
2·in·1 Mini Air Cooler & Humidifier InnovaGoods® -
InnovaGoods®
User's Manual
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
DC In: 5 V / 2 A
Max. power: 6 W
3 speeds
Capacity: 200 ml
Spray: 28 ml/h (±15 %)
INSTRUCTIONS
Place the 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® on a flat and
stable surface. Open the water tank by
gently turn the lid (1), fill the container
with mineral water and close the lid. If
you wish, you can add crushed ice so the
mist is cooler or some drops of essence to
perfume the room.
Plug the 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® to a USB source
with the specified amperage (2).
Press button (3) to select the speed: low,
medium, hight and off.
Press button (4) to activate the cool mist
spray function (5).
Press and hold button (4) to activate the
LED light.
WARNINGS
Make sure that the surface on which you
place the 2-in-1 Mini Air Cooler & Humidifier
InnovaGoods® is resistance to humidity
when you activate the cool mist function. Do
not insert any objects into the grille of the
fan. Make sure that the voltage of the power
source corresponds to that of the appliance.
Unplug the appliance whenever you are not
using it. Do not pull on the cable and ensure it
does not tangle. Keep the cable away from hot
and sharp surfaces. Before cleaning, make
sure that appliance is disconnected from the
power supply and has cooled completely.
Clean with a damp cloth. Do not use abrasive
products for cleaning. Do not immerse the
appliance or cable in liquid. Do not handle it
with wet hands Do not use near water or
damp areas. Suitable for domestic use only.
Use the device for its intended purpose only.
Store the device in a dry, dust-free place. Do
not leave the appliance unsupervised when it
is turned on. This appliance is not a toy. Keep
out of reach of children. Do not modify the
appliance or any of its components. If the
appliance, the cable or the pieces looked
damaged or do not work correctly, do not use
them or attempt to repair them; they should
only be repaired by a qualified technician.
This device is not intended for use by
children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless they
are supervised by an adult responsible for
their safety. This device is not household
waste. Please follow the environmental
regulations in place for its recycling Discard
the product in accordance with the European
Directive 2002/96/EC. Enquire about your
local recycling legislation for electrical and
electronic products and follow these steps. Do
not dispose of this product with household
waste. Following these instructions will help
prevent harmful consequences to personal
and environmental safety.
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée DC : 5 V / 2 A
Puissance maximale : 6 W
3 vitesses
Capacité : 200 ml
Pulvérisation : 28 ml/h (±15 %)
INSTRUCTIONS
Placez le 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® sur une surface
plane et stable. Ouvrez le réservoir d'eau
en tournant doucement le couvercle (1),
remplissez le récipient d'eau minérale et
fermez le couvercle. Si vous le souhaitez,
vous pouvez ajouter de la glace pilée pour
que la brume soit plus fraîche ou quelques
gouttes d'essence pour parfumer la pièce.
Branchez le 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® sur une source
USB avec l'ampérage spécifié (2).
Appuyez sur le bouton (3) pour
sélectionner la vitesse : faible, moyenne,
élevée et arrêt.
Appuyez sur le bouton (4) pour activer la
fonction de pulvérisation de brume
fraîche (5).
Maintenez le bouton (4) enfoncé pour
activer le voyant lumineux.
AVERTISSEMENTS
Assurez-vous que la surface sur laquelle vous
placez le 2-in-1 Mini Air Cooler & Humidifier
InnovaGoods® résiste à l'humidité lorsque
vous activez la fonction de brume fraîche.
N'insérez aucun objet dans la grille du
ventilateur. Assurez-vous que la tension de la
source d’alimentation correspond à celle de
l’appareil. Débranchez l'appareil lorsque vous
ne l'utilisez pas Ne tirez pas sur le câble
d'alimentation et assurez-vous qu'il ne
s'emmêle pas. Éloignez le câble
d'alimentation de possibles sources de
chaleur ou de surfaces coupantes. Avant le
nettoyage, assurez-vous que l'appareil est
débranché de la prise électrique et a
complètement refroidi. Nettoyez-le à l'aide
d'un chiffon propre légèrement humidifié.
N'utilisez pas de produits abrasifs Ne pas
plonger l'appareil ou le cordon dans des
liquides. Ne le touchez pas non plus avec les
mains mouillées. Ne l'utilisez pas près de
l'eau ou dans des zones humides. Cet appareil
est uniquement destiné à un usage
domestique. Utilisez l'appareil uniquement
pour l'usage prévu. Stockez l'appareil dans un
endroit sec et exempt de poussière. Ne pas
laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il
est allumé. Cet appareil n’est pas un jouet.
Maintenez-le hors de portée des enfants. Ne
pas modifier l’appareil ou l'un de ses
composants. N'utilisez pas l'appareil si celui-
ci présente des pièces endommagées ou ne
fonctionne pas correctement. N'essayez pas
non plus de les réparer vous-même.
Contactez un technicien qualifié. Cet appareil
ne convient pas aux enfants ou personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et
mentales réduites, à moins que ceux-ci soient
surveillés par un adulte responsable de leur
sécurité. Ce produit n'est pas un déchet
domestique. Veuillez le recycler en suivant la
réglementation locale en vigueur. Veuillez
jeter ce produit conformément à la directive
européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur
la législation locale en matière de recyclage
des produits électriques et électroniques. Ne
pas jeter ce produit avec les ordures
ménagères. Le respect de ces indications
permet d'éviter des conséquences négatives
pour la santé humaine et l'environnement.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DC In: 5 V / 2 A
Potencia máx.: 6 W
3 velocidades
Capacidad: 200 ml
Spray: 28 ml/h (±15 %)
INSTRUCCIONES
Sitúe 2-in-1 Mini Air Cooler & Humidifier
InnovaGoods® sobre un superficie lisa y
estable. Abra girando suavemente el tapón
del depósito de agua (1), llene el depósito
con agua mineral y cierre el tapón. Si lo
desea, puede añadir hielo picado para que
el vapor salga más frío o unas gotas de
esencia para perfumar la estancia.
Conecte 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® en una fuente
USB con el amperaje indicado (2).
Pulse el botón (3) para seleccionar la
velocidad: baja, media, alta y apagado.
Pulse el botón (4) para activar la función
de vapor frío del atomizador (5).
Mantenga el botón (4) pulsado para
activar la luz LED.
ADVERTENCIAS
Asegúrese de que la superficie donde coloca
2-in-1 Mini Air Cooler & Humidifier
InnovaGoods® es resistente a la humedad
cuando active la función de vapor frío. No
introduzca objetos en la rejilla del ventilador.
Asegúrese de que la tensión de la fuente de
alimentación se corresponde con la del
aparato. Desenchufe el aparato siempre que
no lo esté utilizando. No tire del cable y
asegúrese de que no se enrolla. Mantenga el
cable apartado de superficies calientes o
cortantes. Antes de limpiarlo, compruebe que
el aparato está desconectado de la corriente
eléctrica y se ha enfriado completamente.
Límpielo con un trapo ligeramente
humedecido. No utilice productos ni
materiales abrasivos para su limpieza. No
sumerja el aparato ni el cable en líquidos. No
lo manipule con las manos mojadas. No lo
utilice cerca de ninguna fuente de agua o en
lugares húmedos. Únicamente apto para uso
doméstico. Utilice el aparato únicamente
para las funciones que se ha diseñado.
Guarde el dispositivo en un lugar seco y libre
de polvo. No deje el aparato sin supervisión
mientras esté encendido. Este aparato no es
un juguete. Manténgalo fuera del alcance de
los niños. No modifique el aparato ni ninguno
de sus componentes. Si el aparato, las piezas
o el cable parecieran defectuosos o no
funcionaran correctamente, no los utilice ni
intente reparar. Solo un técnico cualificado
debe hacerlo. Este dispositivo no está
diseñado para que lo manejen niños o
personas con capacidades físicas o psíquicas
limitadas, salvo que cuenten con la
supervisión de un adulto responsable de su
seguridad. Este producto no es un residuo
doméstico, siga las normativas
medioambientales vigentes para su reciclaje.
Deseche este artículo conforme a la directiva
europea 2002/96/EC. Infórmese sobre la
legislación local de reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos y sígala. No deseche
este producto con la basura doméstica. Seguir
estas indicaciones contribuye a evitar
consecuencias negativas para la salud
humana y el medio ambiente.
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Strom-Eingang (DC): 5 V/2 A
Leistung max.: 6 W
3 Geschwindigkeiten
Fassungsvermögen: 200 ml
Spray: 28 ml/h (± 15 %)
ANLEITUNG
Stellen Sie den 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® auf eine glatte
und stabile Oberfläche. Öffnen Sie den
Wasserbehälter (1), indem Sie den Deckel
vorsichtig abschrauben, füllen Sie den
Behälter mit Mineralwasser und
schließen Sie den Deckel wieder. Wenn
Sie möchten, können Sie zusätzlich Eis in
den Behälter geben, damit das versprühte
Wasser etwas kühler ist, oder einige
Tropfen ätherisches Öl, um das Wasser zu
beduften.
Stecken Sie den 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® an eine USB-
Stromquelle mit der oben genannten
Amperezahl (2).
Drücken Sie den Schalter (3), um die
Geschwindigkeit zu wählen: niedrig,
mittel, hoch und abschalten.
Drücken Sie den Schalter (4), um die Kalt-
Dampf-Funktion des Atomisierers (5) zu
aktivieren.
Halten Sie den Schalter (4) gedrückt, um
das LED-Licht einzuschalten.
WARNHINWEISE
Versichern Sie sich, dass die Oberfläche, auf
die Sie den 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® stellen, wasserfest
ist, wenn Sie die Kalt-Dampf-Funktion
aktivieren. Stecken Sie keine Objekte in das
Ventilatorgitter. Kabel nicht in die Nähe von
Wärmequellen bringen. Halten Sie das Kabel
von heißen Oberflächen oder Schnittflächen
fern. Vor dem Reinigen sicherstellen, dass
Smart Pressure Cooker vom Strom getrennt
und vollständig abgekühlt ist. Tuch reinigen.
Keine kratzenden Substanzen verwenden.
Weder das Gerät noch das Kabel in
Flüssigkeiten eintauchen. Nicht mit feuchten
Händen berühren. Nicht in Umgebung einer
Wasserquelle oder an feuchten Orten
verwenden. Dieses Gerät ist nur für den
privaten Gebrauch geeignet. Lassen Sie das
Gerät im eingeschalteten Zustand nicht
unbeaufsicht Gerät an einem trockenen und
staubgeschützten Ort aufbewahren. Lassen
Sie das Gerät im eingeschalteten Zustand
nicht unbeaufsichtigt. Dieses Gerät ist kein
Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren. Nehmen Sie das Gerät
vom STromnetz, wenn Sie Teile auswechseln
oder Wartungsarbeiten daran vornehmen
wollen. Nehmen Sie an dem Gerät und seinen
Bestandteilen keine Veränderungen vor.
Dieses Gerät ist ohne Aufsicht eines für die
Sicherheit verantwortlichen Erwachsenen
nicht für die Bedienung durch Kinder oder
Personen mit körperlichen oder geistigen
Beeinträchtigungen geeignet. Nur für den
Hausgebrauch geeignet. Ausgemusterte
Geräte umweltfreundlich entsorgen.
Entsorgen Sie diesen Artikel gemäß der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Gesetze zum Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten und befolgen Sie diese.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im
Hausmüll. Die Einhaltung dieser Richtlinien
hilft, negative Folgen für die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
DC In: 5 V / 2 A
Potenza max.: 6 W
3 velocità
Capacità: 200 ml
Spray: 28 ml/h (±15 %)
ISTRUZIONI
Posizionare 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® su una
superficie liscia e stabile. Aprire girando
delicatamente il tappo del serbatoio
d'acqua (1), riempire il serbatoio con acqua
minerale e chiudere il tappo. Se lo si
desidera, si può aggiungere del ghiaccio
tritato affinché il vapore sia più freddo o
delle gocce di essenza per profumare
l'ambiente.
Collegare 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® a una presa
USB con l'amperaggio indicato (2).
Premere il pulsante (3) per selezionare la
velocità: bassa, media, alta e spento.
Premere il pulsante (4) per attivare la
funzione di vapore freddo
del nebulizzatore (5).
Tenere premuto il pulsante (4) per attivare
la luce a LED.
AVVERTENZE
Assicurarsi che la superficie sulla quale viene
posizionato 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® sia resistente
all'umidità quando viene attivata la funzione
di vapore freddo. Non inserire oggetti nella
griglia del ventilatore. Assicurarsi che la
fonte della tensione di alimentazione
corrisponda con quella dell'apparecchio.
Scollegare sempre l'apparecchio dalla
corrente quando non lo si sta usando Non
muovere l'apparecchio tirandolo per il cavo e
accertarsi che non si arrotoli. Tenere il cavo
lontano da superfici calde o taglienti. Prima
di pulire, verificare che l'apparecchio sia
completamente scollegato dalla corrente
elettrica. Pulire con un panno leggermente
inumidito. Non utilizzare prodotti abbarsivi
per la sua pulizia. Non immergere
l'apparecchio né i cavi in liquidi. Non toccarlo
con le mani bagnate. Non utilizzarlo vicino
all'acqua o in luoghi umidi. Questo
apparecchio è adatto esclusivamente per un
utilizzo domestico. Utilizzare l’apparecchio
unicamente per le funzioni per le quali é stato
proggettato Conserva lo strumento in un
luogo asciutto e privo di polvere. Non lasciare
il dispositivo incustodito se è in funzione.
Questo apparecchio non è un giocattolo.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non
apportare modifiche alla sega l'apparecchio
ne ai suoi componenti. Non utilizzare né
cercare di riparare l'apparecchio, qualche sua
parte o il cavo se sembrano difettosi o non
funzionano correttamente, ma rivolgersi a un
tecnico qualificato. Questo dispositivo non è
progettato per essere manipolato da bambini
o persone con capacità fisiche o psichiche
limitate, se non dietro supervisione di un
adulto che sia responsabile della loro
sicurezza. Questo prodotto non è un rifiuto
domestico, seguire le norme vigenti in
materia ambientale per il suo riciclaggio.
Smaltire questo articolo in conformità della
direttiva europea 2002/96/EC. Informarsi
sulla legislazione locale per il riciclo di
prodotti elettrici ed elettronici e rispettarla.
Non buttare questo prodotto nella spazzatura
domestica. Seguire queste indicazione
contribuisce ad evitare conseguenze negative
per la salute umana e per l'ambiente.
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DC In: 5 V/2 A
Potência máx.: 6 W
3 velocidades
Capacidade: 200 ml
Spray: 28 ml/h (±15%)
INSTRUÇÕES
Coloque o 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® sobre uma
superfície plana e estável. Abra rodando
suavemente a tampa do depósito de água
(1), encha o depósito com água mineral e
feche a tampa. Se desejar, pode
acrescentar gelo picado para que o vapor
saia mais frio ou umas gotas de essência
para perfumar a divisão.
Ligue o 2-in-1 Mini Air Cooler & Humidifier
InnovaGoods® a uma fonte USB com a
tensão indicada (2).
Prima o botão (3) para selecionar a
velocidade: baixa, média e desligado.
Prima o botão (4) para ativar a função de
vapor frio do atomizador (5).
Mantenha o botão (4) premido para ativar
a luz LED.
ADVERTÊNCIAS
Assegure-se de que a superfície sobre a qual
coloca o 2-in-1 Mini Air Cooler & Humidifier
InnovaGoods® é resistente à humidade
quando ativar a função de vapor frio. Não
introduza objetos na rede do ventilador.
Assegure-se de que a tensao da fonte de
alimentaçao corresponde com a do aparelho.
Desligue o aparelho da tomada sempre que
não estiver a utilizá-lo Não estique o cabo e
certifique-se de que ele não se enrole.
Mantenha o cabo afastado de superfícies
quentes ou cortantes. Antes de limpar,
certifique-se de que o aparelho está desligado
da fonte de alimentação e esfriou-se
completamente. Limpe-o com um pano
levemente umedecido. Não utilize produtos
abrasivos para a sua limpeza. Não salpique
nem submerja o aparelho ou o cabo em
líquidos. Não o utilize com as mãos molhadas
Não utilize o aparelho perto de fontes de água
ou em locais úmidos. Trata-se de um aparelho
apenas indicado para o uso doméstico. Utilize
o aparelho somente nas funções para as quais
ele foi concebido. Guarde em um local seco e
livre de poeira. Não deixe o aparelho sem
supervisão, enquanto o mesmo estiver ligado.
Este aparelho não é um brinquedo. Mantenha-
o fora do alcance das crianças. Não modifique
o aparelho ou qualquer de seus componentes
Se o aparelho, as peças ou o cabo estiverem
danificados ou não funcionarem
corretamente, não os utilize nem tente
consertá-los, apenas um técnico qualificado
deverá fazê-lo. Este dispositivo não foi
concebido para a manipulação de crianças ou
pessoas com capacidades físicas ou psíquicas
limitadas ou somente se elas estiverem sob a
supervisão de um adulto responsável por sua
segurança. Este aparelho não é um resíduo
doméstico. Siga a legislação ambiental
vigente para a sua reciclagem. Descarte este
artigo conforme a diretiva europeia
2002/96/EC. Informe-se sobre a legislação
local relativa à reciclagem de produtos
elétricos e eletrónicos e cumpra-a. Não
descarte este produto juntamente com o lixo
doméstico. O cumprimento das presentes
indicações contribui para evitar
consequências negativas na saúde humana e
no meio ambiente
NEDERLANDS
TECHNISCHE SPECIFICATIES
DC In: 5 V / 2 A
Max. vermogen: 6 W
3 snelheden
Capaciteit: 200 ml
Spray: 28 ml/u (±15 %)
INSTRUCTIES
Plaats de 2-in-1 Mini Air Cooler &
Humidifier InnovaGoods® op een vlakke
en stabiele ondergrond. Open de
watertank door het deksel voorzichtig te
draaien (1), vul de opvangbak met
mineraalwater en sluit het deksel. Indien
gewenst kunt u er ijsblokjes aan
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du InnovaGoods V0103485 Humidificateur. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.