Mode d’emploi Korona 76115 Roy Balance de cuisine

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Korona 76115 Roy Balance de cuisine ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 3 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

2. Wiegen
Weighing (1)
Pesée (1)
Pesar (1)
Pesare (1)
Ζύγιση
(1)
Взвешивание (1)
Ważenie (1)
Wegen (1)
Pesar (1)
Tartma (1)
Vejning (1)
Vägning
(1)
Punnitus (1)
Vážení (1)
Tehtanje (1)
Mérés (1)
D KÜCHEN-WAAGE Gebrauchsanleitung
GB KITCHEN SCALE Instruction for use
F BALANCE DE CUISINE Mode d’emploi
E
BÁSCULA DE COCINA Instruucciones para el uso
I BILANCIA DA CUCINA Instruzioni per l’uso
GR
ZΥΓΑΡΙΑ ΚOΥ ΙΝΑΣ
RUS КУХОННЫЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL
WAGA KUCHENNA Instrukcja obsługi
NL KEUKENWEEGSCHAAL Gebruikshandleiding
P BALANÇA DE VIDRO Instruções de utilização
TR
MUTFAK TERAZISI Kullanma Talimatı
DK KJØKKENVEKT Brugsanvisning
S
KÖKSVÅG Bruksanvisning
FIN KEITTIÖVAAKA Käyttöohje
CZ KUCHYŇSKÁ VÁHÁ Návod k použití
SLO
KUHINJSKA TEHTNICA Navodila za uporabo
H KONYHAI MÉRLE Használati útmutató
ROY
0
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
1
k
g
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
2
k
g
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
3
k
g
3. Reinigung
Reinigung: Sie können die Waage mit
einem
angefeuchteten Tuch reinigen, auf
das
Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auf-
tragen
können. Tauchen Sie die Waage
niemals
in Wasser. Spülen Sie sie auch
niemals
unter fließendem Wasser ab.
Cleaning: You can clean the scale with a
damp
cloth and a little washing up liquid,
if
required. Never immerse the scale in
water
or rinse it under running water.
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la ba-
lance
avec un chiffon humide sur lequel
vous
déposerez si besoin est quelques
gouttes
de liquide vaisselle. Ne plongez
jamais
la balance dans l’eau. Ne la netto-
yez
jamais sous l’eau courante.
Limpieza: la balanza puede limpiarse con
un
paño húmedo, aplicando en caso ne-
cesario
un poco de detergente líquido. No
sumerja
nunca la balanza, ni la lave bajo
un
chorro de agua.
Pulizia: pulire la bilancia con un panno
umido
e, se necessario, con un po’ di de-
tersivo.
Non immergere mai la bilancia in
acqua,
nè lavarla sotto l’acqua corrente.
Чистка и уход – Ремонт весов может
вып
олнять только сервисная служба.
Czyszczenie: Wagę można czyścić
zwilżoną
ściereczką, na którą w razie
potrzeby
można nałożyć trochę płynu do
mycia
naczyń. Nigdy nie wolno zanurzać
wagi
w wodzie.
Nie wolno jej również
nigdy
płukać pod bieżącą wodą.
Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen
met
een vochtige doek, waarop u even-
tueel
wat afwasmiddel kunt aanbrengen.
Dompel
de weegschaal nooit in water.
Spoel
hem ook nooit af onder stromend
water
.
Limpar: A balança pode ser limpa com
um
pano húmido e, em caso de necessi-
dade,
um pouco de detergente de loiça.
Em
caso algum, ponha a balança dentro
de
água e nunca a lave debaixo de água
corrente
.
Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı te-
mizlik
maddesi konulmufl bir nemli bez ile
teraziyi
temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir
zaman
suya sokmayınız. Teraziyi asla akar
suda
yıkamayınız.
Rengøring: Vægten kan rengøres med
en
fugtig klud, som De evt. kan komme
lidt
opvaskemiddel på. Vægten ikke
holdes
under vand og aldrig vaskes
under
rindende vand.
Rengöring: Rengör vågen med en lätt
fuktad
trasa. Vid behov kan även lite
diskmedel
användas på trasan. Sänk
aldrig
ner vågen i vatten. Spola aldrig av
den
under rinnande vatten.
Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kos-
tetulla
liinalla, johon voit lisätä tarvittaes-
sa
hieman huuhteluainetta. Älä koskaan
upota
vaakaa veteen. Älä koskaan
huuhtele
vaakaa juoksevan veden alla.
Čištění: Váhy můžete čistit pomocí
navlhčeného
hadříku, na který můžete
dle
potřeby nanést mamnožství
mycího
prostředku. Nikdy neponořujte
váhy
do vody. Nikdy je také neoplachuj-
te
pod tekoucí vodou.
Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z
vlažno
krpo, po potrebi dodajte nekaj
čistilnega
sredstva za posodo. Nikoli ne
potapljajte
tehtnice v vodo. Nikoli je ne
perite
pod tekočo vodo.
Tisztítás: a mérleget egy megnedvesí-
tett
kendővel tudja megtisztítani, amire
szükség
esetén némi mosogatószert vi-
gyen
fel. A mérleget sose merítse vízbe,
és
sose öblítse le folyó víz alatt!
1. Inbetriebnahme
Operation
Mise en service
Funcionamiento
Messa in funzione
Θέση σε λειτoυργία
Подготовка к работе
Uruchomienie
Ingebruikname
Colocação em serviço
Çalıștırılması
Ibrugtagning
Inann du börjar vága
Käyttöönotto
Uvedení do provozu
Vklop
Üzembe helyezés
Zuwiegen (2,3) Drehen der Fußplatt-
form
bis Zeiger wieder auf 0 steht.
Add
& weigh (2,3) Rotate the foot plat-
form
until the pointer is at 0 again.
Pesée
additionelle (2,3) Tournez le
plateau
jusqu’à ce que l’aiguille se
trouve
de nouveau sur 0.
Pesar un ingrediente adicional (2,3)
Gire
la plataforma de pie hasta que
el
indicador vuelva a marcar 0.
Pesare in aggiunta (2,3) Ruotare la
piattaforma
di base finché la lancetta
non
è riposizionata su 0.
(2,3) Περιστρoφή
довешивание (2,3) Поворачивайте
пл
атформу до тех пор, пока
стрелка
снова не будет показывать
на
0.
Doważenie (2,3) Przekręcić platformę
stóp
aż do momentu, kiedy wska-
zówka
znów będzie wskazywała 0.
Bijwegen
(2,3) Draai de voetplaat tot
de
wijzer weer op 0 staat
Pesargem
liquida (2,3) Rodar a plata-
forma
de base até o ponteiro voltar a
ficar
em 0.
Bir
kap ile tartma (2,3) Ayak platfor-
mu,
kadran tekrar 0 konumunda olun-
caya
kadar çevrilmelidir.
Additionsvejning
(2,3)Drej foden indtil
viseren
igen står på 0.
Dosiringsvägning (2,3) Vrid fotplattan
tills
visaren står på 0 igen.
Lisäpunnituksessa (2,3) Käännä alus-
taa,
kunnes osoitin näyttää jälleen 0.
Přivážit (2,3) Otáčejte destičkou tak
dlouho,
bude ručička opět na 0.
Tehtanje s posodo (2,3)Spodnjo
ploščo
zasukajtetako, da je kazalec
znova
na 0.
Hozzámérés (2,3) Fordítsa el a talpsí-
kot,
amíg a mutató ismét 0-án nem
áll.
0
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
1
k
g
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
2
k
g
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
3
k
g
= 0
0
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
1
k
g
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
2
k
g
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
3
k
g
1
0
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
1
k
g
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
2
k
g
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
3
k
g
3
0
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
1
k
g
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
2
k
g
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
3
k
g
2
= 0
76115 · 10 - 2012.1 Irrtum und Änderungen vorbehalten
Transportsicherung entfernen.
Remove transport safety catch.
Retirez
le verrouillage de trans-
port.
Retire el seguro de transporte.
Rimuovere il fermo per il trasporto.
Αφαίρεση της ασφάλειας
µεταφoράς
.
Удалите средства защиты при
транспортировке.
Usunąć ewentualne zabezpie-
czenie
transportowe.
Transportbeveiliging verwijderen.
Remover a protecção de trans-
porte.
Tașıma emniyet techizatınv
uzaklaștırvnız.
Fjern transportsikring.
Ta bort transportsäkringen.
Poista mahdollisesti olemassa
oleva
kuljetusvarmistus.
Odstraňte případné
zabezpečení
pro dopravu.
Odstranite eventualno nameščena
transportna
varovala.
Az esetleg előforduló szállítási
rögzítést
távolítsa el!
Max. d
Reiko 3 kg 25 g
Ro
y 2 kg 25 g
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.53 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Korona 76115 Roy Balance de cuisine en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Korona 76115 Roy Balance de cuisine ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Korona 76115 Roy Balance de cuisine. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Korona 76115 Roy Balance de cuisine. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Korona. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Korona 76115 Roy Balance de cuisine dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Korona
Modèle 76115 Roy
Catégorie Balances de cuisine
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.53 MB

Tous les modes d’emploi pour Korona Balances de cuisine
Plus de modes d’emploi de Balances de cuisine

Foire aux questions sur Korona 76115 Roy Balance de cuisine

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Combien de grammes une once contient-elle ? Vérifié

Une once représente exactement 28,3495231 28,5 grammes ou 28,5 grammes si on arrondit.

Cela a été utile (454) En savoir plus

Une pile de mon appareil est oxydée, puis-je quand même l’utiliser en toute sécurité ? Vérifié

Oui, l’appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité. Tout d’abord, retirez la batterie oxydée. N’utilisez jamais les mains nues pour ce faire. Nettoyez ensuite le compartiment de batterie avec un coton-tige trempé dans du vinaigre ou du jus de citron. Laissez sécher et insérez des piles neuves.

Cela a été utile (244) En savoir plus

Comment nettoyer ma balance de cuisine? Vérifié

Une balance de cuisine est un appareil électronique et, en tant que tel, elle ne peut pas être nettoyée au lave-vaisselle. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer la balance de cuisine.

Cela a été utile (188) En savoir plus
Mode d’emploi Korona 76115 Roy Balance de cuisine

Produits connexes

Catégories associées