Mode d’emploi Magnat LZR 548 Casque

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Magnat LZR 548 Casque ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 6 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

USB
CHARGE
Dear MAGNAT customer, thank you for deciding on a Magnat product. You have become the owner of a quality product
which has gained worldwide recognition.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
THESE INSTRUCTIONS: Please read the operating instructions carefully before putting into operation, follow all the
points, and store the instructions for further reference.
VOLUME: In order to avoid damage to hearing, reduce the volume of the source device before connecting the headphones.
Only then, after connecting and putting on, should the volume be increased until a comfortable level is reached. Longer-
term listening at high volumes can lead to gradual and permanent hearing loss. Therefore do not listen at high volumes
over longer periods, and have regular breaks from listening.
SOUND QUALITY: The perceived sound quality of the headphones (including bass performance) depends to a great extent
on the headset being fitted correctly to the listener’s ears. So please use the ear pads or earpiece attachments provided
for the best possible sound experience.
SAFETY: If you are driving a vehicle, operating heavy machinery or find yourself in any other situation where special
attention is required then please, for your own safety, avoid wearing your headphones. While wearing the headphones in
an outdoor area you may easily miss important sounds in the environment (warning signals, approaching vehicles etc.).
Therefore use the headphones only at an appropriate volume and pay particular attention to your surroundings.
OPERATION: To ensure a long life for your headphones and its accessories, please treat all parts carefully. Please use
the delivered bag for storage and transportation. Do not expose any parts to excessive heat, cold, humidity, aggressive
substances, or other potentially damaging situations. Only original accessories or accessories recommended by us
should be used.
CLEANING: Please use a dry and soft cloth. Do not use cleaning agents, sprays or chemical solvents on the surface of
the headphones or their accessories as this may damage them.
DAMAGE: If the headphones or any accessories are damaged then please contact your specialist dealer. A damaged
cable may, under certain circumstances, cause damage to the source device or the headphones. Therefore immediately
exchange a damaged cable for one without any damages. Leave any repairs or maintenance required to a specialist. Only
original replacement parts should be used for repair or maintenance.
REMOTE CONTROL: Depending on smartphone model the functions of the remote control may differ from the information
in the table. Please also read the instruction manual of your smartphone with regard to this topic.
DISPOSAL ADVICE: In accordance with the European Guideline 2002/96/EC all electrical and electronic equipment must
be disposed of separately at local collection points. Please observe local rules and do not dispose of your old equipment
in the normal household waste!
BATTERY DISPOSAL: Old batteries are classed as hazardous waste and must be disposed of according to the regulations
currently in force.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING: The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
GUARANTEE: We assume a guarantee of 24 months on the Magnat LZR product purchased. Detailed guarantee
conditions can be found at www.magnat-LZR.com.
SERVICE AND TECHNICAL PROBLEMS: Should technical problems occur please contact your specialist dealer or
Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: +49 2234 807-0.
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Magnat-LZR-Produkt entschieden haben. Sie sind Besitzer
eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, befolgen Sie alle Hinweise und bewahren Sie
die Anleitung gut auf.
LAUTSTÄRKE: Um Gehörschäden zu vermeiden, reduzieren Sie vor dem Anschließen des Kopfhörers die Lautstärke des Quellgeräts.
Erhöhen Sie diese erst nach dem Anschließen und Aufsetzen wieder, bis ein angenehmer Pegel erreicht ist. Dauerhaftes Hören mit
hohen Lautstärken kann zu schrittweisem, dauerhaftem Gehörverlust führen. Hören Sie deshalb nicht über längere Zeit mit hoher
Lautstärke und legen Sie regelmäßige Hörpausen ein.
KLANGQUALITÄT: Die empfundene Klangqualität des Kopfhörers (inklusive Bassleistung) hängt in hohem Maße von einem
korrekten Sitz des Hörers im Ohr ab. Verwenden Sie daher für ein bestmögliches Klangergebnis die beiliegenden Ohrpolster bzw.
Höreraufsätze.
SICHERHEIT: Wenn Sie ein Fahrzeug lenken, schwere Maschinen bedienen oder sich in sonstigen Situationen befinden, die
Ihre besondere Aufmerksamkeit erfordern, verzichten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bitte auf das Tragen Ihres Kopfhörers. Bei
Benutzung des Kopfhörers im Außenbereich können Sie wichtige Geräusche in Ihrer Umgebung (Warnsignale, nahende Fahrzeuge
etc.) leicht überhören. Nutzen Sie den Kopfhörer deshalb ausschließlich mit angemessener Lautstärke und achten Sie dann
besonders auf Ihre Umgebung.
HANDHABUNG: Damit Ihr Kopfhörer und das Zubehör lange halten, behandeln Sie die Teile bitte sorgfältig. Benutzen Sie
für Aufbewahrung und Transport die mitgelieferte Tasche. Setzen Sie keines der Teile übermäßiger Hitze, Kälte, Feuchtigkeit,
aggressiven Substanzen oder anderen potentiell schädlichen Situationen aus. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör oder
von uns empfohlenes Zubehör.
REINIGUNG: Bitte verwenden Sie ein trockenes und weiches Tuch und keine Reinigungsmittel, Sprays oder chemische
Lösungsmittel, da sonst die Oberflächen des Kopfhörers oder dessen Zubehör angegriffen werden könnten.
BESCHÄDIGUNG: Sollte der Kopfhörer oder ein Zubehörteil beschädigt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Ein
beschädigtes Kabel kann unter Umständen einen Defekt des Quellgerätes oder des Kopfhörers nach sich ziehen. Überlassen Sie
eine eventuell notwendige Reparatur oder Wartung einem Fachmann. Es dürfen nur Originalersatzteile zur Reparatur oder Wartung
verwendet werden.
FERNBEDIENUNG: Die Funktionen der Fernbedienung können je nach Smartphone-Modell von den Angaben in der Tabelle
abweichen. Bitte lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones zu diesem Thema.
ENTSORGUNGSHINWEISE:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EC müssen alle elektrischen und elektronischen Geräte über
lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit
dem normalen Hausmüll!
BATTERIEENTSORGUNG: Alt-Batterien sind Sondermüll und müssen gemäß den aktuellen Vorschriften entsorgt werden.
VORSICHT: Bei unsachgemäßem Austausch des Akkus besteht Explosionsgefahr. Der Akku darf nur durch einen identischen Akku oder
einen Akku gleichen Typs ersetzt werden.
WARNUNG: Akkus dürfen keiner starken Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
GARANTIE: Wir übernehmen für das von Ihnen gekaufte Magnat LZR-Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die ausführlichen
Garantiebedingungen finden Sie auf www.magnat-LZR.com.
SERVICE UND TECHNISCHE PROBLEME: Sollten technische Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder an Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: +49 2234 807-0.
Cher client MAGNAT, Merci d‘avoir opté pour un produit de la marque MAGNAT. Vous avez acquis un produit qui fait référence
dans le monde entier.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ:
INSTRUCTIONS: Avant la mise en service de votre appareil, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation, respecter toutes les
instructions et conserver cette notice de sorte qu‘elle soit accessible à tout moment.
VOLUME SONORE: Afin d’éviter tout dommage auditif, veuillez réduire le niveau du volume sonore de lappareil source avant de
brancher le casque. Augmentez le niveau du volume jusqu’à lobtention d’un niveau d’écoute satisfaisant seulement après avoir
branché et installé le casque. Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles entraînant
progressivement une perte auditive permanente due au bruit. Par conséquent, veuillez ne pas utiliser le casque à volume élevé
durant de longues périodes et faites des pauses régulières.
QUALITÉ AUDIO: La qualité audio du casque (basses incluses) dépend en grande partie de l’installation des écouteurs. Pour
profiter d’une expérience audio parfaite, utilisez les embouts les plus adaptés à vos oreilles parmi ceux fournis.
SÉCURITÉ: Pour votre propre sécurité, l’utilisation du casque est fortement déconseillée lorsque vous conduisez un véhicule,
lorsque vous commandez des machines lourdes ou lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. Lorsque
vous utilisez le casque à l’extérieur, vous pouvez ne pas entendre intégralement certains bruits importants de votre environnement
(signaux d’avertissement, véhicules approchant etc.). Veuillez par conséquent utiliser exclusivement un niveau sonore modéré et
prêter particulièrement attention à votre environnement.
MANIEMENT: Afin d’assurer une longue durée de vie à votre casque ainsi qu’à ses accessoires, veuillez manier les pièces avec
le plus grand soin. Pour ranger et transporter votre casque audio, veuillez utiliser le sac livré avec le produit. N’exposez aucun
des éléments de votre appareil à des températures excessives (chaudes ou froides), à une humidité excessive, à des substances
aggressives ou à d’autres situations potentiellement dommageables. Utilisez exclusivement des accessoires d’origine ou des
accessoires que nous recommandons.
NETTOYAGE: Pour nettoyer votre appareil, veuillez utiliser un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produit détergeant, ni de spray,
ni de solvant chimique car ces produits pourraient altérer la surface de votre casque audio ou de ses accessoires.
ENDOMMAGEMENT: Si le casque audio ou l’un de ses accessoires est endommagé, veuillez vous adresser à votre revendeur
spécialisé. Dans certaines circonstances, un câble endommagé peut entraîner des défauts au niveau de l’appareil source ou du
casque. Si des réparations ou des opérations de maintenance sont nécessaires, veuillez prendre contact avec un spécialiste. Dans
le cadre de réparations ou d’opérations de maintenance, seuls des pièces de rechange d‘origine doivent être utilisées.
TÉLÉCOMMANDE: Suivant le modèle du Smartphone utilisé, les fonctions de la télécommande peuvent différer des données
portées sur le tableau. Veuillez également consulter les consignes de votre Smarphone à ce sujet.
INDICATIONS CONCERNANT L’ÉLIMINATION: Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, tous les appareils électriques
et électroniques doivent être mis au rebut séparément, dans un point de collecte de votre région. Veuillez respecter les consignes
locales en vigueur et n‘éliminez pas vos anciens appareils en même temps que les ordures ménagères non triées!
ELIMINATION DES PILES: Les piles usagées sont des déchets spéciaux et doivent être éliminées conformément aux réglementations
en vigueur.
ATTENTION: Risque d’explosion, si la batterie n’est pas correctement remplacée. Ne remplacer que par un type de batterie identique
ou équivalent.
AVERTISSEMENT: Les batteries (bloc-piles ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme au
rayonnement solaire, au feu, ou autres sources de chaleur.
GARANTIE: Nous offrons une garantie de 24 mois sur le produit Magnat LZR que vous avez acheté. Sur le site
www.magnat-LZR.com, vous trouverez l‘intégralité des conditions de garantie.
SERVICE ET PROBLEMES TECHNIQUES: En cas de problème technique, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à
la société Magnat Audio-Produkte GmbH, tél. +49 2234 807-0.
Gentile cliente MAGNAT, grazie per aver acquistato un prodotto MAGNAT. Lei ora possiede un prodotto di qualità apprezzato in tutto
il mondo.
IMPORTANTI AVVERTENZE PER LA SICUREZZA:
LE PRESENTI ISTRUZIONI D‘USO: leggere attentamente le istruzioni d‘uso prima di mettere in funzione il prodotto, seguire tutte le
indicazioni e conservare le istruzioni.
VOLUME: al fine di evitare danni all‘udito, abbassare il volume dell‘apparecchio sorgente prima di collegare le cuffie. Aumentare il
volume soltanto dopo aver collegato le cuffie e abbassarlo nuovamente fino al raggiungimento di un valore gradevole. Lascolto per lunghi
periodi ad alto volume può portare a una perdita dell‘udito graduale e permanente. Per questo motivo occorre non indossare le cuffie con
un volume elevato per lunghi periodi e fare delle pause durante l‘ascolto.
QUALITÀ AUDIO: La qualità audio percepita con le cuffie (inclusi i bassi) dipende molto dal corretto posizionamento dell’auricolare
nell’orecchio. Per una migliore resa sonora utilizzare quindi i cuscinetti o gli inserti auricolari in dotazione.
SICUREZZA: alla guida di un veicolo, durante la conduzione di macchinari o in altre situazioni che richiedono particolare attenzione,
evitare di indossare le cuffie a tutela della propria sicurezza. Se si utilizzano le cuffie all‘aperto è possibile che rumori importanti
nell‘ambiente (come segnali di avviso, veicoli in avvicinamento, ecc.) non vengano uditi correttamente. Per questo motivo le cuffie devono
essere utilizzate mantenendo un volume adeguato e prestando particolare attenzione all‘ambiente circostante.
UTILIZZO: affinché le cuffie e gli accessori durino per lungo tempo, occorre maneggiare con cura i componenti. Utilizzare la custodia
compresa nella fornitura per riporre e trasportare il prodotto. Non esporre alcun componente a calore o freddo eccessivi, umidità, sostanze
aggressive o ad altre situazioni potenzialmente pericolose. Utilizzare esclusivamente gli accessori originali o da noi consigliati.
PULIZIA: utilizzare un panno asciutto e morbido senza detergenti, spray o solventi chimici, diversamente le superfici delle cuffie o degli
accessori potrebbero rovinarsi.
DANNI: se le cuffie o gli accessori vengono danneggiati, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Un cavo danneggiato, in alcune
circostanze può causare difetti all‘apparecchio sorgente o alle cuffie. Le riparazioni o le operazioni di manutenzione necessarie devono
essere affidate ad un tecnico specializzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali per la riparazione o la manutenzione.
TELECOMANDO: Le funzioni del comando a distanza possono essere leggermente diverse rispetto alle indicazioni della tabella in base
al modello di smartphone. A questo proposito consultare le istruzioni d‘uso del proprio smartphone.
AVVERTENZE SULLO SMALTIMENTO: Ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici devono
essere smaltiti separatamente tramite il conferimento in punti di raccolta locali. Rispettare le normative locali, non smaltire i dispositivi
fuori uso con i normali rifiuti domestici!
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA: Le batterie esauste sono da considerarsi rifiuti speciali e devono essere smaltite secondo le regolamentazioni
attuali.
ATTENZIONE: pericolo di esplosione in caso di errata sostituzione della batteria. Sostituirla solo con una dello stesso tipo o di tipo equivalente.
AVVERTENZA: non esporre le batterie (gruppo batteria o batteria installata) a fonti di calore come raggi solari, fuoco o simili.
GARANZIA: La garanzia per il prodotto Magnat LZR acquistato è di 24 mesi. Le condizioni di garanzia complete sono riportate su
www.magnat-LZR.com.
ASSISTENZA E PROBLEMI TECNICI: In caso di problemi tecnici rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o a
Magnat Audio-Produkte GmbH, tel.: +49 2234 807-0.
Estimado cliente de MAGNAT: Muchas gracias por haber escogido un producto de Magnat. Ha adquirido un producto de calidad
reconocido en todo el mundo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
ESTAS INSTRUCCIONES: Por favor lea estas instrucciones con atención antes del uso, siga todas las indicaciones y guarde las
instrucciones a mano.
VOLUMEN: Reduzca el volumen del reproductor antes de conectar los auriculares para evitar daños al oído. Suba el volumen hasta
alcanzar un nivel agradable después de conectar y ponerse los auriculares. Un volumen alto continuado puede provocar una pérdida de
audición gradual y permanente. Evite por ello exponerse a un volumen alto durante largos periodos y permita que sus oídos descansen
con regularidad.
CALIDAD DE SONIDO: La calidad de sonido que alcanza el auricular (incluyendo el rendimiento de bajos) depende en
gran medida de la correcta colocación del auricular dentro de la oreja. De modo que para obtener el mejor sonido posible,
utilice las almohadillas que se incluyen o las piezas adicionales del auricular.
SEGURIDAD: Si está conduciendo un vehículo, manejando máquinas pesadas o se encuentra en otro tipo de situaciones que requieran
una atención especial, prescinda del uso de auriculares por su propia seguridad. Al utilizar auriculares al aire libre puede pasar por alto
fácilmente otros sonidos importantes de su entorno (señales de aviso, vehículos que se acercan, etc.). Por eso, utilice los auriculares
únicamente con un volumen adecuado y ponga especial atención a su entorno.
MANEJO: Utilice los auriculares y los accesorios con cuidado para que duren. Utilice la bolsa incluida para guardarlos y transportarlos.
No exponga ninguna de las piezas a calor, frío o humedad excesivos, a sustancias agresivas o a otras situaciones potencialmente
dañinas. Utilice únicamente accesorios originales o accesorios que hayamos recomendado.
LIMPIEZA: Utilice un paño suave y seco. No utilice productos de limpieza, sprays o disolventes químicos, ya que podrían dañar la
superficie de los auriculares o de sus accesorios.
DAÑOS: Si se dañan los auriculares o una pieza de los accesorios, diríjase a su distribuidor. Un cable dañado puede provocar en
determinadas circunstancias que se dañen el reproductor o los auriculares. Confíe las eventuales reparaciones necesarias o el
mantenimiento a un profesional. Solo se deben emplear repuestos originales para las reparaciones o el mantenimiento.
CONTROL REMOTO: Las funciones del control remoto pueden diferir de la información del cuadro dependiendo del modelo de
smartphone. Lea también las instrucciones de su smartphone sobre este asunto.
INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN: De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/CE, todos los dispositivos eléctricos y
electrónicos deben ser eliminados selectivamente en puntos de recogida locales ¡Tenga en cuenta las normativas locales y no elimine
sus dispositivos en la basura del hogar!
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Y ACUMULADORES: Las baterías y los acumuladores son residuos especiales y deben eliminarse siguiendo
lo que establece la normativa actual vigente.
ATENCIÓN: Existe peligro de explosión si la batería se cambia de manera incorrecta. Sustitúyala por una batería del mismo tipo o
equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías (pilas o baterías instaladas) no deben exponerse a calor excesivo como la luz del sol, el fuego u otras fuentes
de calor similares.
GARANTÍA: Otorgamos una garantía de 24 meses sobre el producto Magnat LZR que ha adquirido.
Encuentra las condiciones de garantía detalladas en www.magnat-LZR.com.
SERVICIO Y PROBLEMAS TÉCNICOS: Si surgen problemas técnicos, diríjase a su distribuidor o a Magnat Audio-Produkte GmbH,
Tel.: +49 2234 807-0.
Exmo. cliente da MAGNAT, Muito obrigado por se ter decidido por um produto da Magnat. Passou a ter na sua posse um produto
de qualidade reconhecido a nível mundial.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES:
ESTAS INSTRUÇÕES DE SERVIÇO: Leia por favor atentamente as instruções de serviço antes de pôr o aparelho em funcionamento,
siga todas as recomendações e guarde estas instruções de serviço cuidadosamente,
VOLUME DE SOM: A fim de evitar danos na audição, diminua o volume do dispositivo de origem antes de conectar os auscultadores.
Volte a aumentá-lo só quando tiver ligado e colocado os auscultadores até atingir um nível agradável. A audição constante de volumes
de som altos pode conduzir progressivamente à perda de audição permanente. Não ouça por isso durante períodos prolongados a um
nível de volume alto e faça pausas regulares.
QUALIDADE DE SOM: A qualidade de som sentida dos auscultadores (incluindo o desempenho dos graves) depende, em grande
medida, do ajuste correto dos auscultadores no ouvido. Por isso, utilize as proteções para auriculares ou as aplicações para
auscultadores fornecidos juntamente para obter o melhor resultado de som possível.
SEGURANÇA: Se conduzir um veículo, operar máquinas pesadas ou se se encontrar num situação que exija especial atenção da
sua parte, prescinda por favor para sua própria segurança de usar os auscultadores. Na utilização dos auscultadores lá fora poderá
facilmente não ouvir ruídos importantes à sua volta (sinais de aviso, veículos que se aproximam, etc.). Use por isso os auscultadores
exclusivamente com um volume adequado e, quando os usar, tenha especial atenção ao que o rodeia.
MANEJO: Para que os seus auscultadores e os respetivos acessórios tenham uma grande longevidade, trate as peças com cuidado.
Utilize a bolsa fornecida conjuntamente para guardar e transportar. Não exponha nenhuma das peças a calor, frio e humidade
excessivos, nem a substâncias agressivas ou a outras situações potencialmente danosas. Utilize exclusivamente os acessórios
originais ou recomendados por nós.
LIMPEZA: Utilize por favor um pano seco e macio e não utilize detergentes, sprays ou solventes químicos, dado que senão a
superfícies dos auscultadores ou os respetivos acessórios poderão ser danificados.
DANOS: No caso de os auscultadores ou os seus acessórios serem danificados, queira por favor dirigir-se ao seu revendedor
especializado. Um cabo danificado pode eventualmente provocar defeitos no dispositivo de origem ou nos auscultadores. Deixe uma
eventual reparação ou manutenção nas mãos de um técnico especializado. Na reparação ou manutenção só podem ser utilizadas
peças sobresselentes originais.
CONTROLO REMOTO: Dependendo do modelo do smartphone, as funções do controlo remoto poderão divergir das indicações
referidas na tabela. Leia por favor também as instruções de serviço do seu smartphone em relação a este assunto.
INSTRUÇÕES DE TRATAMENTO DOS RESÍDUOS DOS EQUIPAMENTOS: De acordo com a diretiva europeia 2002/96/CE todos os
aparelhos elétricos e eletrónicos devem ser eliminados separadamente e entregues nos locais de recolha próprios. Queira por favor
observar as disposições locais e não deite os seus aparelhos velhos no lixo doméstico normal.
REMOÇÃO DAS PILHAS: As pilhas antigas são lixo doméstico e devem ser removidas de acordo com as normas atuais.
ATENÇÃO: Perigo de explosão se a pilha for substituída incorretamente. Substituir apenas pelo mesmo tipo de pilhas ou tipo equivalente.
AVISO: As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo como sol, lume ou semelhante.
GARANTIA: Concedemos em relação ao produto da Magnat LZR comprado por si uma garantia de 24 meses. Encontra as condições
de garantia pormenorizadas sob o endereço www.magnat-LZR.com.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA: No caso de surgirem problemas técnicos, queira por favor dirigir-se ao seu revendedor especializado ou à
Magnat Audio-Produkte GmbH, tel.: +49 2234 807-0.
Geachte MAGNAT-klant, hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een product van Magnat. U bent eigenaar geworden van een
kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkenning heeft.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
DEZE HANDLEIDING: Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing voor de inbedrijfstelling, volg alle aanwijzingen en bewaar de
handleiding.
LUIDSTERKTE: Om gehoorschade te vermijden, verlaagt u voor het aansluiten van de koptelefoon de geluidssterkte van het
bronapparaat. Verhoog deze pas na het aansluiten en opzetten tot u een aangenaam volume hebt bereikt. Permanent luisteren
met hoge geluidssterkte kan stap voor stap leiden tot blijvend gehoorverlies. Luister daarom niet voor een lange tijd met hoge
geluidssterkte en las regelmatig pauzes in.
GELUIDSKWALITEIT: De geluidskwaliteit van de koptelefoon (inclusief prestaties van de bassen) zoals die wordt
ervaren, is in hoge mate afhankelijk van een juiste aansluiting op het oor. Gebruik daarom voor een optimaal geluid de
meegeleverde oorkussens en opzetstukken.
VEILIGHEID: Als u een voertuig bestuurt, zware machines bedient of zich in andere situaties bevindt, die uw bijzondere
oplettendheid vereisen, draag dan voor uw eigen veiligheid geen koptelefoon. Bij gebruik van de koptelefoon buiten kan het heel
goed zijn dat u belangrijke geluiden in uw omgeving (waarschuwingssignalen, naderende voertuigen, enz.) niet hoort. Gebruik de
koptelefoon daarom uitsluitend met aangepaste geluidssterkte en let in het bijzonder op uw omgeving.
HANTERING: Behandel de onderdelen zorgvuldig om uw koptelefoon en toebehoren lang te behouden. Gebruik voor opslag en
transport de meegeleverde tas. Stel geen enkel onderdeel bloot aan hitte, koude, vochtigheid, agressieve substanties of andere
potentieel schadelijke situaties. Gebruik uitsluitend origineel toebehoren of door ons aanbevolen toebehoren.
REINIGING: Gebruik een droge en zachte doek en geen reinigingsmiddel, spray‘s of chemisch oplosmiddel, aangezien anders
de oppervlakken van de koptelefoon of het toebehoren kunnen worden aangetast.
BESCHADIGING: Als de koptelefoon of een toebehoren beschadigd wordt, neem dan contact op met uw verdeler. Een
beschadigde kabel kan onder omstandigheden een defect aan het bronapparaat of de koptelefoon veroorzaken. Laat een
eventueel noodzakelijke herstelling of onderhoud uitvoeren door een deskundige. Er mogen enkel originele onderdelen worden
gebruikt voor herstelling of onderhoud.
AFSTANDSBEDIENING: De functies van de afstandsbediening kunnen naargelang het model van de smartphone afwijken van
de gegevens in de tabel. Lees ook de gebruiksaanwijzing van uw smartphone betreffende dit thema.
AANWIJZINGEN INZAKE AFVALVERWIJDERING: Conform de Europese richtlijn 2002/96/EC moeten alle elektrische en
elektronische apparaten via lokale inzamelpunten apart worden verwijderd. Let op de lokale voorschriften en verwijder uw oude
apparaten niet met het normale huisvuil!
AFGEDANKTE BATTERIJEN: Oude batterijen zijn bijzonder afval en dienen conform de geldende voorschriften worden verwerkt.
LET OP: de batterij kan ontploffen als het verkeerde type batterij wordt gebruikt. Vervang de batterij met hetzelfde of een
vergelijkbaar type.
WAARSCHUWING: de batterijen (batterijhouder of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte
afkomstig van bijvoorbeeld direct zonlicht, open vuur of andere warmtebronnen.
GARANTIE: Het door u gekochte Magnat-product heeft bij ons een garantie van 24 maanden.
De uitvoerige garantievoorwaarden vindt u op www.magnat-LZR.com.
SERVICE EN TECHNISCHE PROBLEMEN: Als er technische problemen optreden, neem dan contact op met uw verdeler of met
Magnat Audio-Produkte GmbH, tel: +49 2234 807-0.
Magnat Audio-Produkte GmbH - Lise-Meitner-Straße 9 · 50259 Pulheim · Germany - www.magnat-LZR.com
SPECIFICATIONS:
Configuration: In-Ear-Headphones
Driver diameter: 9.2 mm
Frequency range: 15 - 23 000 Hz
Distortion factor (1 kHz, 106 dB): < 0.25% THD
Weight: 14 g
Operating frequency: 2402 - 2480 MHz
Maximum power transmitted acc. EN62479: 4.0 dBm
TECHNICAL MODIFICATIONS RESERVED
At the end of the product‘s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
manual_v1.0
The
Bluetooth
® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Magnat Audio-Produkte GmbH is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Magnat Audio-Produkte GmbH declares that the LZR548BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
directive 2014/53/EU. The Declaration of Conformity can be found at www.magnat-LZR.com in the download area of the device.
L
M
S
CONTENT
GB
D
E
F I
P NL
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.91 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Magnat LZR 548 Casque en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Magnat LZR 548 Casque ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Magnat LZR 548 Casque. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Magnat LZR 548 Casque. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Magnat. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Magnat LZR 548 Casque dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Magnat
Modèle LZR 548
Catégorie Casques
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.91 MB

Tous les modes d’emploi pour Magnat Casques
Plus de modes d’emploi de Casques

Foire aux questions sur Magnat LZR 548 Casque

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Lorsque je connecte un casque à mon appareil, il ne fonctionne pas correctement, que puis-je faire ? Vérifié

Il est possible que de la poussière se soit accumulée dans l'ouverture pour connecter le casque, l'empêchant ainsi d'établir un contact correct. La meilleure façon de nettoyer est de recourir à de l'air comprimé. En cas de doute, veuillez confier cette tâche à un professionnel.

Cela a été utile (1098) En savoir plus

Quand la musique est-elle trop forte ? Vérifié

Les sons supérieurs à 80 décibels (dB) peuvent commencer à endommager l'audition. Les sons supérieurs à 120 décibels endommagent immédiatement l’audition. La gravité du dommage dépend de la fréquence et de la durée pendant lesquelles le son est présent.

Cela a été utile (1011) En savoir plus

Qu'est-ce que la suppression du bruit ? Vérifié

La suppression du bruit est une technique principalement utilisée dans des écouteurs. Le contrôle actif du bruit est utilisé pour réduire ou éliminer l'influence du bruit ambiant.

Cela a été utile (575) En savoir plus

Est-ce que le Bluetooth fonctionne à travers les murs et les plafonds ? Vérifié

Un signal Bluetooth fonctionnera à travers les murs et le plafond, à moins qu’ils ne soient en métal. Selon l’épaisseur et le matériau de la paroi, le signal peut perdre en intensité.

Cela a été utile (238) En savoir plus

Jusqu’à quel niveau de bruit est-ce sans danger pour les enfants ? Vérifié

Les enfants ont leur audition endommagée plus rapidement que les adultes. Il est donc important de ne jamais exposer les enfants à un bruit supérieur à 85 dB. Dans le cas des écouteurs, il existe des modèles spéciaux pour les enfants. Dans le cas de haut-parleurs ou d’autres situations, vous devez faire attention à ce que le bruit ne dépasse pas ce niveau.

Cela a été utile (168) En savoir plus

Puis-je enrouler le cordon autour de l'appareil après utilisation ? Vérifié

Il vaut mieux ne pas le faire, car cela peut endommager le cordon. La meilleure chose à faire est d'enrouler le cordon comme il l'était lorsque le produit a été emballé.

Cela a été utile (164) En savoir plus
Mode d’emploi Magnat LZR 548 Casque

Produits connexes

Catégories associées