Mode d’emploi Melitta AromaSignature Deluxe Cafetière

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Melitta AromaSignature Deluxe Cafetière ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 3 questions fréquemment posées, 4 commentaires et a 14 votes avec une note moyenne du produit de 64/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

76
3.3 Inställning av signal för färdig
bryggning – ENDAST AROMA
SIGNATURE DELUXE
Aroma Signature DeLuxe indikerar en akustisk signal att
bryggningen är klar. Det finns två volyminställningar (hög/låg)
och det går även att stänga av ljudet helt och hållet.
Tryck på knappen för 2–5 koppar i minst två sekunder.
Lampan börjar blinka.
Tabellen nedan visar inställningarna och antalet gånger som
indikatorn blinkar.
Tryck på knappen för 2–5 koppar flera gånger tills öns-
kad volym uppnås. Varje gång du trycker på knappen hörs
ljudsignalen.
Tryck in knappen för 2–5 koppar i minst två sekunder
för att bekräfta valet.
Den senast gjorda inställningen finns kvar även om sladden
dras ut ur eluttaget.
4. Förberedelser
För bästa resultat,
använd Melitta
®
kaffefilter 1x4
®
. Vik upp kaffefiltret före
användning så att det sitter perfekt i filterhållaren.
Om du använder hela bönor, mal kaffe efter behov.
Om du använder färdigmalet kaffe, förvara paketet väl förs-
lutet i frysen.
4,1. Kaffebryggning
Kaffebryggaren måste vara i standby-läge (Eco-switch i läge
"I") .
Ta av locket på vattenbehållaren. Fyll behållaren med kallt,
rent vatten. Fyll på önskad mängd vatten enligt markeringen
på vattentanken . När du häller i vatten i vattentanken
lyses den upp så att det blir lättare att avläsa vattennivån.
Ta ut filterhållaren med hjälp av handtaget . Ta av locket
på filterhållaren.
Sätt i ett kaffefilter i filterhållaren. Häll i kaffepulver så att
det motsvarar antalet koppar .
Sätt på locket på filterhållaren. Sätt tillbaka filterhållaren
genom att trycka in den så att den snäpper fast ordentligt
.
Starta bryggningen genom att trycka på start- och stopp-
knappen . Lampan tänds och bryggningen startar.
Aroma Signature DeLuxe: För bästa resultat när du
brygger mindre än 6 koppar, starta kaffebryggaren i läge "2–
5 koppar" . Tryck först på knappen för 2–5 koppar
och sedan på start - och stoppknappen . På så sätt för-
längs bryggtiden och du får bästa möjliga resultat även vid
mindre mängd kaffe.
När bryggningen är klar släcks belysningen i vattenbehålla-
ren automatiskt. Efter den inställda uppvärmningstiden (se
punkt 3.2) stängs kaffebryggaren automatiskt av och sätts i
standby-läge.
Aroma Signature DeLuxe: En akustisk signal indikerar
att bryggningen är klar.
Efter bryggningen kan du ta ut kannan från kaffebryggaren.
Droppstoppet förhindrar att det droppar kaffe ner på
värmeplattan.
5. Avkalkningsprogram
Endast genom regelbunden avkalkning kan man säkerställa att
kaffebryggaren fungerar perfekt och ger ett optimalt bryggre-
sultat. Kaffebryggaren har ett avkalkningsprogram som under-
lättar denna nödvändiga process.
Vi rekommenderar användning av Melitta
®
Anti Calc Filter
Café Machines.
Den röda lampan i DECALC-knappen tänds när inställt
antal bryggningar har uppnåtts, vilket varierar beroende på
inställningen av vattnets hårdhetsgrad (se punkt 3.1). På så
sätt ser du att det snart är dags att köra avkalkningspro-
grammet.
Innan du börjar, fyll vattenbehållaren med vatten och
avkalkningsmedel enligt tillverkarens anvisningar.
Tryck på DECALC-knappen . Den röda lampan blinkar.
Bekräfta val av program genom att trycka kort på start-
och stoppknappen . Det automatiska avkalkningspro-
grammet startar, vilket indikeras genom att den gröna lam-
pan lyser konstant och den röda lampan blinkar.
Avkalkningen tar cirka 25 minuter.
När programmet är klart slocknar den röda och den gröna
lampan.
Aroma Signature DeLuxe: En akustisk signal indikerar
att avkalkningsprogrammet är klart.
Kaffebryggaren stängs av automatiskt och går över till
standby-läge.
Efter avkalkningen måste kaffebryggaren köras två gånger
med rent vatten (utan kaffe), för att avlägsna eventuella
rester av kalk och avkalkningsmedel. Se punkt 3.
6. Rengöring och underhåll
Stäng av kaffebryggaren via ECO-switch innan rengöring
och dra ur sladden ur eluttaget.
Sänk aldrig ner kaffebryggaren eller sladden i vatten.
Torka av de fasta delarna med en fuktig trasa.
Rengör delar som kommer i kontakt med kaffe (glaskanna,
filterhållare) efter varje användning.
Filterhållaren, filterlocket, glaskannan och vattenbehållaren
kan köras i diskmaskin.
Vattenröret är avtagbart och kan också köras i diskmas-
kinen.
7. Avfallshantering
Rådfråga din elektronikåterförsäljare eller lokala myndighe-
ter vad som gäller vid kassering av elektriska hushållspro-
dukter.
Förpackningsmaterialet är återvinningsbart och kan lämnas
på närmaste återvinningsstation.
Ljudsignal låg hög av
Lampans blinknings-
intervall (knappen
för 2–5 koppar)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
SE
Lue koko käyttöopas ja kaikki sen turvallisuusohjeet
ennen käyttöä!
1. Turvallisuusohjeet
!
Kytke laite mallietiketin ohjeiden mukaisesti (katso laitteen
pohja).
!
Laitteen osista voi käytön aikana tulla erittäin kuumia
(esim. vesisäiliöstä suodattimeen valuva vesi ja keittolevy).
Vältä koskettamasta näitä osia.
!
Älä koskaan aseta laitetta kuumien pintojen päälle tai nii-
den lähelle.
!
Aseta laite pystyasentoon. Käytä laitetta aina pystyasen-
nossa.
!
Varmista, että virtajohto ei pääse koskemaan keittolevyyn.
!
Poista virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta,
ja kun laite on käyttämättömänä pitkän aikaa.
!
Älä koskaan upota laitetta veteen.
!
Lasikannu ei sovellu mikroaaltouuneihin.
!
Käytä aina puhdasta, kylmää vettä vesisäiliön täyttöön.
!
Älä poista suodatinta suodatusprosessin aikana.
!
Käytä laitetta poissa lasten ulottuvilta.
!
Ihmiset (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aistinvarai-
set tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet, tai joilta puuttuu
kokemus tai tiedot, eivät saa käyttää laitetta, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo heitä tai
elleivät he ole saaneet ohjeita tältä henkilöltä laitteen käyt-
töön.
!
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kodeissa ja saman-
kaltaisessa käytössä, eli henkilöstökeittiöissä kaupoissa, toi-
mistoissa ja kaupallisissa tiloissa tai maatalousrakennuksis-
sa tai asiakkaiden käytössä hotelleissa, motelleissa, aamiais-
majoituksessa tai muissa asuintiloissa.
!
Turvallisuussyistä virtajohdon vaihdon ja muut korjaustyöt
saa tehdä vain valtuutettu Melitta huoltoliike tai vastaavasti
pätevä asentaja.
2. Eko-kytkin
Laite on varustettu pääkytkimellä – ”Eko-kytkin”. Kun
kytkin on asennossa ’0’, laite on kytketty kokonaan pois
päältä, eikä käytä sähkövirtaa.
Laite kytketään päälle asettamalla ”Eko-kytkin” asentoon ’I’.
Optimaalista energiankulutusta varten, aseta Eko-kytkin
asentoon ’0’, kun laite ei ole käytössä.
3. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Huuhtele laite ennen sen ensimmäistä käyttökertaa. Käytä
sitä kerran täydellä vesimäärällä, mutta ilman kahvia tai kah-
vinsuodatinta.
Päätä kuinka pitkän virtajohdon haluat säilyttämällä ylimää-
räistä johtoa laitteen pohjan säilytystilassa. .
Kytke laite virtalähteeseen.
Aseta Eko-kytkin asentoon I.
Täytä vesisäiliö puhtaalla, kylmällä vedellä vesimäärän ylimpä-
än osoittimeen saakka . Säiliön valo syttyy (katso myös
kohtaa ’laitteen käyttö’).
Laita lasikannu, jonka kansi on paikallaan, laitteeseen suodat-
timen alle .
Paina käynnistys- ja sammutuspainiketta .
Anna veden virrata suodattimen läpi kannuun.
Laite on varustettu useilla eri lisäominaisuuksilla optimaalista
kahvinautintoa ja helppokäyttöisyyttä varten. Nämä ominai-
suudet voidaan asettaa yksittäin.
3.1. Aseta veden kovuuden / kalkkiutumi-
sen merkkivalo
Veden kovuudesta riippuen laitteeseen voi kerääntyä kalk-
kia. Tämä lisää laitteen energiankulutusta, koska kalkki läm-
mityselementissä voi estää energian optimaalisen siirtymi-
sen veteen.
Tarpeettoman energiankulutuksen välttämiseksi, laite osoit-
taa sinulle, milloin kalkinpoisto tulee tehdä. Punainen LED
palaa jatkuvasti.
Laite on esiasetettu tasolle I, mikä tarkoittaa erittäin kovaa
vettä.
Jos käytät pehmeämpää vettä kotonasi, ja kalkinpoiston voi
tehdä harvemmin, niin kalkinpoistomerkkivalon voi asettaa
tämän mukaisesti.
Tee näin painamalla DECALC -painiketta ja pidä se pai-
nettuna yli 2 sekunnin ajan. Punainen LED alkaa vilkkua.
Esiasetetulla tasolla I (korkea veden kovuus), LED vilkkuu
kerran ja keskeytyy sitten (
).
Voit asettaa veden kovuuden 2 muulle tasolle. Kun painat
DECALC-painiketta uudestaan, merkkivalo muuttuu
LEDiksi, joka vilkkuu kahdesti (
■■ ). Paina painiketta
uudestaan ja LED vilkkuu 3 kertaa (
■■■ ).
Alla oleva taulukko näyttää asetukset ja kuinka monta ker-
taa merkkivalo vilkkuu.
Kysy paikalliselta veden toimittajaltasi veden kovuustaso tai
mittaa se itse kaupoissa myytävällä veden kovuuden.
Suomessa on yleisesti pehmeää vettä.
Kun olet asettanut veden kovuuden halutulle tasolle, paina
DECALC-painiketta uudestaan ja pidä sitä alhaalla yli 2
sekunnin ajan. Asetuksesi ovat nyt asianmukaisesti ohjelmoi-
tuja.
Huomaa:
Et voi ohjelmoida tai muuttaa veden kovuustasoja suodatta-
essasi kahvia.
Kalkinpoistomerkkivalo syttyy, kun laite on kytketty päälle,
mikäli laite kytkettiin pois päältä ilman kalkinpoistoa suoda-
tuksen jälkeen. LED sammuu vain, kun kalkinpoistoprosessi
on suoritettu loppuun. (katso kohta 5)
Viimeksi valittu veden kovuustaso pysyy aktiivisena, vaikka
virtajohto irrotetaan pistorasiasta.
3.2 Keittolevyn asettaminen
Kahvin pitäminen lämpimänä keittolevyllä muuttaa kahvin
makua. Jotta näin ei tapahtuisi, kahvi tulisi nauttia tuoreena,
juomalla se mahdollisimman pian suodattamisen jälkeen.
Tarpeeton lämmitys käyttää myös arvokasta energiaa. Laitteen
tehdasasetus on säädetty 30 minuutin lämmitykselle.
Tätä aikaa voidaan muuttaa tarpeen mukaan.
Muuta lämpimänäpitoaikaa painamalla käynnistys- ja sammu-
tuspainiketta yli 2 sek. ajan. Vihreä LED alkaa vilkkua ja
vesisäiliöön tulee valo.
Alla oleva taulukko näyttää asetukset ja kuinka monta ker-
taa merkkivalo vilkkuu.
Aseta haluttu lämmitysaika painamalla nopeasti (< 2 sek.)
ynnistys- ja sammutuspainiketta , kunnes haluttu aika
ytetään.
Vahvista painamalla käynnistys- ja pysäytyspainiketta ja pidä
painettuna (> 2 sek.). Lämmitysaika on nyt ohjelmoitu.
Valittu asetus pysyy aktiivisena, vaikka virtajohto irrotettaisi-
in pistorasiasta.
Kovuusasetus I II III
° dH >21°dH 12-20°dH 0-12°dH
LEDin vilkkumisrytmi
(DECALC-painike)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Lämmitysaika 30 Min. 60 Min. 90 Min.
LEDin vilkkumisrytmi
(käynnistyspainike)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
FI
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.38 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Melitta AromaSignature Deluxe Cafetière en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Melitta AromaSignature Deluxe Cafetière ?
Oui Non
64%
36%
14 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Melitta AromaSignature Deluxe Cafetière. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

Anders w 04-11-2019
Decalc ne s'allume pas et les voyants ne peuvent pas être allumés comme indiqué.

répondre | Cela a été utile (75) (Traduit par google)
Annika Moberg 12-05-2019
Les instructions d'utilisation lors du nettoyage et de l'entretien indiquent que le réservoir d'eau doit être amovible et lavable au lave-vaisselle. Est-ce correct? Nous avons essayé de le supprimer mais sans succès. Annika Moberg

répondre | Cela a été utile (33) (Traduit par google)
Margrethe Madsen 03-02-2020
Bonjour. J'ai malheureusement égaré mon manuel d'utilisation de la machine à café Melitta Aroma Signature Deluxe, est-il possible de le faire envoyer à mon adresse e-mail ? J'ai besoin d'instructions de détartrage.

répondre | Cela a été utile (18) (Traduit par google)
Siv Klintbäck 07-02-2025
Melitta Aroma Signature Deluxe: Comment enlever le conteneur d'eau?

répondre | Cela a été utile (0) (Traduit par google)

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Melitta AromaSignature Deluxe Cafetière. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Melitta. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Melitta AromaSignature Deluxe Cafetière dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Melitta
Modèle AromaSignature Deluxe
Catégorie Cafetières
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.38 MB

Tous les modes d’emploi pour Melitta Cafetières
Plus de modes d’emploi de Cafetières

Foire aux questions sur Melitta AromaSignature Deluxe Cafetière

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Qu’est-ce que la mouture dit à propos du café ? Vérifié

Le type de mouture détermine fortement le goût du café. Une mouture plus fine signifie généralement un goût plus fort et une mouture plus grossière signifie un goût plus doux. Une mouture très fine peut donner un café amer.

Cela a été utile (768) En savoir plus

Quelle est la meilleure façon pour conserver du café ? Vérifié

Le café se conserve de préférence dans une boîte propre et hermétiquement fermée.

Cela a été utile (380) En savoir plus

Comment utiliser les pastilles anti-tartre Melitta Anti Calc ? Vérifié

Dissolvez une pastille dans 0,5 L d’eau chaude et utilisez ce mélange pour détartrer votre machine.

Cela a été utile (246) En savoir plus
Mode d’emploi Melitta AromaSignature Deluxe Cafetière

Produits connexes

Catégories associées

×
Download