Mode d’emploi Kraftwerk 3833 Visseuse à choc

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Kraftwerk 3833 Visseuse à choc ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 1 de question fréquemment posée, 0 de commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

2
Das richtige Druckluft-System / The correct air system / Le système d'air correct /
Het correcte luchtsysteem / El sistema de aire correcto / Il sistema d'aria corretto /
O sistema correto de ar / Den berigtige luft ordning
- Arbeitshandschuhe und Sicherheitsbrille tragen
- Gehörschutz tragen
- Enganliegende Arbeitsschutzkleidung tragen
- Druckluftwerkzeuge gehören nicht in Kinderhände
- Nur einwandfreie schlagfeste Schraubeinsätze verwenden
- Bei laufendem Gerät nicht an drehende Schraubeinsätze greifen
- Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen verwenden
- Gerät nicht auf andere Personen richten
- Gerät mit aufgesteckter Nuss nicht im Leerlauf drehen lassen
- Werkzeugeinsätze nur bei abgekuppeltem Luftschlauch
auswechseln
D
D
E
E
E
E
N
N
F
F
R
R
- Druckluftwerkzeuge dürfen nicht in Kontakt mit Stromquellen
kommen
- Auf Betriebsdruck achten, 6.2 bar bis max.
- Schlauchverbindung auf festen Sitz prüfen
- Maschine nur im drucklosen Zustand abklemmen, umherschlagende
Druckluftschläuche können schwere Verletzungen zur Folge haben
- Stecknuss immer sichern, um ein Lösen der Nuss zu vermeiden
- Auf Reaktionsmoment nach dem Ingangsetzen achten, in engen
Stellen kann dies zur Handverletzungen führen.
Gerät nur für den beschriebenen Anwendungsfall verwenden, jede andere Verwendung schliessen wir ausdrücklich aus! Für
Verletzungen und Schäden, die aus unsachgemässer und aus zweckentfremdeter Anwendung bzw. aus Zuwiderhandlung gegen
die Sicherheitsvorschriften resultieren, übernehmen wir keine Haftung, Garantie oder Gewährleistung.
- Always wear eye protection and protective clothing / equipment to
avoid injuries
- Pay attention, that the operation pressure never exceeds over
6.2 max.
- Only use correct, unworn impact-proof sockets
- Do not use pneumatic tools in explosive atmosphere
- For sufficient tool performance make sure that the correct
hosesize and fittings are used when connecting the tool
- Keep pneumatic tools out of reach of children
- Disconnect the tool from the air- upply before changing accessories
or when not in use
- Never carry the tool by the hose
- Do not touch moving parts
- Keep tool away from your body while working
- Always wear ear-protection
- Check air hose connections
- Only disconnect the machine without pressure of the air to avoid
infractions by uncontrolled movements of the air hose
Only use the machine for the described application. We debar liability and guarantee for consequences caused by alienated
applications or contravention against the safety rules.
- Porter des gants et des lunettes de protection
- Porter un casque anti-bruit
- Employer seulement des douilles à chocs en bon état
- Ne dirigez pas l'outil vers d'autres personnes
- La pression de service conseillée est de 6.2 bar max.
- Débrancher l’appareil avant de changer d’accessoires ou lorsqu’il
ne sert pas
- L'outil pneumatique ne doit pas être en contact avec une source
électrique
- Ne pas utiliser l'outil dans un lieu où il y a risque d'explosion
- Ne pas toucher la douille lorsque l'outil fonctionne
- Ne pas laisser entre les mains d'un enfant
- Ne pas laisser tourner à vide avec une douille
- Prenez garde au mouvement de l'outil après le démarrage pour ne
pas vous blesser aux mains
- Vérifiez le branchement du tuyau
- Arrêtez toujours l’alimentation en air avant de débrancher l’outil à
fin d’éviter tout mouvement incontrôlé du tuyau.
Utiliser l'outil seulement pour sa fonction d'origine. Toute autre utilisation est fortement déconseillée.
Pour les blessures ou les dommages dus à une mauvaise utilisation, ou en cas de non respect des consignes de sécurité, nous
nous dégageons de toute responsabilité.
Sicherheitshinweise / Safety rules / Conseils de sécurité / Veiligheidsvoorschriften / Normas de
seguridad / Informazioni per la sicurezza / Normas de segurança / Sikkerheds anvisning
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.39 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Kraftwerk 3833 Visseuse à choc en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Kraftwerk 3833 Visseuse à choc ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Kraftwerk 3833 Visseuse à choc. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Kraftwerk 3833 Visseuse à choc. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Kraftwerk. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Kraftwerk 3833 Visseuse à choc dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Kraftwerk
Modèle 3833
Catégorie Visseuses à chocs
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.39 MB

Tous les modes d’emploi pour Kraftwerk Visseuses à chocs
Plus de modes d’emploi de Visseuses à chocs

Foire aux questions sur Kraftwerk 3833 Visseuse à choc

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Puis-je ranger des outils électriques dans un hangar ou un garage ? Vérifié

En général, vous pouvez ranger les outils électriques dans un cabanon ou un garage, même s'il y gèle parfois. Cependant, pour préserver la durée de vie de l'outil électrique, il est préférable de le stocker dans un endroit sec et sans variations de température importantes. Dans une remise ou un garage, les différences de température peuvent provoquer la formation de condensation, ce qui peut provoquer de la rouille. De plus, les outils fonctionnant sur piles durent moins longtemps et se chargent moins bien à des températures très basses. Pour être sûr de la manière dont votre outil électrique doit être stocké, lisez toujours attentivement le manuel d'utilisation.

Cela a été utile (19) En savoir plus
Mode d’emploi Kraftwerk 3833 Visseuse à choc

Produits connexes

Catégories associées

×
Download