Mode d’emploi IMC Toys 91818 Club Petz Puffy - The Funny Unicorn

Besoin d'un mode d’emploi pour votre IMC Toys 91818 Club Petz Puffy - The Funny Unicorn ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

DE-DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL
Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bitte an den zugelassenen Händler. If you have a claim, please contact the authorised distributor. Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado.
PUFFY PUFFY PUFFY
INSTRUCCIONES DE USO Y
FUNCIONAMIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos
controles en su producción para garantizar
el disfrute y la seguridad de los niños. Son
de fácil uso y funcionamiento. Estamos
seguros que les proporcionarán grandes
momentos de entretenimiento. Le agrade
-
cemos la adquisición y la conanza deposi-
tada en uno de nuestros productos.
Para ver nuestro extenso catálogo de pro
-
ductos, le invitamos a que visite nuestra
página web en www.imctoys.com.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
NOTA PARA ADULTOS
Retire todos los plásticos, alambres y cual
-
quier objeto que esté destinado a sujetar
el producto durante su transporte antes
de entregárselo a los niños.
Verique periódicamente el estado del
producto durante su uso (costuras, cie
-
rres, etc.) para evitar deterioros que per-
mitan acceder al mecanismo. Recuerde
que el compartimento de pilas debe
siempre tener bloqueado el acceso a su
interior con el tornillo de seguridad .
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
¡RECUERDE!
Este producto se distribuye con las pilas
incluidas para poder ofrecer la función
(Pruébame o TRY-ME) y por este moti
-
vo las pilas pueden no estar en óptimas
condiciones o agotadas. Si es necesario se
recomienda su sustitución.
La sustitución o manipulación de las pi
-
las, deberá ser realizada siempre bajo la
supervisión de un adulto.
Instalación y sustitución de las pilas:
El compartimiento de las pilas está situa
-
do en la base del muñeco. Para acceder
al mismo deberá retirar la cubierta textil
que cubre dicho compartimento y que
se sujeta mediante un sistema de VEL
-
CRO (ver g. 1). Sitúe el interruptor en
la posición OFF (ver g. 1) y con la ayuda
de un destornillador de tipo estrella (ver
g.1) abra la tapa para acceder al interior.
A continuación retire las pilas usadas,
ayúdese de la cinta textil que hay en el
interior para ello y coloque las 3 pilas
nuevas del tipo LR6/AA 1.5V, respetando
la polaridad y siguiendo las indicaciones
del gráco (ver g. 2) y colocando la cinta
textil en primer lugar. Cierre la tapa de las
pilas y atornille el tornillo para la seguri
-
dad de sus hijos. Sitúe el interruptor en la
posición ON y recuerde cerrar la cubierta
textil presionando la misma en los distin
-
tos puntos de jación por Velcro.
Funcionamiento:
Deposite en primer lugar el muñeco so
-
bre una supercie lisa o directamente
sobre el suelo y cuide de que el muñeco
durante su activación no caiga desde al
-
tura debido a los movimientos que realiza
y pueda dañarse.
Presione sobre la pata izquierda del mu-
ñeco (ver g. 3) y se activaran las risas y
movimientos. El muñeco se parará au
-
tomáticamente tras unos segundos, si
presiona de nuevo sobre la pata cuando
el muñeco está activado, este se parará al
instante. Presione de nuevo para seguir
jugando. Para detener por completo el
muñeco sitúe el interruptor en posición
OFF.
Resolución de problemas
La ralentización de los movimientos o la
disminución del volumen de los sonidos
en el muñeco son síntomas de pilas ago
-
tadas, deberá sustituirlas.
Consejos para una correcta utilización
¡Advertencias!
MANTENIMIENTO
Únicamente puede ser lavado supercial
-
mente con un paño ligeramente hume-
decido. No use detergentes o disolventes.
En el caso de que se mojara, apáguelo y
saque las pilas inmediatamente. Seque
el compartimiento de pilas con un trapo
seco; déjelo destapado el alojamiento de
las pilas durante 12 horas aproximada
-
mente hasta que se seque completamen-
te. No intente utilizarlo de nuevo hasta
que no esté completamente seco.
RECOMENDACIONES PARA UN USO
RESPONSABLE Y PARA LA PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte,
cartón, plásticos, etc., en los contenedo
-
res de reciclaje de tu localidad.
Si el juguete todavía funciona y ya no lo
quieres, no lo tires. Recuerda que otras
personas pueden seguir disfrutando de
él, busca entidades y/o asociaciones que
puedan hacérselo llegar.
No debe tirar el producto a un contene
-
dor de basura de casa cuando ya no le sea
de utilidad.
Utilice los servicios de reciclaje de su co
-
munidad.
Los productos etiquetados con el sím
-
bolo WEEE (un cubo de basura” con una
cruz) indican que el usuario nal no debe
desechar este producto y este debe ser
llevado a un punto de reciclaje de dispo
-
sitivos eléctricos y electrónicos.
Utiliza pilas recargables siempre que pue
-
das. Recuerda desconectar el juguete si
has terminado de jugar y retira las pilas
del juguete si no lo vas a usar por un largo
periodo de tiempo.
Consulte el símbolo inscrito en el produc
-
to, el manual de usuario o el embalaje
para más información. Los materiales son,
según el marcado, reciclables. Si recicla el
material o encuentra forma de reutilizar
los dispositivos viejos, contribuye de for
-
ma importante a la protección del medio
ambiente.
Por favor, consulte con el centro de reci
-
claje o con las autoridades locales más
cercanos.
¡ADVERTENCIAS!
- Por favor, guarde el embalaje para futu
-
ras referencias, ya que contiene informa-
ción muy importante.
- La empresa se reserva el derecho a que
el producto pueda diferir de la ilustración
por mejoras técnicas.
- Este producto requiere 3 pilas LR6 (AA)
de 1.5V (incluidas).
- Este producto se distribuye con 3 pilas
LR6 (AA) 1.5V incluidas para la función
“try me” o pruébame, para el funciona
-
miento normal del producto se recomien-
da su sustitución si fuera necesario.
- Las pilas o acumuladores deben ser co
-
locados respetando la polaridad indicada
en el gráco.
- Las pilas o acumuladores usados de
-
berán ser retirados del juguete, podrían
causar averías.
- No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.
- No mezclar diferentes tipos de pilas.
- Sólo deben utilizarse pilas del tipo re
-
comendado por el fabricante o equiva-
lentes.
- Las pilas no recargables, no deben ser
recargadas.
- Los bornes de las pilas no deben ser cor
-
tocircuitados.
- La sustitución o manipulación de las pi
-
las, deberá ser realizada siempre bajo la
supervisión de un adulto.
- Retire las pilas del compartimento, cuan
-
do no vaya a utilizar la unidad por un pe-
riodo largo de tiempo.
- Por favor, sea respetuoso con el medio
ambiente, y deposite las pilas gastadas en
los contenedores para tal n.
- Las pilas recargables deben retirarse del
juguete antes de ser cargadas.
- Las pilas recargables sólo deben ser car
-
gadas bajo la supervisión de un adulto.
- Para un mejor funcionamiento reco
-
mendamos el uso de pilas alcalinas.
- Lea las instrucciones antes de usar, síga
-
las y guardelas como referencia.
- En un entorno con interferencias de ra
-
dio frecuencia, la muestra puede funcio-
nar incorrectamente y su funcionamiento
volverá a ser normal cuando se elimine la
interferencia.
- En caso de descarga electroestática,
puede provocarse un mal funcionamien
-
to de la muestra y por tanto el usuario
deberá reiniciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra
funcionará mal y el usuario deberá reini
-
ciarla.
- Quitar todos los elementos destinados a
la sujeción y protección del producto du
-
rante el transporte antes de dárselo a los
niños (plásticos, etiquetas, alambres, etc.).
USE AND OPERATING
INSTRUCTIONS
IMC TOYS products undergo strict pro
-
duction controls to guarantee the enjoy-
ment and safety of your children. They
are easy to use and operate. We are cer-
tain that they will provide your children
with great entertainment. Thank you for
purchasing one of our products. To con
-
sult our extensive product catalogue,
please visit our web page at
www.imctoys.com.
IMPORTANT INFORMATION
WARNING FOR ADULTS
Remove all plastic elements, wires and
objects used to secure the product dur
-
ing transport before giving it to children.
Regularly check the state of the product
during use (seams, fastening devices, etc.)
to prevent damages that could allow the
mechanism to be accessed. Remember
that access to the interior of the battery
compartment must always be blocked by
the safety screw.
OPERATION WITH BATTERIES
WARNING!
This product comes with batteries in-
stalled to enable the “try-me” feature to
operate. These batteries may not be in
optimum condition or they may be spent.
We recommend to replace the batteries.
Batteries should always be handled or re-
placed under adult supervision.
Battery replacement and installation:
Find the battery compartment situated in
the base of the toy. To access the battery
compartment, remove the textile cover
on the compartment which is fastened
with a VELCRO system (see Figure 1).
Place the switch in the OFF position (see
Fig. 1) and using a Phillips screwdriver
(see Fig.1) open the cover to access the
inside. Then remove the spent batteries
with the help of the textile tape inside
and insert three new 1.5-V LR6/AA bat
-
teries, while respecting the polarity as
shown in the diagram (see Fig. 2) after
placing the textile tape. Close the battery
compartment cover and screw it on for
your childrens safety. Put the switch in
the ON position and remember to close
the textile cover, attaching it with the
pieces of VELCRO.
Operation:
First put the toy on a at surface or on the
oor. Make sure it cannot fall on the oor
and become damaged when it moves
about during operation.
Press the toy left leg (see Fig. 3) to start
the laughter and movements. The toy will
stop automatically after a few seconds.
If you press his leg again while he is op
-
erating, he will stop immediately. Press
again to reactivate play. To stop the toy
completely, put the switch in the OFF
position.
Troubleshooting
Slow movements or low sound volume
indicate low battery power. The batteries
should be replaced.
Tips for correct use
Caution! MAINTENANCE
Only the surface of the toy can be cleaned
using a slightly damp cloth. Do not use
detergents or solvents. If the toy becomes
wet, turn it o and remove the batteries
immediately. Dry the battery compart-
ment with a dry cloth and do not use it
for approximately 12 hours, until it is
completely dry. Do not try to use the toy
again until it is completely dry.
RECOMMENDATIONS FOR RESPONSI
-
BLE USE AND FOR PROTECTING THE
ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, card-
board, plastic, etc, in the recycling con-
tainers in your neighbourhood.
If you no longer want the toy and it still
works, do not throw it away. Remember
that other people can still enjoy it, and
nd bodies or associations that can give
it to them.
You must not throw the product away in a
rubbish bin when it is no longer any use.
Use your community recycling services.
Products labelled with the WEEE symbol
(a crossed-out rubbish bin) indicate that
the end user must not throw the product
away and that it must be taken to a recy
-
cling point for electrical and electronic
devices.
Use rechargeable batteries whenever
possible. Remember to turn o the toy if
you have nished playing with it and take
out the batteries if you are not going to
be using it again for a long time.
Consult the symbol on the product, in
the user manual or on the packaging for
more information. The materials are recy-
clable in accordance with their markings.
If you recycle materials or nd ways to
reuse old devices, you make a consider
-
able contribution to protecting the envi-
ronment.
Please consult the nearest recycling cen
-
tre or local authorities.
WARNINGS!
- Please keep the packaging for future
reference as it contains very important
information.
- Please note that due to technical im
-
provements this product may dier from
the one that appears in the illustration.
- This product requires 3 type LR6 (AA)
1.5V batteries (included).
- This product is distributed with 3 type
LR6 (AA) 1.5V batteries for the try-me”
function. For normal operation of the
product, it may be necessary to replace
the batteries.
- The batteries or accumulators must be
inserted according to the polarity indi
-
cated in the illustration.
- Used batteries or accumulators must
be removed from the toy; failure to do so
could cause damage.
- Do not mix old batteries with new ones.
- Do not mix dierent types of batteries.
- Use only those batteries recommended
by the manufacturer or equivalents.
- Non-rechargeable batteries must not be
recharged.
- The battery terminals must not be
bridged or shorted.
- Changing or handling the batteries
must always be carried out under the su
-
pervision of an adult.
- Remove the batteries from the compart-
ment if the unit is not going to be used for
a long period of time.
- Please respect the environment and
deposit used batteries in the containers
provided.
- Rechargeable batteries are to be re
-
moved from the toy before being
charged.
- Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision.
- This product achieves better perfor-
mance using alkaline batteries.
- Read the instructions before use, follow
them and keep them for reference.
- Under the environment with radio fre-
quency interference, the sample may
malfunction and will be resumed to nor
-
mal after removal of the interference.
- Under the environment with electrostat
-
ic discharge, the sample may malfunction
and require user to reset the sample.
- Under the environment with Fast Tran-
sient, the sample may malfunction and
require user to reset the sample.
- Remove all elements designed to fasten
and protect the product during transport
before giving it to children (plastic pieces,
labels, wires, etc.).
91818 - V1
Made in India
3x LR6 (AA) 1.5V
GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSAN-
LEITUNG
Alle Spielzeuge von IMC TOYS werden
strengsten Produktionskontrollen unter
-
zogen, um Spielspaß und Sicherheit für
Ihre Kinder zu garantieren. Unsere Pro
-
dukte sind einfach zu benutzen und zu
bedienen. Wir sind sicher, dass Ihre Kinder
viel Freude daran haben werden. Vielen
Dank für Ihren Kauf und das Vertrauen,
das Sie in unsere Produkte gesetzt haben.
Zur Ansicht unseres ausführlichen Pro
-
duktkataloges besuchen Sie bitte unsere
Webseite unter www.imctoys.com.
WICHTIGE INFORMATIONEN
HINWEIS FÜR ERWACHSENE
Entfernen Sie alle Kunststoteile, Drähte
und alle Befestigungselemente für den
Transport des Produkts, bevor sie es den
Kindern überlassen.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand
des Produkts während des Gebrauchs
(Nähte, Verschlüsse usw.), um Beschädi
-
gungen zu vermeiden, die einen Zugri
auf die Mechanik ermöglichen. Denken
Sie daran, dass der Zugang zum Innern
des Batteriefachs immer mit der Siche
-
rungsschraube verriegelt sein muss.
BATTERIEBETRIEB
ACHTUNG!
Dieses Produkt wurde werkseitig auf die
„try-me“-Funktion eingestellt. Daher sind
die enthaltenen Batterien möglicherwei
-
se nicht in einwandfreiem Zustand bzw.
leer. Es wird empfohlen, die Batterien
auszuwechseln.
Der Austausch bzw. die Manipulation der
Batterien müssen stets unter Aufsicht ei
-
nes Erwachsenen vorgenommen werden.
Einsetzen bzw.
Auswechseln der Batterien:
Das Batteriefach bendet sich auf der
Unterseite der Puppe. Zum Önen müs
-
sen Sie die Stoabdeckung des Fachs
entfernen, die mit einem Klettverschluss
gehalten wird (siehe Abb. 1). Stellen Sie
den Schalter auf OFF (siehe Abb. 1) und
önen Sie den Deckel mithilfe eines
Kreuzschraubendrehers (siehe Abb.1),
um an das Fach zu gelangen. Nehmen Sie
nun die gebrauchten Batterien unter Zu
-
hilfenahme des dazu vorgesehenen Sto-
bandes heraus und legen Sie drei neue
Batterien vom Typ LR6/AA 1,5V ein. Be
-
achten Sie dabei die richtige Position der
Pole wie auf der Abbildung dargestellt
(siehe Abb. 2). Legen Sie dabei zuerst das
Stoband unter die Batterien. Schrauben
Sie anschließend den Batteriefachdeckel
zur Sicherheit Ihrer Kinder wieder fest.
Stellen Sie den Schalter auf ON und ver
-
gessen Sie nicht, die Stoabdeckung wie-
der durch Andrücken des Klettbandes zu
schließen.
Betrieb:
Stellen Sie die Puppe zunächst auf eine
ebene Fläche oder direkt auf den Boden,
und achten Sie darauf, dass die Puppe,
wenn sie angestellt wird, nicht durch ihre
Bewegungen herunterfallen und beschä
-
digt werden kann.
Drücken Sie auf die linke Pfote der Puppe
(siehe Abb. 3), und die Puppe beginnt zu
lachen und sich zu bewegen. Nach ein
paar Sekunden geht die Puppe automa
-
tisch aus. Wenn man erneut auf die Pfote
drückt, während die Puppe aktiviert ist,
geht sie sofort aus. Drücken Sie erneut
auf die Pfote, um weiter zu spielen. Um
die Puppe ganz auszustellen, stellen Sie
den Schalter auf OFF.
Problemlösung
Wenn die Bewegungen langsamer oder
die Geräusche der Puppe leiser werden,
deutet dies darauf hin, dass die Batterien
verbraucht sind und ausgetauscht wer
-
den müssen.
Hinweise zur korrekten Verwendung
Warnhinweise! PFLEGE
Die Puppe darf nur oberächlich mit ei
-
nem feuchten Tuch abgewischt werden.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel. Sollte das Spielzeug nass
werden, so schalten Sie es aus und entfer
-
nen sofort die Batterien. Trocknen Sie das
Batteriefach mit einem trockenen Tuch
und lassen Sie es für etwa 12 Stunden ge
-
önet, bis es völlig trocken ist. Benutzen
Sie das Spielzeug nicht, solange es nicht
völlig getrocknet ist.
TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE VER
-
WENDUNG UND FÜR DEN UMWELT-
SCHUTZ
Werfen Sie sämtliches Verpackungsma
-
terial, Karton, Kunststo usw. in die ent-
sprechenden Recycling-Container Ihrer
Gemeinde.
Wenn das Spielzeug noch einwandfrei
funktioniert und nicht mehr verwendet
wird, so werfen Sie es bitte nicht weg.
Denken Sie daran, dass es anderen Men
-
schen Freude bereiten kann und bringen
Sie das Spielzeug zu Einrichtungen und/
oder Vereinen, die es weitergeben.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haus
-
müll, wenn Sie es nicht mehr benötigen.
Nutzen Sie die Recyclingstellen Ihrer Ge
-
meinde.
Produkte mit dem WEEE-Etikett (eine
durchgestrichene Abfalltonne) weisen
darauf hin, dass der Endnutzer dieses
Produkt nicht wegwerfen, sondern es zu
einer Recyclingstelle für elektrische und
elektronische Geräte bringen soll.
Verwenden Sie sofern möglich auadba
-
re Batterien. Achten Sie darauf, das Spiel-
zeug nach dem Spielen auszuschalten
und die Batterien zu entnehmen, wenn
es für einen längeren Zeitraum nicht be
-
nutzt wird.
Siehe Symbol auf dem Produkt, Bedie
-
nungsanleitung oder Verpackung für
weitere Informationen. Die Produktmate
-
rialen sind gemäß Markierung wiederver-
wertbar. Wenn Sie das Material wieder-
verwerten oder alte Geräte in irgendeiner
Form wiederverwenden, leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an die Recycling
-
zentrale oder die nächsten örtlichen Be-
hörden.
ACHTUNG!
- Die Verpackung bitte für spätere Bezug
-
nahme aufbewahren, da diese wichtige
Informationen enthält.
- Die Herstellrma behält sich das Recht
vor, technische Korrekturen am Produkt
vorzunehmen, so dass es sich von der Ab
-
bildung unterscheiden kann.
- Dieses Produkt benötigt 3 Batterien des
Typs LR6 (AA) 1.5V (enthalten).
- Dieses Produkt enthält 3 Batterien vom
Typs LR6 (AA) 1.5V für die „try-me“- Funk
-
tion. Für den normalen Betrieb des Pro-
duktes wird empfohlen, diese bei Bedarf
auszuwechseln.
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien
oder Akkus auf die richtige Polung (siehe
Abbildung).
- Leere Batterien oder Akkus sind aus dem
Spielzeug zu entfernen, da sie Störungen
verursachen können.
- Keine alten Batterien mit neuen Batteri
-
en benutzen.
- Keine unterschiedlichen Batterietypen
benutzen.
- Nur den vom Hersteller oder Händler
empfohlenen Batterietyp benutzen.
- Nichtauadbare Batterien dürfen nicht
wiederaufgeladen werden.
- Die Batteriepole dürfen nicht kurzge
-
schlossen werden.
- Das Ersetzen oder die Handhabung der
Batterien sollte immer unter der Aufsicht
eines Erwachsenen durchgeführt wer
-
den.
- Entfernen Sie die Batterien aus dem
Fach wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wird.
- Schonen Sie bitte die Umwelt und wer
-
fen Sie leere Batterien in die dafür vorge-
sehenen Behälter.
- Vor dem Auaden müssen die auadba
-
ren Batterien aus dem Spielzeug entnom-
men werden.
- Das Auaden der Akkus sollte nur unter
der Aufsicht eines Erwachsenen durchge
-
führt werden.
- Für einen optimalen Betrieb empfehlen
wir die Verwendung von Alkali-Batterien.
- Lesen und befolgen Sie die Anweisun
-
gen und Sicherheitshinweise bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
- Funkstörungen können den Betrieb des
Produkts beeinträchtigen. Nach Beseiti
-
gung der Störquelle funktioniert das Pro-
dukt wieder ordnungsgemäß.
- Bei elektrostatischer Entladung können
Störungen beim Modell auftreten. In die
-
sem Fall das Gerät kurz aus- und wieder
einschalten.
- Bei schnellen vorübergehenden Pro
-
zessen können beim Modell Störungen
auftreten, und der Benutzer wird aufge
-
fordert, das Modell erneut zu starten.
- Entfernen Sie sämtliche Transportsiche
-
rungen und Schutzelemente des Produk-
tes, bevor Sie es Kindern geben (Kunst-
stoteile, Etiketten, Drahtteile, etc…).
1 2
3
ON/OFF
GEBRAUCHSANLEITUNG · INSTRUCTIONS FOR USE
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ITEM 91818IM3I • 010319
IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
NIF: ES A08667370 • www.imctoys.com
18M+
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.45 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du IMC Toys 91818 Club Petz Puffy - The Funny Unicorn en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du IMC Toys 91818 Club Petz Puffy - The Funny Unicorn ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du IMC Toys 91818 Club Petz Puffy - The Funny Unicorn. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos IMC Toys 91818 Club Petz Puffy - The Funny Unicorn. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter IMC Toys. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre IMC Toys 91818 Club Petz Puffy - The Funny Unicorn dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque IMC Toys
Modèle 91818 Club Petz Puffy - The Funny Unicorn
Catégorie Jouets
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.45 MB

Tous les modes d’emploi pour IMC Toys Jouets
Plus de modes d’emploi de Jouets

Mode d’emploi IMC Toys 91818 Club Petz Puffy - The Funny Unicorn

Produits connexes

Catégories associées