Mode d’emploi Korona 70233 Karla Balance de cuisine

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Korona 70233 Karla Balance de cuisine ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 3 questions fréquemment posées, 0 commentaires et a 2 votes avec une note moyenne du produit de 0/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
T
Hata mesajları
c
Fejlmeldinger
S
Felmeddelanden
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
R
Mesaje de eroare
D
Wichtige Hinweise
Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 5 kg. Bei
der Gewichtsmessung werden die Ergebnisse in
1-g-Schritten angezeigt.
SiesolltendieWaagevorStößen,Feuchtigkeit,
Staub,Chemikalien,starkenTemperaturschwankun-
genundzunahenWärmequellen(Öfen,Heizungskör-
per) schützen.
Reinigung:SiekönnendieWaagemiteinemange-
feuchtetenTuchreinigen,aufdasSiebeiBedarf
etwasSpülmittelauftragenkönnen.TauchenSiedie
Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nie-
malsunterfließendemWasserab.
DieGenauigkeitderWaagekanndurchstarkeelekt-
romagnetische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträch-
tigt werden.
DieWaageistnichtfürdengewerblichenEinsatzvor-
gesehen.
ReparaturendürfennurvomKundenserviceoder
autorisierten Händlern durchgeführt werden.
VerbrauchteBatteriengehörennichtinden
Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektro-
fachhändleroderIhreörtlicheWertstoffSammelstelle,
dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schad-
stoffhaltigenBatterien:Pb=Batterieenthält
Blei,Cd=BatterieenthältCadmium,
Hg=BatterieenthältQuecksilber.
BitteentsorgenSiedasGerätgemäßder
Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Elec-
tronicEquipment).BeiRückfragenwendenSiesich
bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde.
Garantie
Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrika-
tionsfehlerdesProduktes.DieGarantiegiltnicht:
imFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedie-
nungberuhen,
fürVerschleißteile,
fürMängel,diedemKundenbereitsbeimKauf
bekanntwaren,
beiEigenverschuldendesKunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden blei-
ben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung
eines Garantie falles innerhalb der Garantiezeit ist durch
den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die
Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren
abKaufdatumgegenüberderKoronaelectricGmbH,
Hauptstraße169,59846Sundern,Germanygeltendzu
machen.DerKundehatimGarantiefalldasRechtzur
ReparaturderWarebeiunsereneigenenoderbeivon
unsautorisiertenWerkstätten.WeitergehendeRechte
werden dem Kunden (auf Grund der Garantie) nicht ein-
geräumt.
G
Important instructions
Thescalescanacceptamaximumloadof11lb.The
weightmeasurementisdisplayedin0.1ozdivisions.
Protectyourpersonalscalefromimpactwithhard
objects,moisture,dust,chemicals,toiletries,liquid
cosmetics,greattemperaturefluctuationandclose-
nesstosourcesofheat(openfires,radiators).
Cleaning:Youcancleanthescalewithadampcloth
andalittlewashingupliquid,ifrequired.Never
immerse the scale in water or rinse it under running
water.
Strongelectromagneticfields(e.g.cellphones)may
impair the accuracy of the scale.
Thescaleisnotintendedtobeusedforcommercial
purposes.
RepairsmayonlybeperformedbyCustomerService
or by accredited retailers.
Spent batteries and rechargeable batteries do not con-
stitutenormalhouseholdwaste!Theyareconsideredto
betoxicwasteand,assuch,shouldbedisposedofin
specialcontainers,toxicwastecollectionpointsor
brought to electrical goods dealers.
Note: Batteries containing pollutant sub-
stancesaremarkedasfollows:Pb=Battery
containslead,Cd=Batterycontainscad-
mium,Hg=Batterycontainsmercury.
Pleasedisposeoftheblanketinaccordance
with the directive 2002/96/EG – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). If you have
anyqueries,pleaserefertothelocalauthoritiesrespon-
sible for waste disposal.
2. Einheit einstellen
G
Adjusting the unit
F
Réglerl’unité
E
Ajustar la unidad
I
Impostazione
dell’unità
K
Ρυθμίστε τη μονάδα
r
Установите единицу
измерения
Q
Ustawianie jednostki
O
Stel de eenheid in
P
Definir a unidade de
medida
T
Birimi ayarlama
c
Indstilling af enhed
S
Ställ in enheten
-
Asetayksikkö
z
Nastavení jednotky
n
Nastavite enoto
H
Az egység beállítása
R
Reglareaunității
UNIT
ON/OFF
TARA
D
Küchenwaage
G
Kitchen scale
F
Balance de cuisine
E
Balanza de cocina
I
Bilancia per cucina
K
Zυγαριά κoυζίνας
r
Kухонные весы
Q
Waga kuchenna
O
Keukenweegschaal
P
Balança de cozinha
T
Mutfak Terazisi
c
Køkkenvægt
S
Köksvåg
-
Keittiövaaka
z
Kuchyňská váhá
n
Kuhinjska tehtnica
H
Konyhai mérleg
R
Cântar de bucătărie
200
g
UNIT
ON/OFF
TARA
00
g
UNIT
ON/OFF
6
UNIT
ON/
OFF
T
AR
A
OFF
3 Sec.
AUTO OFF
~30 Sec.
UNIT
ON/OFF
TARA
7
UNIT
ON/OFF
T
ARA
g
0
g
3
UNIT
ON/OFF
TARA
ON/OFF
500
g
4
UNIT
ON/
OFF
TARA
0
g
0
g
5
8888
UNIT
ON/OFF
T
AR
A
0
g
UNIT
ON/OFF
T
AR
A
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3 Sec.
1
UNIT
ON/
OFF
T
ARA
g
37
g
2
F
Remarquesimportantes
Lacapacitédechargedelabalanceestde,5kg.Lors
delamesuredupoids,lesrésultatss’affichentpar
incréments de 1 g.
N’exposezpaslepèse-personneauxcoups,àl’hu-
midité,àlapoussière,auxproduitschimiquesou
aux fortes variations de température; éloignez-le des
sourcesdechaleur(four,radiateuretc.).
Nettoyage:vouspouveznettoyerlabalanceavecun
chiffon hude sur lequel vous déposerez si besoin est
quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez
jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais
sous l’eau courante.
Laprécisiondelabalancepeutêtreperturbéeparles
champs électromagnétiques puissants (comme ceux
qui sont émis par les téléphones mobiles).
Cettebalancen’estpasconçuepouruneutilisation
commerciale.
Touteréparationdoitêtreréaliséeparleservice
après-venteoupardesrevendeursagréés.
Lespilesetlesaccususagésetcomplètement
déchargésdoiventêtremisaurebutdansdesconte-
neurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet
usage,oubiendéposéschezunrevendeurd’appareils
électro-ménagers.
Remarque : Vous trouverez les symboles
suivants sur les piles contenant des subs-
tancestoxiques:Pb=pilecontenantdu
plomb,Cd=pilecontenantducadmium,
Hg=pilecontenantdumercure.
Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive
relative aux vieux appareils électriques et électro-
niques 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and
ElectronicEquipment).Pourtoutequestion,veuillez
vous adresser aux autorités de la commune com-
pétentes pour le traitement des déchets.
E
Indicaciones importantes
La carga máxima de la báscula es de 5 kg. Los
resulta- dos de la medición del peso se visualizan en
pasos de 1g.
Protejalabásculacontragolpes,humedad,polvo,
productosquímicos,grandesvariacionesdetempe-
ratura y evite colocarla en las proximidades de fuen-
tesdecalor(estufas,calefacción).
Limpieza:labalanzapuedelimpiarseconunpaño
húmedo,aplicandoencasonecesariounpocode
detergentelíquido.Nosumerjanuncalabalanza,nila
lave bajo un chorro de agua.
Laprecisióndelabalanzapuedeverseafectadapor
campos electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos
móviles).
Estabalanzanoestáprevistaparasuusocomercial.
Lasreparacionesdebenserefectuadasexclusiva-
mente por el servicio técnico o por el representante
autorizado.
Las baterías y los acumuladores usados y totalmente
descargados deben eliminarse en los recipientes espe-
cialmenteseñalizados,enloslugaresespecialmente
destinados para ese efecto o en las tiendas de artículos
eléctricos.
Nota: los siguientes símbolos aparecen en las
pilasquecontienensustanciasnocivas:
Pb=lapilacontieneplomo;Cd=lapilacon-
tienecadmio;Hg=lapilacontienemercurio.
Sír vase eliminar los desechos del aparato de
acuerdoconlaPrescripciónparalaEliminación
de Desechos de Aparatos Eléctricos y Electróni-
cos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste
Electrical and Electronic Equipment“). En caso de
dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades
competentes para la eliminación de desechos.
I
Avvertenze importanti
Laportatamassimadellabilanciaèdi5kg.Lavisua-
liz- zazione del peso avviene ad intervalli di 1 g.
Tenerelabilanciaalriparodaurti,umidità,polvere,
prodottichimici,fortivariazioniditemperaturaepros-
simitàafontidicalore(stufe,radiatori).
Pulizia:pulirelabilanciaconunpannoumidoe,se
necessario,conunpo’didetersivo.Nonimmergeremai
labilanciainacqua,nèlavarlasottol’acquacorrente.
Lapresenzadiforticampielettromagnetici(es.tele-
foni cellulari) può influire negativamente sulla preci-
sione della bilancia.
Labilancianonèprevistaperl’usoinlocalipubblici.
Leriparazionipossonoessereeffettuatesolodalser-
vizio di assistenza o dai rivenditori autorizzati.
Lo
UNIT
ON/OFF
T
AR
A
UNIT
ON/OFF
T
ARA
g
UNIT
ON/OFF
TARA
5
0
0
0
Max. 5 kg / 11 lb
1. Inbetriebnahme
G
Commissioning
F
Mise en service
E
Puestaenmarcha
I
Messa in funzione
K
Έναρξη λειτουργίας
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocaçãoem
funcionamento
T
İlkçalıştırma
c
Idrifttagning
S
Idrifttagning
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
n
Prvivklop
H
Üzembevétel
R
Punereînfuncțiune
UNIT
ON/OFF
TAR
A
3. Wiegen / Zuwiegen
G
Weighing and
additional weighing
F
Peserettarer
E
Pesado
I
Pesaturaetaratura
K
Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
r
Взвешивание и
довешивание
Q
Ważenie i tarowanie
O
Weeg en tarreer
P
Pesaredosear
T
Tartmavedaraalma
c
Vejning og kalibrering
S
Väga och tarera
-
Punnitusjataaraus
z
Zvážit a přivážit
n
Tehtanje
H
Mérés és hozzámérés
R
Cântărireșicântărire
suplimentară
Korona electric GmbH
Hauptstraße169
59846Sundern,Germany
Tel.:+49293390284-80
www.korona-electric.de
UNIT
ON/OFF
T
AR
A
2
xCR2032
2
xCR2032
KARLA
g fl.oz lb:oz ml
4. Fehlermeldungen
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
K
Μηνύματα σφαλμάτων
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.32 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Korona 70233 Karla Balance de cuisine en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Korona 70233 Karla Balance de cuisine ?
Oui Non
0%
100%
2 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Korona 70233 Karla Balance de cuisine. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Korona 70233 Karla Balance de cuisine. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Korona. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Korona 70233 Karla Balance de cuisine dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Korona
Modèle 70233 Karla
Catégorie Balances de cuisine
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.32 MB

Tous les modes d’emploi pour Korona Balances de cuisine
Plus de modes d’emploi de Balances de cuisine

Foire aux questions sur Korona 70233 Karla Balance de cuisine

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Combien de grammes une once contient-elle ? Vérifié

Une once représente exactement 28,3495231 28,5 grammes ou 28,5 grammes si on arrondit.

Cela a été utile (454) En savoir plus

Une pile de mon appareil est oxydée, puis-je quand même l’utiliser en toute sécurité ? Vérifié

Oui, l’appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité. Tout d’abord, retirez la batterie oxydée. N’utilisez jamais les mains nues pour ce faire. Nettoyez ensuite le compartiment de batterie avec un coton-tige trempé dans du vinaigre ou du jus de citron. Laissez sécher et insérez des piles neuves.

Cela a été utile (245) En savoir plus

Comment nettoyer ma balance de cuisine? Vérifié

Une balance de cuisine est un appareil électronique et, en tant que tel, elle ne peut pas être nettoyée au lave-vaisselle. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer la balance de cuisine.

Cela a été utile (188) En savoir plus
Mode d’emploi Korona 70233 Karla Balance de cuisine

Produits connexes

Catégories associées