Mode d’emploi Hartig and Helling BS 31 Flexi Thermomètre

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Hartig and Helling BS 31 Flexi Thermomètre ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 3 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

BS 31
2112-100192
Service-Center Hattingen
Telefon 0180 5 007514
(Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min.,
maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
Olympia Business Systems
Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen
www.olympia-vertrieb.de
DIGITAL-FIEBER-THERMOMETER MIT FLEXIBLER SPITZE · DIGITAL FEVER-THERMOMETER WITH FLEXIBLE MEASURING TIP· THERMOMÈTRE MÉDICAL NUMÉRIQUE À POINTE DE MESURE FLEXIBLE
· DIGITALE KOORTSTHERMOMETER MET FLEXIBELE PUNT· TERMÓMETRO DIGITAL CON PUNTA DE MEDICIÓN FLEXIBLE · TERMÓMETRO DIGITAL CON PUNTA FLEXIBLE
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
HINWEISE
Bitte vor Gebrauch des Gerätes Bedienungs-
anleitung lesen.
Gerät nicht in Wasser tauchen – es ist nicht
wasserdicht.
Die Spitze nicht mit heißem Wasser reinigen,
sie könnte beschädigt werden.
Die Spitze nach jeder Messung sorgfältig mit
einem trockenen Tuch reinigen und mit Äthyl-
alkohol desinzieren, damit keine falschen
Messergebnisse aufgenommen werden.
Setzen Sie das BS 31 niemals direktem Son-
nenlicht oder zu großer Hitze aus, das Display
könnte dadurch beschädigt werden.
Versuchen Sie niemals das Thermometer
gewaltsam zu verbiegen.
Öffnen Sie das Gerät nur bei einem Batterie-
wechsel.
Bei rektalen Fiebermessungen darf das Gerät
nur maximal 1,5 cm vorsichtig eingeführt
werden. Verletzungsgefahr!
Nicht in Reichweite von Kindern oder Tieren
aufbewahren.
Die normale Körpertemperatur liegt zwischen
35,8 °C und 38,0 °C. Sie sollten idealerweise für
sich und Ihre Familienangehörigen eine Tempe-
raturmessung im gesunden Zustand vornehmen
und den gemessenen Wert aufschreiben, um im
Krankheitsfall sofort erkennen zu können, ob die
kranke Person Fieber hat oder nicht.
INBETRIEBNAHME
1. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter. Ein Signal
ertönt.
2. Die LCD-Anzeige zeigt den zuletzt gemessenen
Temperaturwert für ca. 2 Sekunden an.
3. Danach blinkt die Anzeige, um das Gerät für eine
erneute Messung vorzubereiten.
4. Das Gerät ist einsatzbereit, nachdem ein Signal
ertönt und die Anzeige Lo °C dauerhaft im Dis-
play erscheint.
5. Nun kann die Messspitze zum Temperaturmes-
sen oral, unter den Axeln oder rektal eingesetzt
werden.
6. Die Temperaturmessung dauert zwischen 30 und
60 Sekunden. Das Ende der Messung wird durch
einen 10 Sekunden andauernden Signalton
bestätigt.
Signaltöne:
gemessene Temperatur < 37,8 °C:
10 lange Signaltöne
gemessene Temperatur ≥ 37,8 °C:
30 kurze Signaltöne
7. Für eine erneute Messung schalten Sie
BS 31 kurz aus und wieder an.
Das Gerät schaltet sich automatisch 10 Minuten
nach der zuletzt getätigten Messung aus. Sie sollten
aber, um die Batterie zu schonen, das Gerät immer
nach Gebrauch mit dem Ein/Aus-Schalter ausschal-
ten.
BATTERIEWECHSEL
Sobald das Batteriesymbol im Display erscheint
oder das Gerät sich nicht mehr einschalten lässt, ist
ein Batteriewechsel erforderlich.
Ziehen Sie dazu die Endkappe des Batteriefachde-
ckels ab.
Nun können Sie die entleerte Batterie entnehmen,
unter Beachtung der richtigen Polarität eine neue
Batterie (LR41/AG3/UCC392/SR41) einsetzen und
die Kappe wieder auf stecken.
ENTSORGUNGSHINWEIS
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
PFLEGE UND GEWÄHRLEISTUNG
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen gegebe-
nenfalls von anderen Komponenten und verwenden
Sie bitte keine aggressiven Reiniger.
Das Gerät wurde einer sorgfältigen Endkontrolle
unterzogen. Sollten Sie trotzdem Grund zu einer
Beanstandung haben, senden Sie uns das Gerät mit
der Kaufquittung ein. Wir bieten eine Gewährleis-
tung von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Für Schäden, die durch falsche Handhabung,
unsachgemäße Nutzung oder Verschleiß verursacht
wurden, übernehmen wir keine Haftung.
Technische Änderungen sind vorbehalten.
GARANTIE
Das Gerät wurde einer sorgfältigen Endkontrolle
unterzogen. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwar-
ten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie
bitte folgende Punkte:
● DieGarantiezeitfürIhrGerätbeträgt24Monate.
● BewahrenSieunbedingtdenKaufbelegunddie
Originalverpackung auf.
● SollteeinProblemauftreten,rufenSiebittezuerst
unsere Hotline an:
0180 5 007514
(Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung:
14 ct/Min.,maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunk-
netzen)
Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhel-
fen.
● KannjedochderFehlertelefonischnichtbeseitigt
werden, bitten wir Sie, das Gerät in der Original-
verpackung an folgende Anschrift zu senden:
Service-Center Hattingen
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem
Kaufbeleg erfolgen.
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis.
TECHNISCHE DATEN
Temperaturbereich: 32 °C-42 °C
Displayanzeige: Grad celsius
Speicher: automatisch das letzte Messergebnis
Batterietyp: LR41, AG3, UCC392 oder SR41
Batterielebensdauer:2 Jahre oder 2500 Messungen
Automatische Abschaltung: 10 Minuten nach der
etzten Messung
Genauigkeit: ± 0,1 °C
Gewicht inklusive Batterie: 9,8 g
GB
OPERATING MANUAL
NOTE
Please read the user guide before using the
unit.
Do not place the device in water – it is not
waterproof.
Do not clean the tip with hot water; it could
get damaged.
After each reading clean the tip carefully with
a dry cloth and disinfect with ethyl alcohol to
prevent incorrect readings being taken.
Never expose the BS 31 to direct sunlight or
extreme heat, as this might damage the dis-
play.
Never attempt to bend the thermometer using
force.
Only open the device when the batteries need
changing.
On rectal temperature readings the device
must be inserted carefully and no further than
1.5 cm. There is a risk of injury!
Do not leave in the vicinity of children or ani-
mals.
Normal body temperature lies between 35.8 °C
and 38.0 °C. Ideally you should take your own
temperature and that of your family when you
are fully t, and write down the reading, so
that in the event of illness you will be able to
determine straightaway whether the patient has
a temperature or not.
OPERATION
1. Press the on/off switch. You will hear a beep.
2. The last temperature reading appears for about 2
seconds on the LCD display.
3.Thedisplaythenashesasitpreparesthede-
vice for instruction manual.
4. Once you hear a beep and the Lo °C display ap-
pears continuously, the device is ready for use.
5. Now the measuring tip can be used to take oral
or rectal readings, or readings from under the
armpits.
6. It takes between 30 and 60 seconds to take a
reading. The end of the reading is signalled by a
continuous 10-second beep.
Beeps:
measured temperature < 37.8 °C:
10 long beeps
measured temperature ≥ 37.8 °C:
30 short beeps
7. To take another reading, switch the BS 31 off for
a moment and then on again.
The device switches off automatically 10 minutes
after the last reading. However, to save the battery,
always use the on/off switch to switch the device off
after use.
CHANGING THE BATTERY
The battery must be changed as soon as the battery
symbol appears on the display, or the device no
longer switches on.
To change the battery, simply remove the end cap
on the lid of the battery compartment.
Now you can take out the discharged battery, insert
a new one (type LR41/AG3/UCC392/SR41) ensu-
ring correct polarity, and put the cover back on.
NOTES ON DISPOSAL
Old units, marked with the symbol as
illustrated, may not be disposed of in the
household rubbish.
CARE AND WARRANTY
Before cleaning the unit, disconnect it if necessary
from other components; do not use aggressive
cleaning agents.
The unit has been carefully checked for defects. If
nevertheless you do have cause for complaint, plea-
se send us the unit with your proof of purchase. We
offer a 2 year warranty from date of purchase.
We are not liable for damage arising from incorrect
handling, improper use or wear and tear.
Wereservetherighttomaketechnicalmodica-
tions.
Dear customer, In the case of a defect, please
return the device together with the receipt and
original packing material to the point-of-sale.
TECHNICAL DATA
Temperature range: 32 °C-42 °C
Display: degrees celsius
Memory: last reading automatically stored
Type of battery: LR41, AG3, UCC392 or SR41
Battery life: 2 years or 2500 measurements
Automatic cut-out: the device switches off automati-
cally 10 minutes after the reading is taken.
Precision: ± 0.1 °C
Weight including battery: 9.8 g
FR
MODE D‘EMPLOI
AVIS IMPORTANTS
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire le mode
d’emploi.
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau – il n’est
pas étanche.
Ne pas nettoyer la pointe à l’eau chaude, cela
pourrait l’endommager.
Après chaque mesure, nettoyer soigneuse-
ment la pointe à l’aide d’un chiffon sec et la
désinfecter à l’aide d’alcool éthylique pour
éviter les erreurs de mesure.
N’exposez jamais le BS 31 à la lumière solaire
directe ou à une trop forte chaleur qui pourrait
endommager l’afcheur
N’essayez jamais de plier le thermomètre de
force.
Ne dévissez l’appareil que lors des remplace-
ments de la pile.
Pour les mesures de température rectale,
introduire délicatement l’appareil jusqu’à
maximum 1,5 cm. Risque de blessure !
Ne pas poser l’appareil à portée des enfants
ou d’animaux.
La température normale du corps est comprise
entre 35,8 °C et 38,0 °C. Nous vous recom-
mandons d’effectuer une mesure de votre
température lorsque vous êtes en bonne santé
et de faire de même pour toute votre famille en
prenant note de ces valeurs de manière à pou-
voir reconnaître immédiatement si un patient a
de la èvre ou non.
MISE EN SERVICE
1. Actionnez l’interrupteur marche/arrêt. L’appareil
émet un signal sonore.
2. L’afcheurnumériqueàcristauxliquidesafche
la dernière température mesurée pendant en-
viron 2 secondes.
3. Ensuite,l’afchageclignotependantquel’appa-
reil se prépare pour une nouvelle mesure.
4. L’appareilestànouveauprêtàl’emploilorsqu’un
signal sonore est émis et que l’indication Lo °C
s’afchedemanièreconstante.
5. A présent, la pointe de mesure peut être utilisée
pour des mesures de température orale, axillaire
ou rectale.
6. La mesure de la température dure entre 30 et 60
secondes.Landelamesureestsignaléepar
une tonalité d’une durée de 10 secondes.
Sonnerie :
température mesurée < 37,8 °C :
une sonnerie longue retentit 10 fois
température mesurée ≥ 37,8 °C :
une courte sonnerie retentit 30 fois
7. Pour une nouvelle mesure, éteignez brièvement
le BS 31, puis remettez-le en marche.
L’appareil s’éteint automatiquement environ 10
minutes après la dernière mesure effectuée. Cepen-
dant,pouréconomiserlapile,éteigneztoujours
l’appareil après son utilisation en actionnant l’inter-
rupteur marche/arrêt.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Dès que le symbole s’afcheouquel’appareilne
démarre plus, les piles doivent être changées.
Pour ce faire, enlevez le capot de l’extrémité du
compartiment de la pile.
Ensuite vous pouvez retirer la pile usée, la rem-
placer par une pile neuve (du type AG3, SR41,
UCC392ouLR41)enveillantàlapolaritécorrecte,
puisremonterlecouvercleducompartimentàpile.
CONSEILS POUR L’ÉLIMINATION
Les vieux appareils marqués du symbole
représentésurlagurenedoiventpasêtre
éliminés avec les ordures ménagères.
ENTRETIEN ET GARANTIE
Avant de nettoyer l’appareil, séparez-le des autres
composants éventuels et n’utilisez pas de détergent
agressif.
L’appareilaétésoumisàuncontrôlerigoureuxen
ndefabrication.Sivousaveznéanmoinsunmotif
de réclamation, renvoyez-nous l’appareil accom-
pagné de la quittance d’achat. Nous offrons une
garantiede2ansàcompterdeladated’achat.
Nous n’acceptons aucune responsabilité pour des
dégâts occasionnés par des erreurs de maniement,
une utilisation impropre de l’appareil ou pour son
usure.
Nousnousréservonsledroitdeprocéderàdes
modicationstechniques.
Cher client, Nous sommes très heureux que
vous ayez choisi cet appareil. En cas de défaut,
veuillez retourner l’appareil dans son emballa-
ge d’origine et accompagné du bon d’achat au
magasin où vous l’avez acheté.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Températures limites d’utilisation : 32 °C-42 °C
Unités afchées : degrés celsius
Mémoire : enregistre automatiquement le dernier
résultat de mesure
Type de pile : AG3, SR41, UCC392 ou LR41
Durée de vie de la pile : 2 ans ou 2500 mesures
Extinction automatique : 10 minutes après une
mesure, l’appareil se met automatiquement hors
tension.
Précision : ± 0,1 °C
Poids, pile comprise : 9,8 g
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.22 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Hartig and Helling BS 31 Flexi Thermomètre en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Hartig and Helling BS 31 Flexi Thermomètre ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Hartig and Helling BS 31 Flexi Thermomètre. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Hartig and Helling BS 31 Flexi Thermomètre. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Hartig and Helling. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Hartig and Helling BS 31 Flexi Thermomètre dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Hartig and Helling
Modèle BS 31 Flexi
Catégorie Thermomètres
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.22 MB

Tous les modes d’emploi pour Hartig and Helling Thermomètres
Plus de modes d’emploi de Thermomètres

Foire aux questions sur Hartig and Helling BS 31 Flexi Thermomètre

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

J'ai juste pris ma température, mais qu’est-ce qui est réellement considéré comme étant une température corporelle « saine » ? Vérifié

Cela dépend en partie de la partie du corps où la température a été prise. Ce qui suit peut être considéré comme sain : Front de 35,8 à 37,6 °C, oreille de 36 à 37,8°C, rectale de 36,3 à 37,8°C et de 36° à 37,4 oralement.

Cela a été utile (970) En savoir plus

Quelles parties du corps sont les meilleures pour mesurer la température corporelle ? Vérifié

Cela dépend du thermomètre. Certains thermomètres sont conçus pour être utilisés sur des parties spécifiques du corps. Avec un thermomètre ordinaire, l’utilisation rectale est le moyen le plus rapide et le plus précis de mesurer la température corporelle.

Cela a été utile (340) En savoir plus

À partir de quelle température une personne fait-elle officiellement de la fièvre ? Vérifié

Une température supérieure à 38 °C est officiellement considérée comme de la fièvre.

Cela a été utile (254) En savoir plus
Mode d’emploi Hartig and Helling BS 31 Flexi Thermomètre

Produits connexes

Catégories associées