Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
Caro cliente
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird
Ihnen bei richtiger Pege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ers-
ten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanwei-
sung gut durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise
zu beachten. Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind,
dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung für eine
spätere Verwendung auf, vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S’il est entretenu cor-
rectement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentive-
ment la notice d’utilisation avant la première mise en service de l’appareil et
respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui
ne connaissent pas le mode d’emploi de l’appareil ne doivent pas l’utiliser.
Gardez l’emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs
en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta
cura, risulterà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere
attentamente le presenti istruzioni per l’uso e soprattutto le indicazioni di sicu-
rezza che seguono. Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni
per l’uso, non possono utilizzare l’apparecchio. Conservare la confezione per
un utilizzo futuro. Eliminare comunque tutti i sacchetti di plastica, perché pos-
sono essere un gioco pericoloso per i bambini.
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment nden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
www.koenigworld.com
2 | 3
Optional ausbaubar auf maximal 4 Elemente.
En option: extensible jusqu’à 4 éléments au
maximum.
Opzionale: espandibile no a un massimo
di 4 elementi.
Ersetzen Sie die Heizplatten mit den Keramik-Tellern,
wenn sie nicht in Gebrauch sind.
Les assiettes en céramique peuvent également être
déposées en lieu et place de la plaque de gril, car
celles-ci restent froides.
La piastra in ceramica può anche essere posizionata
al posto della piastra grill, poiché rimane fredda.
Sowohl die Teller aus Keramik, wie auch die
Grillplatten sind spülmaschinenfest.
Les assiettes en céramique et les plaques de gril
résistent au lave-vaisselle.
I piatti in ceramica e le piastre grill sono lavabili in
lavastoviglie.
www.kochenamtisch.chwww.kochenamtisch.ch
www.cuisineratable.chwww.cuisineratable.ch
Sicherheitshinweise ...........................................................................4
Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Geräteübersicht .................................................................................8
Présentation de l’appareil
Panoramica apparecchio
Vor dem Erstgebrauch .......................................................................9
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Reinigung .........................................................................................9
Nettoyage
Pulitura
Gebrauchen ....................................................................................10
Utiliser
Utilizzo
Garantie ..........................................................................................12
Garantie
Garanzia
Wichtig! Unbedingt beachten
Important! A respecter impérativement
Importante! Osservare assolutamente
Hilfreiche Information
Information utile
Informazione utile
Entsorgung
Élimination
Smaltimento
Zuvor beachten
A observer préalablement
Osservare precedentemente
Stromschlag vermeiden
Éviter un choc électrique
Evitare scossa elettrica
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC
Der Grüne Punkt – europaweites Kennzeichnungssystem
für Verpackungsrecycling
Le point vert – label marquant l’adhésion à un système de contribution
au recyclage des déchets
Punto verde – logo utilizzato per individuare un particolare sistema
per lo smaltimendo degli imballaggi
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Koenig B02322 Gril de table. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.