloire.
Pour éliminer la décoloration ou les dépôts calcaires à l’intérieur de la bouilloire :
1. Débrancher.
2. Verser 15 mL (1 cuil. à tab.) de vinaigre blanc
et 59 mL (1/4 de tasse) d’eau dans la bouilloire
et laisser reposer pendant 10 minutes.
OU
Verser 2,5 mL (1/2 cuillère à thé) de crème
de tartre (offerte dans le rayon des épices
des épiceries) dans la bouilloire. Remplir la
bouilloire à moitié avec de l’eau. Brancher
l’appareil dans la prise, appuyer sur le bouton
START/STOP (marche/arrêt) et porter l’eau à
ébullition. Appuyer sur le bouton START/STOP
(marche/arrêt). Débrancher la bouilloire et la
laisser refroidir. La rincer à plusieurs reprises à
l’eau du robinet.
3. Frotter le fond de la bouilloire à l’aide d’une
serviette de papier. Retirer la serviette de
papier et le vinaigre.
4. Laver avec de l’eau savonneuse et ensuite,
rincer et essuyer pour sécher.
CONSEIL : Pour éviter l’accumulation de
dépôt calcaire, vider la bouilloire après chaque
utilisation.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la
seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou
condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une
période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à
compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours
exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à
notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit
ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non
disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de
vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de
cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille
ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite.
Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute
garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est
limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent
peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil
au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.
com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada.
Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de
séries sur votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse
por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del
aparato por una persona responsable de
su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión
cuando el aparato se use por o cerca
de niños. Los niños deben supervisarse
para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
5. No toque superficies calientes o agua
caliente. Use las manijas o perillas.
Se debe de tener cuidado ya que
pueden ocurrir quemaduras al tocar
partes calientes o por liquido caliente
derramado.
6. Para protegerse contra fuego, descarga
eléctrica, y lesiones personales, no
sumerja el cable, enchufe, base eléctrica
o hervidor eléctrica en agua u otro
líquido.
7. Desconecte de la toma cuando no esté
en uso o antes de limpiar. Deje que se
enfríe antes de poner o quitar partes o
antes de limpiar.
8. No opere ningún aparato con cables o
enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Comuníquese con Servicio al
cliente para obtener información sobre
la revisión, la reparación o los ajustes,
según lo establecido en la Garantía
limitada.
9. El uso de accesorios no recomendados
o vendidos por el fabricante del
electrodoméstico puede provocar
incendios, descargas eléctricas o
lesiones personales.
10. No lo use en aire libre.
11. No deje que el cable cuelgue del
borde de la mesa o cubierta, o toque
superficies calientes, incluyendo la
estufa.
12. No coloque el hervidor eléctrica sobre o
cerca de un quemador a gas o eléctrico
caliente o en un horno caliente.
13. Para desconectar el hervidor eléctrico,
apague cualquier control presionando
el botón start/stop (encender/apagar)
y a continuación retire el enchufe del
tomacorriente. Para desenchufarlo, tome
el enchufe y retírelo del tomacorriente.
Nunca tire del cable eléctrico.
14. No use el aparato para otro propósito
que no sea para el que fue hecho.
15. No lo use para nada mas que calentar
agua. Otros líquidos o alimentos
contaminarían el interior y cancelarían la
garantía.
16. No permita que el hervidor hierva hasta
quedar seca.
17. Para evitar una sobre carga del circuito,
no opere ningún otro aparato de alto
consumo de watts en el mismo circuito.
18. El calentador puede permanecer caliente
después de que se apaga el hervidor.
19. ADVERTENCIA: Si el hervidor está
sobrecargado, el agua hirviendo puede
salir po el pico.
20. ADVERTENCIA: Se pueden sufrir
quemaduras si se abre la tapa durante el
ciclo de calentamiento.
21. Asegúrese de que la tapa del hervidor
esté colocada firmemente en su lugar
durante el funcionamiento y cuando
sirve agua caliente.
22. Use solo la base de conexión eléctrica
proporcionada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga
eléctrica: Este aparato se suministra
ya sea con un enchufe polarizado (una
cuchilla ancha) o bien con un enchufe con
conexión a tierra (de 3 puntas) para reducir
el riesgo de descarga eléctrica. No elimine
el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera
o usando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta
el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este
aparato fue seleccionado para reducir los
riesgos de enredarse o tropezarse con un
cable más largo. Si se necesita un cable
más largo, se puede usar un cable extensión
aprobado. La clasificación eléctrica de la
cable extensión debe ser igual o mayor que
la clasificación del aparato. Es importante
tener cuidado de colocar el cable de
extensión para que no se pliegue sobre
el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
Para evitar una sobre carga del circuito, no
opere ningún otro aparato de alto consumo
de watts en el mismo circuito que este
aparato.
Cómo usar
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. No llene de más el hervidor. El agua
hirviendo puede salir por el pico.
Antes del primer uso: Retire la etiqueta de la pantalla. Presione el botón de liberación de la tapa para
levantar la tapa y llene el hervidor con agua hasta la línea de llenado MAX (1.7 L). Presione la tapa
hacia abajo para asegurarla en su lugar y coloque el hervidor en la base. Presione el botón START/
STOP (encender/apagar) para encender el hervidor y luego presione el botón MODO para seleccionar
Black Tea/Boil (té negro/hervir). El hervidor hará que el agua hierva y se apagará automáticamente.
Deseche el agua y repita 3 veces, enjuagando el hervidor cada vez. El hervidor ahora está listo para
usarse. Descarte el agua y repita 2–3 veces, enjuagando el hervidor cada vez. Su hervidor ya se
encuentra listo para usar.
1. Presione el botón de liberación de la tapa y
levante la tapa para agregar agua al hervidor.
No llene arriba de la línea de llenado MAX
(1.7 L). Empuje la tapa hacia abajo para
cerrarla.
2. Asegúrese de que la base esté en una
superficie nivelada. Coloque el hervidor sobre
la base.
3. Enchufe en el tomacorriente. El hervidor
emitirá un pitido.
4. Presione el botón START/STOP (encender/
apagar), luego presione el botón MODO
para seleccionar el tipo con la temperatura
correspondiente. El hervidor comenzará
automáticamente a calentar el agua. Una vez
que se alcance la temperatura seleccionada,
el hervidor emitirá un pitido 3 veces y
cambiará a Keep Warm (mantener caliente)
durante 30 minutos. Durante este tiempo, el
hervidor seguirá calentándose para mantener
la temperatura seleccionada. Después
de 30 minutos, el hervidor se apagará
automáticamente. La pantalla se apagará
después de 5 minutos.
NOTA: El botón START/STOP (encender/
apagar) se puede presionar en cualquier
momento para apagar el hervidor.
5. Vierta agua caliente en la taza deseada.
6. Desenchufe.
NOTA: Sólo utilice el hervidor para calentar agua. Si utiliza el hervidor para calentar otros líquidos,
tales como café o té, la garantía quedará anulada.
Función Keep Warm (mantener caliente):
El hervidor cambia automáticamente a Keep Warm (mantener caliente) durante 30 minutos cuando
se alcanza la temperatura seleccionada. Durante este tiempo, el hervidor seguirá calentándose para
mantener la temperatura seleccionada. Si se retira el hervidor de la base, el hervidor se apagará.
Presione el botón START/STOP (encender/apagar) para volver a la temperatura seleccionada y el
hervidor comenzará a calentar. La función Keep Warm (mantener caliente) no mantiene hirviendo a
212°F (100°C). Mantendrá 200°F (93°C).
Si se decolora el piso del hervidor:
Es normal que los elementos caloríficos de acero inoxidable se descoloren. Esto no afecta el
desempeño del hervidor. No use estropajos o limpiadores abrasivos ya que esto puede dañar la
superficie de acero inoxidable.
Si el hervidor hierve hasta secarse:
El elemento calorífico está protegido por dos dispositivos de seguridad automáticos. Si su hervidor
es encendida accidentalmente sin estar llena de agua, o se deja hervir hasta secarse, el hervidor se
apagará automáticamente. Usted debe:
Desenchufar el hervidor y esperar alrededor de 20 minutos a que el elemento se enfríe.
Vuelva a llenar el hervidor; luego utilícelo en la forma normal y verifique que el hervidor funcione
correctamente. Retire el hervidor de la base y vuelva a colocarlo en la base. Presione el botón
START/STOP (encender/apagar), luego presione el botón MODO para seleccionar la configuración
de té deseada.
Si el hervidor no funciona:
Si se seleccionó Black Tea/Boil (té negro/hervir) y el hervidor no hierve, es posible que deba
desincrustarse (ver la sección de “Cuidado y limpieza”).
¿Se ha encendido accidentalmente el hervidor sin haberse llenado con agua o se dejó hervir hasta
secarse? Retire el hervidor de la base y agregue agua. Vuelva a colocar el hervidor en la base y
presione el botón START/STOP (encender/apagar). Si el hervidor no se enciende, espere 20 minutos
y vuelva a intentarlo.
¿Está conectado firmemente el cable en la toma y el hervidor está firmemente sentada en la base?
Piezas y características
1. Tapa
2. Pico
3. Botón MODO
4. Base con espacio para
guardar el cable
5. Botón START/STOP
(encender/apagar)
6. Pantalla
7. Botón de liberación de la
tapa
Guía de temperatura y de té
Tipo
verde 175
˚
1–3 minutos
Té blanco 180
˚
3–4 minutos
Té oolong 190
˚
3–5 minutos
Prensa de café 200
˚
negro/hervir 212
˚
5 minutos
TiempoTEMP.
˚
F
Guía de temperatura y de té
NOTA: Estas configuraciones de temperatura pueden variar según diversos factores, como la altitud,
las impurezas en el agua y la cantidad de agua en el hervidor.
Guía para té
Haga hervir agua filtrada o con buen sabor en el hervidor. Use 6 onzas (177 mL) de agua por taza de
té.
Si está usando bolsas de té en su lugar, mida 1 cucharadita redondeada de té por taza en el infusor
y coloque el infusor en la taza. Si no hay infusor disponible, ponga el té directamente en la taza.
Vacíe el agua caliente directamente en el té. Para un té más fuerte, agregue más hojas en lugar de
infundir más de lo recomendado.
El té se vuelve amargo si se menea de más.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. No sumerja el hervidor, base energía, o
enchufe en agua o cualquier otro líquido.
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. No utilice estropajos o polvos abrasivos,
ya que pueden rayar la superficie lisa del hervidor y hacer que el vidrio se quiebre
repentinamente durante el uso o la limpieza.
1. Con el hervidor desenchufado, vacíe el agua
restante y enjuague. Permita que el hervidor se
enfríe completamente.
2. Limpie el exterior del hervidor con un paño
húmedo y seque. No utilice estropajos ni
polvos abrasivos, ya que pueden rayar la
superficie tersa del hervidor.
Para extraer la decoloración o depósitos de incrustaciones dentro del hervidor:
1. Desenchufe.
2. Sirva una cucharada de vinagre blanco y 1/4
de copa (59 mL) de agua en el hervidor y
déjela descansar 10 minutos.
O BIEN
Coloque 1/2 cucharadita (2.5 mL) de cremor
tártaro (disponible en el pasillo de especias de
la tienda de comestibles) en el hervidor. Luego
llene el hervidor hasta la mitad con agua.
Enchufe en el tomacorriente, presione el botón
START/STOP (encender/apagar) y deje hervir.
Presione el botón START/STOP (encender/
apagar). Desenchufe y deje enfriar. Enjuague
varias veces con agua limpia de la llave.
3. Frote el piso del hervidor con una toalla de
papel. Retire la toalla de papel y el vinagre.
4. Lave con agua y jabón y luego enjuague y
seque.
CONSEJO: Para evitar la acumulación de
depósitos de incrustaciones/sarro, vacíe el
hervidor después de cada uso.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.52 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Hamilton Beach 41033 Bouilloire en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Hamilton Beach 41033 Bouilloire ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Hamilton Beach 41033 Bouilloire. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Hamilton Beach 41033 Bouilloire. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Hamilton Beach. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Hamilton Beach 41033 Bouilloire dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Hamilton Beach
Modèle 41033
Catégorie Bouilloires
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.52 MB

Tous les modes d’emploi pour Hamilton Beach Bouilloires
Plus de modes d’emploi de Bouilloires

Foire aux questions sur Hamilton Beach 41033 Bouilloire

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Quel est ce filtre dans ma bouilloire ? Vérifié

Il sert à retenir les morceaux de calcaire en vrac qui pourraient s’être accumulés au fil du temps

Cela a été utile (489) En savoir plus

La bouilloire ne finit pas et continue à bouillir, que dois-je faire ? Vérifié

Dans de nombreux cas, le couvercle de la bouilloire n’était pas correctement fermé. Si on laisse la chaleur s’échapper, la bouilloire continuera à bouillir. Si cela ne résout pas le problème, vous devez contacter le fabricant ou un mécanicien.

Cela a été utile (323) En savoir plus

Puis-je faire bouillir moins que la quantité minimale d’eau ? Vérifié

Non. Si vous faites bouillir une quantité d’eau inférieure à la quantité d’eau minimale, la sonde de température risque de ne pas fonctionner correctement. Cela pourrait empêcher la bouilloire de s’éteindre au point d’ébullition, ce qui pourrait entraîner des situations dangereuses.

Cela a été utile (148) En savoir plus

Est-il efficace de remplir une bouilloire avec de l’eau chaude provenant du robinet ? Vérifié

Non. Pour amener l’eau chaude au robinet, il est souvent nécessaire d’évacuer d’abord l’eau froide, qui sera gaspillée. En outre, les tuyaux rempliront la même quantité d’eau chaude qui ne sera pas utilisée et se refroidira, ce qui entraînera une perte d’énergie. C’est pourquoi il est préférable de remplir une bouilloire d’eau froide.

Cela a été utile (96) En savoir plus

Puis-je faire bouillir plus que la quantité maximale d’eau ? Vérifié

Non. Si vous faites bouillir une quantité d’eau qui dépasse la quantité maximale, la bouilloire risque de déborder. Cela peut entraîner des situations potentiellement dangereuses.

Cela a été utile (94) En savoir plus
Mode d’emploi Hamilton Beach 41033 Bouilloire

Produits connexes

Catégories associées

×
Download