Mode d’emploi JVC UX-SG6VB Stéréo

Besoin d'un mode d’emploi pour votre JVC UX-SG6VB Stéréo ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 0 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

LVT2116-005B[E]
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique
ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez
l’appareil de la manière suivante:
Avant: Bien dégagé de tout objet.
Flancs/Dessus/Arrière: Aucun obstacle ne doit être
placé dans les zones indiquées par les dimensions
dans l’illustration.
Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et
horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte
puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins
dix centimètres de hauteur.
1.
2.
3.
1
3 Ajustez les heures et minutes.
Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur
CANCEL en maintenant SHIFT pressée.
L’horloge n’apparaît pas sur l’affichage tant qu’elle nest
pas réglée.
L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux
minutes par mois. Vous aurez peut-être besoin de
réajuster l’horloge périodiquement.
Réglage du mode de balayage
Choisissez le réglage de sortie de signal vidéo en fonction
du type de votre téléviseur.
Quand la lecture est arrêtée...
Annulation de la démonstration des
affichages
Quand vous branchez et mettez la chaîne sous tension, la
démonstration des affichages démarre automatiquement
si aucune opération nest réalisée pendant environ
2 minutes.
Pour annuler la démonstration des affichages
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
UX-SG7VB
—composée du CA-UXSG7VB et du SP-UXSG7VB
UX-SG6VB
—composée du CA-UXSG6VB et du SP-UXSG7VB
UX-SG6VS
—composée du CA-UXSG6VS et du SP-UXSG7VB
Préparation de la télécommande
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante.
Pour remplacer la pile dans de la télécommande
Accessoires fournis
Après le déballage, vérifiez que tous les éléments
suivants sont présents:
Télécommande (× 1)
Pile bouton au lithium CR2025 (× 1)
La pile a été installée dans la télécommande à
l’expédition de l’usine.
Antenne FM (× 1)
Cordon vidéo composite (× 1)
Si quelque chose manquait, consulter immédiatement
votre revendeur.
Remarques sur le cordon d’alimentation
Quand vous vous absentez pendant une période
prolongée, retirer la fiche de la prise murale.
Pour débrancher la chaîne de la prise murale,
tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon
d’alimentation secteur.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer
ou de déplacer la chaîne.
Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon
d’alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus,
car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution
ou d’autres accidents.
Évitez l’humidité, l’eau, la poussière et les hautes
températures
Ne placez pas la chaîne dans un endroit humide ou
poussiéreux.
Si de l’eau pénétrait à l’intérieur de la chaîne, mettez-la
hors tension et débranchez la fiche de la prise murale,
puis consultez votre revendeur. Utiliser la chaîne dans cet
état peut entraîner un incendie ou une électrocution.
N’exposez pas la chaîne directement aux rayons du soleil
ni ne la placez près d’un dispositif de chauffage.
REMARQUES:
Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez
immédiatement un médecin.
Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie:
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques.
Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la ranger.
Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets similaires.
Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.
Les piles (blocs-piles ou pile installée) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que la
lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
ATTENTION:
Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile
ou un type équivalent.
Pour commencer
Pour une meilleure réception FM
Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure
(non fournie) en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325).
Antenne FM (fournie): Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.
Entretien
Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.
Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
Remettez les disques dans leur boîte après utilisation.
Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte.
Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l’humidité.
Pour nettoyez les disques:
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur.
Nettoyage de la chaîne
Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec
une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
Faites attention au points suivants, sinon la qualité de la chaîne pourrait être détériorée, la chaîne pourrait être
endommagée ou sa peinture pourrait peler:
Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop fort.
NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides.
NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec la chaîne.
Modèles d’iPod compatibles (UX-SG7V uniquement)
Modèle de iPod Audio Vidéo
iPod nano
iPod nano (2ème génération)
iPod nano (3ème génération)
iPod nano (4ème génération)
iPod nano (5ème génération)
iPod mini
iPod mini (2ème génération)
iPod (4ème génération)
iPod classic
iPod photo (4ème génération) *
iPod video (5ème génération)
iPod touch
iPod touch (2ème génération et Automne 2009)
Uniquement pour les images fixes
Si la lecture sur iPod ne se fait pas correctement, mettez à jour le logiciel de iPod à la dernière version.
Pour en savoir plus sur la mise à jour de iPod, consultez le site Web de Apple <http://www.apple.com>.
*
REMARQUES:
Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des parties
métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur. Sinon, la réception pourrait en être affectée.
Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: rouge à (+) et noir à (–).
NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque prise.
Utilisez uniquement des enceintes avec la même impédance que celle indiquée sur les prises d’enceinte à l’arrière de la chaîne.
NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d’enceinte toucher les parties métalliques de la chaîne.
Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter que des distorsions des couleurs se produisent sur le téléviseur. Cependant, si vous ne les installez pas correctement, de
telles distorsions peuvent quand même se produire. Par conséquent, faites attention aux points suivant lors de l’installation des enceintes.
Si vous placez les enceintes près d’un téléviseur, mettez ce dernier hors tension ou débranchez-le avant d’installer les enceintes.
Puis attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension.
Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés même si vous avez suivi les instructions ci-dessus. Si cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur.
Connectez de votre téléviseur directement à la chaîne. Connecter la chaîne à un téléviseur à travers un magnétoscope ou un enregistreur de DVD/à disque dur peut interférer avec
l’affichage. Connecter un combiné téléviseur/magnétoscope à la chaîne peut aussi interférer avec l’affichage.
Remarques sur l’installation
Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop
froid—entre 5˚C et 35˚C.
N’installez pas la chaîne dans un endroit sujet aux
vibrations.
Ne placez pas d’objet lourd sur la chaîne.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage
à la chaîne
N’insérez aucun objet métallique, tel qu’un câble, une
épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans la
chaîne.
N’obstruez pas les évents d’aération.
Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par
l’utilisateur. En cas d’anomalie, débranchez le cordon
d’alimentation et consultez votre revendeur.
Réglages initiaux
Précautions
Spécifications
Connexions Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.
0110YAMMDWDAT
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
Pour mettre hors service la démonstration des
affichages, référez-vous à Annulation de la
démonstration des affichages” dans “Réglages
initiaux”.
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
CD-R/-RW: Enregistrés au format CD Audio, CD Vidéo et
SVCD. Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et
DivX écrits conformément au format “ISO 9660” peuvent
aussi être reproduits.
DVD-R/-RW, +R/+RW: Enregistrés au format DVD vidéo.
Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, et
DivX écrits au format UDF-Bridge peuvent aussi être
reproduits.
DVD-R/-RW: Enregistré au format d’enregistrement DVD
vidéo (VR).
Périphérique USB à mémoire de grande capacité: Les
fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX*.
En plus des disques/fichiers ci-dessus, cette chaîne peut
reproduire les données audio enregistrées sur les CD-Extra.
Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits:
DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM et Photo CD. La
lecture de ces disques ne fera que générer du bruit et
endommagera les enceintes.
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format
DVD vidéo uniquement) finalisés. L’indicateur DVD
s’allume quand un disque +R/+RW est mis en place.
“DVD Logo est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
La chaîne reconnaît un maximum de 999 plages (fichiers)
et 130 groupes.
Pour la lecture MP3/WMA...
Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être
reproduits à cause de leurs conditions d’enregistrement.
Cette chaîne peut uniquement reproduire les disques
au format ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
Il est recommandé de enregistrer chaque fichier avec
un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit
binaire de 128 kbps.
Cette chaîne ne peut pas reproduire les fichiers réalisés
avec un débit binaire inférieur à 64 kbps.
Cette chaîne peut afficher les données des balises
(Version 1).
Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un
périphérique USB à mémoire de grande capacité...
Vous ne pouvez pas reproduire des fichiers dont la taille
fait plus de 2 Go.
Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire
certains périphériques USB à mémoire de grande
capacité et elle ne prend pas en charge la gestion des
droits numériques DRM (Digital Rights Management).
Cette chaîne peut reproduire des fichiers sur DVD, CD*
et périphériques USB à mémoire de grande capacité*
enregistrés par des caméscope JVC de la série Everio et
portant l’extension <.mod>. Ces fichiers ne peuvent pas
être reproduits si le format HD est utilisé.
Uniquement quand le débit binaire maximum est
inférieur à 2 Mbps.
À propos du standard de couleur
Connectez un téléviseur PAL ou NTSC à ce système.
Ce système peut reproduire les disques enregistrés aux
standards vidéo PAL et NTSC.
Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre code de
région. Cette chaîne peut reproduire uniquement les DVD
dont les codes de région comprennent le “2”.
“RG ERROR” apparaît si un DVD avec un autre code de
région est mis en place.
Ex.:
Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas
compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD
d’un disque à double face sur cet appareil nest pas
recommandée.
*
Types de disques/fichiers reproductibles
Face
Côté
MANUEL D’INSTRUCTIONS
UX-SG7V uniquement
Réglage de l’horloge
1
“CLOCK et ADJUST apparaissent alternativement.
2
Dans ce manuel...
Les illustrations du UX-SG7VB sont utilisées.
Sauf mention contraire, les touches de la
télécommande sont utilisées pour expliquer les
opérations. Cependant, si la chaîne possède des noms
de touches identiques ou similaires, ces touches
peuvent être utilisées pour les opérations.
Les affichages sur l’écran en anglais sont utilisés pour
les explications même s’il est possible de changer la
langue d’affichage sur l’écran.
Les mots “fichier” et “plage sont utilisés de façon
interchangeable.
FRANÇAIS (1/2)
Cordon Péritel
(non fournie)
À partir du caisson de grave
actif (non fourni)
Lors de la lecture d’un support codés multicanaux, la chaîne convertit
correctement les signaux multicanaux en 2 canaux et sort un son sous-mixé
des enceintes. Pour profiter d’un son puissant à partir des supports codés
multicanaux, connectez un décodeur approprié ou un amplificateur avec
décodeur intégré à la prise OPTICAL DIGITAL OUTPUT.
Régler AUDIO OUT” correctement sur le menu
en fonction de
l’appareil audio numérique connecté (voir “Utilisation du menu de réglage
de la chaîne” à la page 4).
Le signal numérique de la prise OPTICAL DIGITAL OUTPUT est sorti
uniquement quand “DVD/CD” est choisi comme source.
Avant de brancher la chaîne sur le secteur, assurez-vous
que le caisson de grave actif est hors tension.
Cette connexion vous permet
d’utiliser le mode de balayage
progressif. Pour choisir le mode de
balayage progressif (“P-SCAN”) (voir
“Réglage du mode de balayage
dans “Réglages initiaux” ci-dessous),
utilisez les prises COMPONENT.
Cette connexion envoie les signaux
vidéo (Composite, Y/C ou RVB)
et reçoit les signaux audio du
téléviseur. Pour écouter le son du
téléviseur, référez-vous à “Écoute du
son du téléviseur” dans Téléviseur”
à la page 2.
TV-RGB
Pour un téléviseur conventionnel.
Choisissez ce réglage pour envoyer les
signaux vidéo composites ou les signaux
RGB par la prise AV (Péritel).
Y/C
Pour un téléviseur conventionnel.
Choisissez ce réglage pour envoyer les
signaux S-vidéo par la prise AV (Péritel).
P-SCAN
(P-SCAN
YPBPR*)
Pour un téléviseur progressif.
Choisissez ce réglage pour profiter d’une
image à balayage progressif par les prises
COMPONENT.
L’indicateur PRGR. (Progressif) s’allume.
YUV
(INTERLACE-
YUV*)
La moitié des lignes balayées affichées
en mode P-SCAN apparaissent
alternativement avec l’autre moitié.
Ne changez pas le mode de balayage sur progressif dans
les cas suivants:
Quand votre téléviseur ne prend pas en charge l’entrée
vidéo progressive.
Quand le téléviseur nest pas connecté à la chaîne à
l’aide d’un cordon vidéo en composantes.
Apparaît de la façon suivante sur le téléviseur.
*
Après avoir connecté un téléviseur, choisissez le réglage
de sortie de signal vidéo correcte en fonction de la
méthode de connexion. Référez-vous à “Réglage du
mode de balayage dans “Réglages initiaux” ci-dessous.
(Sur l’appareil)
(Maintenez pressée)
DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Appareil principal
Enceinte Enceinte
Appareil principal
Cordon vidéo composite (fourni)
Cordon numérique
optique (non fourni)
Appareil principal (CA-UXSG7VB/CA-UXSG6VB/
CA-UXSG6VS)
Général
Source d’alimentation: Secteur 230 V
, 50 Hz
Consommation (pendant le fonctionnement): 22 W
Consommation (en veille): 1,00 W ou moins
Dimensions (L × H × P) [parties saillantes inclues]:
165 mm × 250 mm × 226 mm
Masse: 2,3 kg
Sortie audio
Sortie sonore analogique:
Enceintes × 2
Puissance de sortie
(IEC 268-3): 40 W (20 W + 20 W) à 6 Ω (10% DHT)
Impédance convenable: 6 Ω – 16 Ω
Entrée audio
Entrée sonore:
AUDIO IN × 1
NORMAL: 500 mV/47 kΩ
HIGH: 250 mV/47 kΩ
iPod × 1*: 5 V CC
500 mA
USB × 1
Compatible avec USB 2.0 Full-Speed
Périphériques compatibles:
Périphérique USB à mémoire de grande capacité
Système de fichiers compatible: FAT16, FAT32
Puissance de sortie: 5 V CC 500 mA
UX-SG7V uniquement
*
Tuner
Tuner FM:
Fréquences reçues: 87,50 MHz à 108,00 MHz
Antenne: 75 Ω - type asymétrique
Enceinte (SP-UXSG7VB)
Type: Type Bass-Reflex
Type blindé magnétiquement
Haut-parleurs: Haute fidélité: 10 cm
Capacité de puissance soutenue: 20 W
Impédance: 6
Dimensions (L × H × P) [parties saillantes inclues]:
140 mm × 250 mm × 134 mm
Masse (1 enceinte): 1,4 kg
Accessoires fournis
Référez-vous à Accessoires fournis” dans “Pour
commencer”.
La conception et les spécifications sont sujettes à changement
sans notification.
Pile bouton au lithium
(numéro du produit: CR2025)
Vert
Rouge
Bleu
Cordon vidéo en
composantes (non fourni)
Rouge
Noir
À partir de lenceinte gauche
À partir de l’enceinte droite
Rouge
CLOCK ADJUSTQuittez le réglage
TIMER-1 TIMER-2 TIMER-3
(Tout en maintenant
pressé...)
À une prise murale
SUPER VIDEO
TV-RGB Y/C
P-SCAN
YUV
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur
avant d’avoir mis hors tension la chaîne. Certains des
réglages que vous avez fait seront perdus si vous le
faites.
Connectez votre téléviseur à la chaîne en utilisant une des méthodes
suivantes.
Quand vous souhaitez voir une séquence vidéo/image d’un iPod, connectez
votre téléviseur à la chaîne en utilisant un cordon vidéo composite.
FR_UXSG7VB[E]_R1.indd 1FR_UXSG7VB[E]_R1.indd 1 10.3.11 10:29:16 AM10.3.11 10:29:16 AM
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 4.92 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du JVC UX-SG6VB Stéréo en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du JVC UX-SG6VB Stéréo ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du JVC UX-SG6VB Stéréo. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos JVC UX-SG6VB Stéréo. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter JVC. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre JVC UX-SG6VB Stéréo dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque JVC
Modèle UX-SG6VB
Catégorie Stéréos
Type de fichier PDF
Taille du fichier 4.92 MB

Tous les modes d’emploi pour JVC Stéréos
Plus de modes d’emploi de Stéréos

Mode d’emploi JVC UX-SG6VB Stéréo

Produits connexes

Catégories associées