Mode d’emploi Hamilton Beach 50167 Blender

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Hamilton Beach 50167 Blender ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
840267802
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including
the following:
1.
Read all instructions.
2.
This appliance is not intended for use
by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge,
unless they are closely supervised
and instructed concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
3.
This appliance shall not be used by
children. Keep the appliance and its
cord out of reach of children.
4.
Close supervision is necessary when
any appliance is used near children.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
5.
To protect against risk of electrical
shock, do not put cord, plug, base, or
motor in water or other liquid.
6.
Turn the appliance OFF( ), then
unplug from outlet when not in use,
before putting on or taking off parts,
and before cleaning. To unplug, grasp
the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
7.
Avoid contact with moving parts.
8.
Do not operate any appliance with
a damaged supply cord or plug, or
after the appliance malfunctions or
has been dropped or damaged in any
manner. Supply cord replacement
and repairs must be conducted by
the manufacturer, its service agent,
or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard. Call the
provided customer service number for
information on examination, repair, or
adjustment.
9.
The use of attachments, including
canning jars, not recommended or
sold by the appliance manufacturer
may cause a risk of injury to persons.
10.
Do not use outdoors.
11.
Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
12.
Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot surfaces,
including stove
13.
Keep hands and utensils out of the
jar and away from the cutting blade,
while blending or chopping food, to
reduce the risk of severe personal
injury and/ or damage to the blender
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
04/19
or available attachments (attachments
may not be provided with blender). A
rubber spatula may be used but must
be used only when blender is not
running.
14.
Blades are sharp; handle carefully—
especially when assembling,
disassembling, or cleaning inside
blender jar.
15.
Do not use a broken, chipped, or
cracked blender jar.
16.
Do not use broken, cracked, or loose
cutting blade assembly.
17.
To reduce the risk of injury, never
place cutting blade assembly on base
without jar properly attached.
18.
Be careful if hot liquid is poured into
the blender container as it can be
ejected out of the appliance due to a
sudden steaming.
19.
Always operate blender with lid in
place.
20.
When blending hot liquids, remove
filler-cap of two-piece lid or open vent
opening of lid with mess-free spout,
and close any lid openings along the
edge intended for pouring. Hot liquids
may push lid off jar during blending.
To prevent possible burns: Do not fill
blender jar beyond the 3-cup (710-ml)
level. With the protection of an oven
mitt or thick towel, place one hand on
top of lid. Keep exposed skin away
from lid. Start blending at lowest
speed.
21.
Ensure cutter assembly is tight and
secure to jar. Injury can result if
moving blades accidentally become
exposed.
22.
Do not leave blender unattended
while it is operating.
23.
Check that the appliance is OFF
( ) before plugging cord into wall
outlet. To disconnect, turn the control
to OFF ( ); then remove plug from
wall outlet. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull
from the power cord.
24.
Do not use appliance for other than
intended purpose.
25.
Do not place blender jar in the freezer
filled with food or liquid.
26.
CAUTION! In order to avoid a hazard
due to inadvertent resetting of the
thermal cut-out, this appliance must
not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly
switched on and off by the utility.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Limited warranty
This warranty applies to products purchased
and used in the U.S. and Canada. This is the
only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a
period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and three (3) years from
the date of original purchase in the U.S. During
this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component
found to be defective, at our option; however,
you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a
product or component under this warranty to
you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of
equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear
from normal use, use not in conformity with the
printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or
misuse. This warranty extends only to the
original consumer purchaser or gift recipient.
Keep the original sales receipt, as proof of
purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if the product is used
for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other
than as specified on the rating label (e.g., 120V
~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited
to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory
warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in
which case such warranty or condition
is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific
legal rights. You may have other legal rights
that vary depending on where you live. Some
states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return
this appliance to the store. Please call
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826
in Canada or visit hamiltonbeach.com in the
U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use
only. Use for food or liquids only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard:
This appliance is provided with a polarized
plug (one wide blade) to reduce the risk of
electric shock. The plug fits only one way into
a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in
any way or by using an adapter. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, have an electrician replace
the outlet.
The length of the cord used on this appliance
was selected to reduce the hazards of
becoming tangled in or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical
rating of the extension cord must be equal to
or greater than the rating of the appliance. Care
must be taken to arrange the extension cord
so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children
or accidentally tripped over.
How to use
1. Make sure blender is unplugged. Place
blender base on clean, dry surface to keep
foreign particles from being pulled up into
motor during operation.
2. Then set jar into place on blender base,
making sure it is securely seated.
3. Put ingredients in jar and place lid on jar.
4. Plug into outlet.
IMPORTANT: Do not operate your blender
continuously for long periods exceeding 3
minutes. If you start to smell a burning odor,
stop immediately and remove the blender
jar. Start and run the blender base ONLY
with NO blender jar on the highest speed
for 2 minutes. When trying similar recipes
in the future, reduce the total amount of
ingredients.
5. Before processing food or beverages,
ensure that blender lid is secured onto jar
and jar is secured onto blender base.
Select a LO or HI power button; then push
desired speed button. Blender speed
increases as buttons are pushed left to right.
When using the Pulse button, the blender
will only run when the button is held down.
Always place one hand on blender lid during
operation.
6. ALWAYS turn blender off and wait until
blades have stopped rotating before
removing jar.
7. Lift jar to remove.
8. NEVER replace jar onto unit while motor is
running.
Care and cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard:
To protect against risk of electrical shock, do
not put cord, plug, base, or motor in water or
other liquid.
1. Unplug from outlet.
2. Wipe blender base, control panel, and cord
with a damp cloth or sponge. To remove
stubborn spots, use a mild, nonabrasive
cleanser.
3. DO NOT use the “SANI” setting when
washing in the dishwasher. “SANI” cycle
temperatures could damage your product.
Parts may also be washed with hot, soapy
water. Care should be taken when handling
the cutting blade assembly as it is very
sharp. Rinse and dry thoroughly. Do not
soak.
4. Store blender with lid ajar to prevent
container odor.
Parts and features
Cord Stuff Storage
(located on bottom of base)
Rangement interne
du cordon
(situé sous la base)
Almacenaje de Cable
(localizado en la parte
inferior de la base)
Lid
Couvercle
Tapa
Push-Button Control
Commandes à
bouton-poussoir
Control de Botón
Filler-Cap
Bouchon de remplissage
Tapa de Llenado
Blending
Jar
Récipient
Jarra de
Licuado
Blender tips
To add foods when blender is operating,
remove filler-cap from blender lid and add
ingredients through the opening.
For best performance, the minimum amount
of liquid needed per recipe is one cup (8
ounces/237 ml). Add more liquid if food is not
blending properly.
If blending action stops during blending or
ingredients stick to sides of the jar, there
may not be enough liquid in the jar to blend
efficiently.
Do not try to mash potatoes, mix stiff dough,
whip egg whites, grind raw meat, or extract
juices from fruits and vegetables. Do not
blend dry ingredients such as grains and/
or coffee beans. The blender is not made to
perform these tasks.
Do not store food or liquids in the blender jar.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager,
vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le
risqued’incendie, d’électrocution et/ou
de blessure corporelle, en particulier les
mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et
instruites sur l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur
sécurité.
3.
Cet appareil ne devrait pas être utilisé
par des enfants. Garder l’appareil et
son cordon hors de la portée des
enfants.
4.
Une surveillance étroite est requise pour
tout appareil utilisé près des enfants.
Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
5.
Pour éviter les risques d’électrocution,
ne pas immerger le cordon, la fiche, la
base ou le moteur dans l’eau ou tout
autre liquide.
6.
Fermer l’appareil ( ), puis le
débrancher de la prise lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’assembler ou de
désassembler des pièces ou avant de
le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la
fiche et la retirer de la prise. Ne jamais
tirer sur le cordon.
7.
Éviter de toucher les parties mobiles.
8.
Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien
ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits
par le fabricant, son agent de service
ou toute personne qualifiée de façon à
éviter tout danger. Appeler le numéro
de service à la clientèle fourni pour des
renseignements concernant l’examen,
la réparation ou l’ajustement.
9.
L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant ou
vendus par le fabricant de l’appareil,
incluant les boîtes de conserve, peut
provoquer des blessures.
10.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
11.
Ne placer jamais votre appareil
électroménager à proximité ou sur un
brûleur électrique ou à gaz chaud ou
dans un four chaud.
12.
Ne pas laisser pendre le cordon de
la table ou du comptoir et éviter tout
contact entre le cordon et les surfaces
chaudes incluant la cuisinière.
13.
Garder les mains et les ustensiles à
l’extérieur du récipient et éloignés
de la lame pendant le mélange ou le
hachage des aliments afin de réduire
le risque de blessures graves et/
ou de bris du mélangeur et de ses
accessoires (certains accessoires ne
sont pas fournis avec ce mélangeur).
Une spatule en caoutchouc peut être
utilisée seulement lorsque le mélangeur
ne fonctionne pas.
14.
Les lames sont tranchantes; veuillez
manipuler avec précaution, en
particulier lorsque vous assemblez,
désassemblez, videz ou nettoyez le
récipient du mélangeur.
15.
Ne pas utiliser un récipient de
mélangeur brisé, craqué ou fissuré.
16.
Ne pas utiliser des lames brisées,
fissurées ou lâches.
17.
Pour éviter les risques de blessure, ne
jamais placer les lames sans avoir
correctement avoir sécurisé le récipient
sur la base.
18.
Prendre garde au liquide chaud versé
dans le mélangeur parce que ce dernier
peut jaillir hors de l’appareil à cause de
la formation soudaine de vapeur.
19.
Toujours installer le couvercle avant de
faire fonctionner l’appareil.
20.
Lors du mélange de liquides très
chauds, retirer le bouchon de
remplissage du couvercle en deux
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS !
Autres consignes de sécurité pour
le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. Utiliser seulement
pour les liquides et les aliments.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée
(une broche large) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans
un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas insérer complètement la fiche dans
la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a été sélectionnée afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge
approuvée est permise si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures aux
caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge
de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir
ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire
sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Information au sujet de la tension et de la
puissance maximale
La puissance et l’intensité nominales du
mélangeur sont déterminées par un essai
du Underwriters laboratories basé sur des
combinaisons de lames et de récipient pouvant
ne pas être offerts pour votre appareil, mais
offertes comme pièces de rechange. Ceci est une
mesure d’entrée de tension et d’intensité suite à
un fonctionnement d’une durée de 30 secondes.
Le mélangeur, comme fourni, peut être plus
éconergétique.
parties ou ouvrir l’évent du couvercle
avec le bec verseur antigoutte et fermer
tous les becs verseurs le long du bord.
Les liquides chauds peuvent pousser
sur le couvercle pendant le mélange.
Pour prévenir les brûlures : Ne pas
remplir au-delà de la marque 3 tasses
(710 ml) du récipient. À l’aide d’un
gant de cuisinier ou d’une serviette
épaisse, placer une main sur le dessus
du couvercle. Garder la peau exposée
éloignée du couvercle. Commencer
à mélanger en utilisant la vitesse
minimale.
21.
S’assurer que le mécanisme de
coupe est serré et fixé fermement au
récipient. Des lames en mouvement
et accidentellement exposées
représentent un risque de blessure.
22.
Ne pas laisser le mélangeur sans
surveillance pendant le fonctionnement.
23.
S’assurer que l’appareil est OFF
( /arrêt) avant de brancher la fiche
dans la prise de courant. Pour
débrancher, tourner la commande à et
mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher
la fiche de la prise de courant. Pour
débrancher, saisir la fiche et la retirer
de la prise. Ne pas tirer sur le cordon
d’alimentation.
24.
N’utiliser cet appareil que pour les
fonctions auxquelles il est destiné.
25.
Ne pas stocker le récipient du
mélangeur au congélateur s’il contient
des aliments ou du liquide.
26.
ATTENTION !
Afin d’éviter un danger
découlant d’une réinitialisation
accidentelle du rupteur thermique, se
dispositif ne doit pas être alimenté par
l’entremise d’un appareil de connexion
externe, comme une minuterie,
ou connecté à un circuit qui est
régulièrement mis sous et hors tension
par le service public.
Wattage/Peak Power Information
The wattage/ampere rating of the blender is
determined by an Underwriters Laboratory
test and is based on available cutting blade
assembly and jar combinations that may not
be provided with your unit, but are available
as replacement parts. This is a measure of
input wattage/amperes after 30 seconds of
operation. The blender as provided may draw
significantly less power.
Peak power is the measure of the motor
wattage during the first seconds of operation.
This is when a blender requires the most power
to crush ice, frozen fruit, etc. This is a better
measure of what a blender motor can consume
when power is needed most.
BEFORE FIRST USE: Wash all parts except
blender base in hot, soapy water. Rinse and
dry. Wipe blender base with a damp cloth or
sponge.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.27 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Hamilton Beach 50167 Blender en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Hamilton Beach 50167 Blender ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Hamilton Beach 50167 Blender. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Hamilton Beach 50167 Blender. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Hamilton Beach. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Hamilton Beach 50167 Blender dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Hamilton Beach
Modèle 50167
Catégorie Blenders
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.27 MB

Tous les modes d’emploi pour Hamilton Beach Blenders
Plus de modes d’emploi de Blenders

Foire aux questions sur Hamilton Beach 50167 Blender

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Un mélangeur peut-il aussi broyer de la glace ? Vérifié

La plupart des mélangeurs peuvent broyer de la glace. Cela dépend du modèle et du couteau dans le mélangeur. Vérifiez toujours ceci pour votre propre modèle spécifique.

Cela a été utile (200) En savoir plus

Quelle est la différence entre un robot culinaire et un mélangeur ? Vérifié

Les robots culinaires transforment généralement les aliments en cubes, tranches et autres formes. Les mélangeurs sont particulièrement adaptés pour broyer et mélanger les aliments.

Cela a été utile (88) En savoir plus
Mode d’emploi Hamilton Beach 50167 Blender

Produits connexes

Catégories associées