Mode d’emploi Koenig B04205 Presse-agrumes

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Koenig B04205 Presse-agrumes ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 1 de question fréquemment posée, 0 de commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

4 5
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter
betreiben / anschliessen.
Ne pas opérer / brancher l’appareil sur une minuterie ou
un interrupteur télécommandé.
Non azionare / collegare l’apparecchio al timer all’interruttore
controllabile a distanza.
Nur vom Hersteller empfohlenes / verkauftes Zubehör verwenden.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés / vendus
par le fabricant.
Utilizzare solo accessori consigliati / venduti dal produttore.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und
Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Gerät
im Betrieb nie unbeaufsichtigt lassen.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir
l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere
l’apparecchio ed il cavo di rete lontano dalla portata dei
bambini al di sotto di 8 anni. Non lasciare in moto l’appa
-
recchio incustodito.
Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in
Kinderhände.
Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets
en plastiques) entre les mains des enfants.
Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica)
devono stare lontano dai bambini.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auf
-
tretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall
entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l’appareil serait utilisé pour un autre usage,
manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous décli
-
nons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce
cas, le droit de garantie s’annule.
Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi original-
mente non previsti, usato o riparato in modo improprio,
non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali
danni. In questo caso decade la rivendicazione di garanzia.
Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte)
stellen / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen.
Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnen-
bestrahlung) aussetzen.
Ne mettez jamais l’appareil / cable sur des surfaces chaudes,
ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l’appareil
à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayon
-
nement du soleil) pendant une période prolongée.
Mai mettere l’apparecchio / spina sopra superfici calde nè vi-
cino a fiamme aperte. Proteggere l’apparecchio da fonti di
calore, per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari.
Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt,
nicht für gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im Freien be
-
treiben. Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une
utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’ex
-
térieur. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance.
L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non per
l’uso professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito.
Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitze-
beständiger Unterlage betreiben und abstellen. Gerät vor
dem Verstauen abkühlen lassen. Auf Holzmöbeln eine
schützende Unterlage verwenden.
Utiliser et placer l’appareil debout sure une surface sèche,
plane, stable et résistante à la chaleur. Laisser refroidir l’ap
-
pareil avant de le ranger. Utiliser sur les meubles en bois un
support de protection.
Far funzionare l’apparecchio su una superficie asciutta,
piana, stabile e resistente al calore e spegnerlo. Fare raf
-
freddare l’apparecchio prima di riporlo. Sui mobili di le-
gno, utilizzare una base di protezione.
Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräte öffnungen
stecken.
Ne pas introduire d’objets et / ou mettre les doigts dans les
ouvertures de l’appareil.
Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell’appa
-
recchio.
Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes
pour éteindre le feu.
Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coperta
d’amianto.
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät
nur gebrauchen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der
sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die
damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Reini
-
gungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant
des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui
ne possèdent pas l’expérience et la connaissance néces
-
saires, ne doivent utiliser l’appareil que s’ils sont supervisés
ou que des instructions leur ont été fournies par une per
-
sonne responsable de leur sécurité pour l’utilisation sûre
de l’appareil et après avoir compris les dangers y associés.
Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent
pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di
bambini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capa
-
cità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e cono-
scenza inadeguate, se non dietro supervisione o istruzione
iniziale sull’utilizzo dell’apparecchio da parte di chi è re
-
sponsabile della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali
pericoli collegati. Gli interventi di pulizia e manutenzione
non possono essere svolti da bambini senza sorveglianza.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 3.38 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Koenig B04205 Presse-agrumes en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Koenig B04205 Presse-agrumes ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Koenig B04205 Presse-agrumes. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Koenig B04205 Presse-agrumes. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Koenig. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Koenig B04205 Presse-agrumes dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Koenig
Modèle B04205
Catégorie Presse-agrumes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 3.38 MB

Tous les modes d’emploi pour Koenig Presse-agrumes
Plus de modes d’emploi de Presse-agrumes

Foire aux questions sur Koenig B04205 Presse-agrumes

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Quelle est la différence entre une centrifugeuse et un presse-agrumes ? Vérifié

Un presse-agrumes presse le jus d’agrumes qui doit d’abord être coupé en deux et il laissera la pulpe dans le fruit. Une centrifugeuse tordra et pressera un morceau entier de fruit à travers un tamis et recueillera la pulpe, ce qui donnera une plus grande quantité de jus.

Cela a été utile (28) En savoir plus
Mode d’emploi Koenig B04205 Presse-agrumes

Produits connexes

Catégories associées