Mode d’emploi Hamilton Beach 42501 Cafetière

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Hamilton Beach 42501 Cafetière ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
Recipes, tips, product
information and
registration:
hamiltonbeach.com
Recettes, des conseils,
des renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Recetas, consejos,
información del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
ENTER TO WIN $100 TO SPEND
ON WEBSITE
Visit register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR
LA CHANCE DE GAGNER UN
MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER
SUR NOTRE SITE WEB
Visitez le register.hamiltonbeach.ca
INGRESE PARA TENER LA
OPORTUNIDAD DE GANAR $100
PARA GASTAR EN NUESTRO
SITIO WEB
Visite register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients
des États-Unis seulement • Este concurso está disponible solo a
clientes de los Estados Unidos
Rapid Cold Brew & Hot Coffee Maker
Cafetière à infusion rapide, à froid et
à chaud
Cafetera rápida para preparar café
caliente y helado
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they are closely supervised
and instructed concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs. Care must be taken, as burns
can occur from touching hot parts or
from spilled, hot liquid.
5. To protect against electric shock, do not
place cord, plug or coffee maker in water
or other liquid.
6. Unplug from outlet when the coffee
maker is not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or
taking off parts and before cleaning the
appliance.
7. Coffee maker must be operated on a flat
surface away from the edge of counter to
prevent accidental tipping.
8. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
9. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information
on examination, repair, or adjustment as
set forth in the Limited Warranty.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot surfaces,
including the stove.
12. Do not place coffee maker on or near a
hot gas or electric burner or in a heated
oven.
13. To disconnect coffee maker, turn controls
to OFF ( ) and then remove plug from
wall outlet.
14. WARNING! To reduce the risk of fire
or electric shock, do not remove the
bottom cover. No user-serviceable parts
are inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.
15. Do not use appliance for other than
intended use.
16. Do not place coffee maker in a cabinet
when in use.
17. Scalding may occur if the latch is lifted
during the brewing cycles.
18. Brew basket assembly may remain hot
after the coffee maker is turned off.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This
product is provided with either a polarized
(one wide blade) or grounded (3-prong)
plug to reduce the risk of electric shock. Do
not defeat the safety purpose of the plug by
modifying the plug in any way or by using
an adapter. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this
appliance was selected to reduce the
hazards of becoming tangled in or tripping
over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
How to Make Coffee
w WARNING
Burn Hazard. The Brew Basket is hot after brewing. Allow to cool before removing.
If overflow occurs, unplug coffee maker and allow to cool before removing brew basket from brew
basket holder. To avoid hot coffee overflowing from the brew basket:
• Do not fill above rim of removable filter, and when using decaffeinated coffee, do not exceed the
manufacturer’s recommended serving amount.
To avoid contact with hot water:
• Do not use more than 16 oz. (473 mL) of water.
• Fill reservoir with the mug or cup into which the coffee will be brewed.
• Fully insert mug or cup under brew basket holder.
Before first use: Brew one cycle with water and discard water. Wash Brew Basket Lid, Removable Filter, Brew
Basket, Removable Funnel, Drip Tray Cover and Drip Tray in hot, soapy water. Rinse and dry.
Automatic shutoff: The Coffee Maker will
automatically shut off after brew cycle is complete.
1. Plug into outlet.
2. Lift Water Fill Lid. Fill Water Reservoir with desired
amount of water between 8 oz.
(237 mL) minimum and 16 oz. (473 mL)
maximum. Close Water Fill Lid.
NOTE: Remove Drip Tray if brewing into travel
mug.
3. Lift Latch and remove Brew Basket.
4. Rotate Brew Basket Lid to remove, and then lift
out Removable Filter from Brew Basket.
5. Refer to “Coffee Measurement” chart and add
grounds to Filter. Return Filter with Black Seal to
Brew Basket.
6. Place Brew Basket Lid on Brew Basket and rotate
to secure.
NOTE: If Lid is not secured in place, Latch will not
close and brewing will not start.
7. Add Brew Basket in Brew Basket Holder and push
Latch down until you hear a click and it locks in
place.
8. Turn Brew Selection Knob clockwise to
COLD BREW ( ) until it clicks into place, or
counterclockwise to Hot Brew ( ) until it clicks
into place.
9. Place mug on Drip Tray. If using a travel mug,
remove Drip Tray and place travel mug on Base.
10. For stronger-tasting coffee, press BOLD Button.
Red light on BOLD Button will illuminate and stay
on until brew cycle has finished. Press ON (l)
Button to begin brewing.
NOTE: During COLD BREW ( ) mode or BOLD
setting, coffee flow will start and stop many
times during brew cycle to enhance flavor. Do
not remove mug or travel mug until red Brew
Indicator Light turns off.
11. Once brew cycle is complete, red Brew Indicator
Light will flash 5 times and Coffee Maker will turn
off. Remove mug or travel mug.
NOTES:
For chilled cold brew coffee, add ice to travel mug
after brewing; 16 oz. (473 mL) of ice in cup will
overflow.
Coffee Measurement
Water Ground Coffee (Hot Mode) Ground Coffee (Cold Mode)
8 oz. (237 mL) 8 g = 1.6 tbsp 14 g = 2.8 tbsp
10 oz. (296 mL) 10 g = 2 tbsp 18 g = 3.6 tbsp
12 oz. (355 mL) 12 g = 2.4 tbsp 22 g = 4.4 tbsp
14 oz. (414 mL) 14 g = 2.8 tbsp 26 g = 5.2 tbsp
16 oz. (473 mL) 16 g = 3.2 tbsp 30 g = 6 tbsp
Based on a 5 oz. (148 mL) cup of coffee.
Measurements are recommendations only.
You can vary amounts and types of grounds to
your preference.
Do not exceed 30 g of grounds in Removable
Filter during any brew cycle.
Wait at least 5 minutes after brewing before
emptying Brew Basket.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not immerse base or tank in water.
1. Unplug. Let Coffee Maker cool.
2. Remove Brew Basket and pull out Removable
Filter. Remove Clear Seal and Gray Seal to clean
any grounds. Brew Basket, Removable Funnel,
Brew Basket Lid with Clear Seal, and Removable
Filter with Gray Seal are dishwasher safe, or
theycan be washed in hot, soapy water. Rinse
and dry.
3. Wipe outside with a soft, damp cloth. Do not
use abrasive cleansers or pads, since these
may scratch Coffee Maker finish.
Monthly Cleaning
1. Plug into outlet.
2. Add 2 oz. (60 mL) of white vinegar and 6 oz. (178
mL) water to Water Reservoir.
3. Turn Brew Selection Knob to Hot Brew
( ) until it clicks into place.
4. Place a mug or travel mug under Brew Basket
Holder.
5. Press ON (l) Button to begin brew cycle. Red
Brew Indicator Light will illuminate until brew
cycle is complete. Do not remove mug until red
Brew Indicator Light has turned off.
6. Repeat brew cycle 2 to 3 times with cold tap
water to clean Coffee Maker.
Troubleshooting
Latch will not close all the way.
Brew Basket Lid is not on properly. Ensure Brew
Basket Lid has been twisted into the locked
position on the Brew Basket.
Brew Basket not installed properly in the Brew
Basket Holder. The Brew Basket Holder must be
aligned with the bottom of the Brew Basket to
prevent incorrect installment.
Brew Indicator Light is on but coffee is not coming
out.
“Blooming” is in process. If using the COLD BREW
mode or BOLD mode features, there will be
times when the brew cycle pauses to ensure full
extraction for enhanced coffee flavor. Once the
red Brew Indicator Light turns off, the brew cycle
is complete.
Brew Indicator Light flashes but brew cycle will not
begin.
Out of water. Ensure a minimum of 8 oz.
(237 mL) of water is added to the Water Reservoir
before beginning brew cycle.
If water has been added to the Water Reservoir
and lights still flash after pressing the
I
/ button,
tap on side of the coffee maker and attempt to
start brew cycle again.
Grounds in coffee cup.
Gray Seal not installed on Removable Filter.
Always ensure the Removable Filter with Gray
Seal is properly installed before beginning each
brew cycle.
Removable Funnel needs to be cleaned. Take off
Removable Funnel by pulling the part straight off
of the bottom of the Brew Basket. Rinse in warm,
soapy water, or wash in the dishwasher for easy
cleaning. Then, install the Removable Funnel back
onto the bottom of the Brew Basket until you hear
a click.
Brew Basket needs to be cleaned. Do not use
Removable Filter to scoop grounds from coffee
bin or bag. Always add coffee to the Removable
Filter Basket using a spoon or a coffee scoop, and
always rinse Removable Filter after each use.
Leaking from Brew Basket.
Brew Basket Lid Clear Seal not in place. Always
ensure Clear Seal is properly installed onto Brew
Basket Lid before beginning each brew cycle.
Too much coffee added to Brew Basket. Ensure
no more than 30 g of coffee is added to the Brew
Basket.
Coffee grounds around sealing surface. If there are
coffee grounds around Brew Basket Lid sealing
surface, leaking may occur. Clean any coffee from
sealing surface before beginning brew cycle.
Coffee is too weak.
Add up to 30 g of coffee to the Brew Basket for a
strong cup of coffee. For an even stronger cup of
coffee, press the BOLD Button before beginning
brew cycle.
Coffee is too strong.
Reduce the amount of coffee used in the Brew
Basket, or use more water. The maximum amount
of water is 16 oz. (473 mL).
Sediment in coffee cup.
Sediment can result when using fine grounds. To
reduce sediment amount, use a coarser grind of
coffee.
Cold brew is not cold.
To speed up the cold brew process, COLD
BREW mode uses higher brew temperatures at
the beginning of the brew cycle to extract the
desired coffee flavors, but then finishes with lower
brewing temperatures to prevent extraction of
the non-desired coffee flavors that lead to acidic
coffee. Add ice after brewing.
For a colder cold brew temperature, use colder
water when filling the Water Reservoir.
Excessive Steam during brewing.
1. Switch to “High-Altitude Calibration
2. Press simultaneously the ON/OFF (I/ ) Button and
the BOLD button 5 times in a row.
3. Brew Indicator Light and BOLD Brew Light will
flash 5 times to confirm that High Altitude Mode
has been activated.
4. Coffee maker is now ready to brew.
NOTE:
To reset unit back to its default settings, unplug
unit and leave unplugged for 2 minutes.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in
the U.S. and Canada. This is the only express warranty
for this product and is in lieu of any other warranty or
condition.
This product is warranted to be free from defects in
material and workmanship for a period of five (5) years
from the date of original purchase in Canada and one
(1) year from the date of original purchase in the U.S.
During this period, your exclusive remedy is replacement
of this product or any component found to be defective,
at our option; however, you are responsible for all costs
associated with our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is
unavailable, we will replace with a similar one of equal or
greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from
normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to make a warranty claim. This
warranty is void if the product is used for other than single-
family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label (e.g.,
120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or
implied warranty. All liability is limited to the amount of
the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to
the extent prohibited by law, in which case such warranty
or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights.
You may have other legal rights that vary depending on
where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations
may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance
to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc.,
Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr.,
Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/
customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate
the model, type, and series numbers on your appliance.
1. Brew Basket Lid with Clear Seal
2. Removable Filter with Black Seal
3. Brew Basket
4. Removable Funnel
5. Latch
6. Water Fill Lid
7. Water Reservoir
8. Brew Basket Holder
9. Drip Tray Cover
10. Drip Tray
11. Base
12. ON/OFF (I/ ) Button
13. Brew Indicator Light
14. BOLD Button
15. BOLD Brew Light
16. Brew Selection Knob
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
hamiltonbeach.ca/parts
Parts and Features
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
P
our utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de
sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les
mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Le
nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par
des enfants à moins d’être sous supervision.
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour éviter les risques
de brûlures occasionnés par les surfaces
chaudes, les déversements de liquides chauds.
5.
Pour protéger contre le choc électrique, ne pas
placer le cordon, la fiche ou la cafetière dans
l’eau ou autre liquide.
6.
Débrancher l’appareil de la prise de courant
lorsque la cafetière n’est pas utilisée et avant le
nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant de
placer ou de retirer des pièces, et avant de le
nettoyer.
7.
Toujours placer la cafetière sur une surface
plane et loin des bords de comptoir pour
éviter le basculement accidentel lors de son
fonctionnement.
8.
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant d’électroménagers peut causer
des blessures.
9.
Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou une
fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle pour
obtenir de l’information concernant l’inspection,
la réparation ou le réglage, comme précisé
dans la garantie limitée.
10.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
11.
Ne pas laisser pendre le cordon de la table
ou du comptoir et éviter tout contact avec les
surfaces chaudes incluant la cuisinière.
12.
Ne pas placer sur ou près d’un brûleur chaud à
gaz ou électrique ou dans un four chaud.
13.
Pour débrancher la cafetière, positionner les
boutons à OFF ( /arrêt) puis retirer la fiche de
la prise murale.
14.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, ne pas
enlever le dessous de la cafetière. Aucune pièce
réparable à l’intérieur. Les réparations doivent
être faites par un technicien agréé seulement.
15.
Ne pas utiliser cet appareil pour un autre usage
que celui auquel il est destiné.
16.
Ne pas ranger la cafetière dans une armoire lors
de l’utilisation.
17.
Il y a un risque de brûlure si le loquet est
soulevé pendant les infusions.
18.
L’assemblage du panier d’infusion peut être
encore chaud une fois que la cafetière aura été
éteinte.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche
polarisée (une broche plus large) ou une fiche avec
mise à la terre (3 broches) afin de réduire le risque
de choc électrique. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque
manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a été sélectionnée afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge
approuvée est permise si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures aux
caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de
manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou
sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le
cordon ou trébuche accidentellement.
1. Couvercle du panier d’infusion à joint
transparent
2. Filtre amovible à joint noir
3. Panier d’infusion
4. Entonnoir amovible
5. Clapet
6. Couvercle de remplissage d’eau
7. Réservoir d’eau
8. Support de panier d’infusion
9. Couvercle du bac ramasse-gouttes
10. Ramasse-gouttes
11. Base
12. Bouton ON/OFF (I/ [marche/arrêt])
13. Voyant indicateur d’infusion
14. Bouton BOLD (corsé)
15. Voyant d’infusion corsée
16. Bouton de sélection d’infusion
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
Pièces et caractéristiques
Comment préparer du café
w AVERTISSEMENT
R
isque de brûlures.
Le panier d’infusion est chaud après l’infusion. Laisser
refroidir avant de le retirer.
En cas de débordement, débrancher la cafetière et laisser refroidir avant de retirer le panier d’infusion
du support pour le panier d’infusion. Pour éviter tout débordement de café chaud du panier d’infusion :
• Ne pas remplir au-delà du bord du filtre amovible, et lorsque vous préparez du café décaféiné,
ne pas dépasser les portions recommandées par le fabricant.
Pour éviter tout contact avec l’eau chaude :
• Ne pas utiliser plus de 16 oz. (473 ml) d’eau.
• Remplir le réservoir avec la tasse dans laquelle vous souhaitez infuser le café.
• Insérer complètement la tasse sous le support pour panier d’infusion.
Avant la première utilisation : Faire une infusion avec de l’eau et jeter l’eau. Laver le couvercle du panier
d’infusion, le filtre amovible, le panier d’infusion, l’entonnoir amovible, le couvercle du bac ramasse-gouttes
et le bac ramasse-gouttes dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
Arrêt automatique : la cafetière s’éteindra
automatiquement une fois que le cycle d’infusion
est terminé.
1. Brancher dans la prise murale.
2. Soulever le couvercle de remplissage d’eau.
Remplir le réservoir d’eau de la quantité d’eau
désirée entre 237 mL (8 oz) minimum et
473 mL (16 oz) maximum. Fermer le couvercle de
remplissage d’eau.
REMARQUE : Retirer le bac ramasse-gouttes si
vous infusez dans une tasse de voyage.
3. Soulever le clapet et retirer le panier d’infusion.
4. Faire pivoter le couvercle du panier d’infusion
pour le retirer, puis retirer le filtre amovible du
panier d’infusion.
5. Veuillez vous reporter au tableau « Dosage du
café » et ajouter du café moulu dans le panier
d’infusion. Remettre le filtre en mettant le joint
noir dans le panier d’infusion.
6. Placer le couvercle du panier d’infusion sur
le panier d’infusion et le faire pivoter pour
l’enclencher.
REMARQUE : Si le couvercle n’est pas bien
enclenché, le clapet ne se fermera pas et
l’infusion ne commencera pas.
7. Ajouter le panier d’infusion dans le support du
panier d’infusion et pousser le clapet vers le bas,
jusqu’à ce que vous entendiez un clic et qu’il
s’enclenche.
8. Tourner le bouton de sélection d’infusion dans
le sens horaire pour le mettre sur COLD BREW
( /infusion à froid) jusqu’à ce qu’il s’enclenche,
ou dans le sens antihoraire sur Hot Brew
( /infusion à chaud) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
9. Placer la tasse sur le bac ramasse-gouttes. Si
vous utilisez une tasse de voyage, retirer le bac
ramasse-gouttes et placer la tasse de voyage sur
la base.
10. Pour obtenir un café d’un goût plus prononcé,
appuyer sur le bouton BOLD (corsé). Le voyant
rouge du bouton BOLD (corsé) s’allumera et
restera allumé jusqu’à la fin de l’infusion. Appuyer
sur le bouton « ON » (marche) pour démarrer
l’infusion.
REMARQUE : En mode COLD BREW
( /infusion à froid) ou en mode BOLD (corsé), le
café commence à s’écouler et s’arrête plusieurs
fois pendant l’infusion, et cela dans le but
d’améliorer la saveur. Ne pas retirer la tasse avant
que le voyant rouge indicateur d’infusion ne soit
éteint.
11. Une fois l’infusion terminée, le voyant rouge
indicateur d’infusion clignotera 5 fois et la
cafetière s’éteindra. Retirer la tasse.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.77 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Hamilton Beach 42501 Cafetière en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Hamilton Beach 42501 Cafetière ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Hamilton Beach 42501 Cafetière. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Hamilton Beach 42501 Cafetière. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Hamilton Beach. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Hamilton Beach 42501 Cafetière dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Hamilton Beach
Modèle 42501
Catégorie Cafetières
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.77 MB

Tous les modes d’emploi pour Hamilton Beach Cafetières
Plus de modes d’emploi de Cafetières

Foire aux questions sur Hamilton Beach 42501 Cafetière

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Qu’est-ce que la mouture dit à propos du café ? Vérifié

Le type de mouture détermine fortement le goût du café. Une mouture plus fine signifie généralement un goût plus fort et une mouture plus grossière signifie un goût plus doux. Une mouture très fine peut donner un café amer.

Cela a été utile (651) En savoir plus

Quelle est la meilleure façon pour conserver du café ? Vérifié

Le café se conserve de préférence dans une boîte propre et hermétiquement fermée.

Cela a été utile (227) En savoir plus
Mode d’emploi Hamilton Beach 42501 Cafetière

Produits connexes

Catégories associées