Mode d’emploi Mood Grimaud Lampe

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Mood Grimaud Lampe ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 7 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

täglich etwas Licht erreicht. Die Akku-Batterie benötigt ein
wenig Licht, um während der Lagerung etwas Ladung zu
halten.
· Für eine langfristige Lagerung müssen die Elemente
einmal monatlich vollständig ent- und wieder aufgeladen
werden. Entnehmen Sie alternativ die Akku-Batterie und
ersetzen Sie sie vor Inbetriebnahme der Leuchte durch
eine neue. Die Akku-Batterie regelmässig im Laufe des
Jahres überprüfen und ersetzen.
· Solarleuchten nicht in einer Schachtel oder im Dunkeln
lagern, da dies zu Schäden an der Akku-Batterie führen
kann und deren Fähigkeit beeinträchtigt, die Ladung zu
halten.
· Um eine bessere Leistung der Solarleuchte zu gewährleis-
ten, darf sie nicht langfristig gelagert werden.
INFORMATIONEN ÜBER HÄUFIGE PROBLEME
Wenn Ihre Solarleuchte nicht bei Einbruch der Nacht auf-
leuchtet, kann es hierfür folgende Gründe geben:
· Die Batterie ist nicht aufgeladen oder muss ausgetauscht
werden.
· Vergewissern Sie sich, dass Ihre Solarleuchte sich an
einer Stelle befindet, an der das Solarmodul täglich ein
Maximum an Sonnenenergie erhält. Lassen Sie die Bat-
terie sich während eines ganzen Sonnentages aufladen.
Ist der Himmel einen ganzen Tag lang bewölkt oder
bedeckt, wird die Batterie nicht aufgeladen, um nachts
zu funktionieren. Die Solarleuchte benötigt täglich direkte
Sonneneinstrahlung, um die Akku-Batterie zu laden. Wenn
die Solarleuchte während eines Tages nicht genügend
Sonnenlicht empfängt, wird sie am nächsten sonnigen Tag
wieder aufgeladen und normal funktionieren. Akku-Bat-
terie regelmässig im Laufe des Jahres überprüfen und
ersetzen, besonders nach dem Winter.
· Akku-Batterien sind bei Einzelhändlern vor Ort erhältlich.
· Weitere Lichtquellen: Wenn Ihre Solarleuchte zu nah an
einer Strassenlaterne, an einer Durchgangsbeleuchtung
oder einer anderen Solarleuchte aufgestellt wird, kann es
sein, dass sie nachts nicht automatisch aufleuchtet.
· Verschmutzte Solarzelle: Wenn die Solarzelle verschmutzt
ist, kann die Batterie nicht vollständig aufgeladen werden.
Dies verkürzt die Lebensdauer der Akku-Batterie und
verursacht eine Funktionsstörung der Leuchte. Reinigen Sie
die Solarzelle regelmässig mit einem weichen Tuch.
· Nach Behebung des Problems, bei Einbrechen der Nacht
oder in einem dunklen Raum prüfen, ob die Leuchte
aufleuchtet. Wenn die Leuchte nur kurz funktioniert, muss
die Batterie wieder aufgeladen werden.
maintenir une certaine charge durant le stockage.
· Durant un stockage prolongé, les éléments doivent être
entièrement déchargés et rechargés une fois par mois.
Vous pouvez également retirer la pile avant le stockage et
la remplacer par une nouvelle avant de réutiliser la balise.
Vérifiez et remplacez la pile périodiquement durant
l’année.
· Ne stockez pas les balises solaires dans une boîte ou
dans l’obscurité, cela peut endommager la pile rechar-
geable et réduire sa capacité.
· Pour une meilleure performance de la balise solaire ne la
stockez pas trop longtemps.
INFORMATIONS SUR LES PROBLÈMES
FRÉQUENTS
Si votre lanterne solaire ne s’allume pas à la tombée de la
nuit, cela peut être dû à l’une des raisons suivantes :
· La pile n’est pas chargée ou doit être remplacée
· Assurez-vous que votre lanterne solaire soit située à
un emplacement où le panneau solaire peut capter un
maximum d’énergie solaire chaque jour. Laissez la pile
se recharger durant toute une journée bien ensoleillée.
Si le temps est nuageux ou sombre durant la journée,
la pile ne sera pas chargée. La lampe solaire doit avoir
une lumière solaire directe chaque jour afin de charger
entièrement la pile. Si la lanterne solaire ne reçoit
pas assez de lumière solaire pendant un jour, elle se
rechargera au prochain jour ensoleillé et reprendra un
fonctionnement normal. Vérifiez et remplacez la pile
rechargeable périodiquement tout au long de l‘année,
surtout après l‘hiver.
· Des piles rechargeables de rechange peuvent être
achetées auprès d’un détaillant local.
· Autres sources lumineuses : si votre lanterne solaire est
située trop près d‘un réverbère, d‘une lumière de porche
ou d‘une autre lanterne solaire, il est possible qu’elle ne
s’allume pas automatiquement durant la nuit.
· Panneau solaire sale : un panneau solaire sale ne
permettra pas à la pile de se charger entièrement. Ceci
raccourcira la durée de vie de la pile rechargeable et
engendrera un mauvais fonctionnement de la lanterne.
Nettoyez régulièrement le panneau solaire avec un tissu
doux ou une serviette en papier.
· Après avoir résorbé le problème, vérifiez l’allumage de
la lanterne à la tombée de la nuit ou dans une pièce
sombre. Si la lumière fonctionne seulement pendant une
courte période, la pile doit être rechargée.
HINWEIS
· Diese Bedienungsanleitung erläutert die korrekte Ver-
wendung des Produktes, um eine lange Lebensdauer zu
gewährleisten. Lesen Sie diese vor Inbetriebnahme der
Solarleuchte. Bewahren Sie sie auf.
· Die Entsorgung mit den Haushaltsabfällen ist ausdrücklich
verboten. Alte Beleuchtungskörper können am Verkaufsort
abgegeben werden.
· Diese Lampe ist nur für dekorative Zwecke, sie ist zur
Raumbeleuchtung im Haushalt nicht geeignet.
BESCHREIBUNG
· Solarenergie - keine Verkabelung. Leicht zu montieren
· Schaltet sich automatischein/aus
· Die superhelle LED sorgt für helles Licht
· Spritzwasser geschützt (IP44)
· Die Energie wird mit Hilfe der Solarzelle in der Akku-
Batterie gespeichert
· Die Leuchtdauer kann je nach erfolgter Sonneneinstrah-
lung bis zu 6 Stunden betragen
· Lichtquelle: 1 x 0,06 W LED, Farbe: bernsteinfarben
· Akkumulator:1 x NiMH, 300 mAh, 1,2 VDC, Typ: AA
FUNKTIONSWEISE
· Tagsüber verwandelt die Solarzelle die Sonnenenergie
in Strom und lädt die Akku-Batterie auf. Bei Dunkelheit
leuchtet das Licht, dank der tagsüber in der Akku-Batterie
gespeicherten Energie, automatisch auf.
· Die Leistung der Solarzelle hängt von ihrer Position, den
Wetterbedingungen, der jahreszeitlich bedingt unter-
schiedlichen Sonneneinstrahlung usw. ab.
· Im Winter empfängt die Solarzelle weniger Sonnenener-
gie; ausserdem ist die Dauer der Sonneneinstrahlung im
Winter kürzer.
LAGERUNGSEMPFEHLUNGEN
· Unbedingt die Ansammlung von Schmutz und Abla-
gerungen auf dem Produkt vermeiden, da hierdurch
das Aufladen der Akku-Batterie beeinträchtigt und die
Lebensdauer der Akku-Batterie verkürzt wird was zu einer
Funktionsstörung der Leuchte führen kann.
· Die Fläche regelmässig mit einem weichen Tuch oder ei-
nem Kosmetiktuch reinigen. Die Solarleuchten können das
ganze Jahr über im Freien bleiben, auch bei Kälte. Wenn
Sie Ihre Solarleuchte mehr als zwei oder drei Tage nach
Innen holen möchten, so befolgen Sie die nachfolgend
angeführten Punkte, um Schäden an der Akku-Batterie zu
vermeiden:
· Bei Raumtemperatur in trockener Umgebung lagern.
· Die Solarleuchte an einem Ort lagern, an dem sie
REMARQUE
· Ce manuel d’installation décrit l’utilisation correcte du
produit pour lui assurer une durée de vie prolongée. Lisez
complètement ce manuel avant de faire fonctionner la
balise solaire. Veuillez conserver ce manuel.
· L’élimination de ce produit avec les ordures ménagères
est expressément interdite. Les luminaires usés peuvent
être retournés au point de vente.
· Cette lampe est à des fins décoratives uniquement, elle ne
convient pas pour l’illumination d’une pièce d’un ménage.
DESCRIPTION
· Ènergie solaire, sans câble, installation facile
· Marche/arrêt automatique
· La LED assure un éclairage lumineux
· Imperméable (IP44)
· L’énergie est emmagasinée dans la pile rechargeable via
le panneau solaire
· La durée d’éclairage peut aller jusqu’à 6 heures selon
l’ensoleillement
· Source lumineuse: 1 LED de 0,06 W, couleur: ambre
· Accumulateur: 1 x NiMH, 300 mAh, 1,2 VDC, type: AA
FONCTIONNEMENT
· Durant la journée, le panneau solaire transforme l’énergie
solaire en électricité et recharge la pile. A la tombée de
la nuit la lumière s’allume automatiquement en utilisant
l’électricité stockée dans la pile rechargeable.
· La performance de la balise solaire dépend de son
emplacement, des conditions météorologiques, des
variations saisonnières de l’ensoleillement, etc.
· Le panneau solaire reçoit moins d’énergie solaire en
hiver, la durée d’éclairage s’en trouve ainsi réduite durant
cette saison.
RECOMMANDATIONS POUR LE STOCKAGE
· Il est très important d’éviter l’accumulation de saletés et de
débris sur le produit car ceci peut perturber le chargement
de la pile et réduire sa durée de vie ou provoquer un
dysfonctionnement de la balise Nettoyez-la régulièrement
avec un tissu doux ou une serviette en papier.
· Les balises solaires peuvent passer toute l’année à
l’extérieur, même par temps froid. Si vous souhaitez
ranger votre balise à l’intérieur pendant plus de deux ou
trois jours, suivez les étapes suivantes afin d’éviter tout
dommage à la pile rechargeable:
· Rangez la balise à température ambiante dans un
endroit sec.
· Rangez-la dans un endroit ou elle peut capter un peu
de lumière chaque jour. La pile a besoin de lumière pour
D F
Explication des symboles
Conforme aux réglementations européennes s‘appliquant au produit.
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale
locale en matière de déchets.En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout
impact négatif sur la santé humaine et l’environnement.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt muss gem. der
örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts tragen Sie zur Minderung des Verbrennungs-
oder Deponieabfalls bei und reduzieren eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
Symbolerklärung
Entspricht den für das Produkt massgeblichen europäischen Bestimmungen.
Notice d’installation et
d’utilisation
GRIMAUD
LANTERNE SOLAIRE
MODÈLE: SOL-CIL1130A
Montage- und
Bedienungsanleitung
GRIMAUD
SOLAR LATERNE
MODELL: SOL-CIL1130A
V181022
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.53 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Mood Grimaud Lampe en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Mood Grimaud Lampe ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Mood Grimaud Lampe. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Mood Grimaud Lampe. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Mood. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Mood Grimaud Lampe dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Mood
Modèle Grimaud
Catégorie Lampes
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.53 MB

Tous les modes d’emploi pour Mood Lampes
Plus de modes d’emploi de Lampes

Foire aux questions sur Mood Grimaud Lampe

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Tous les éclairages LED sont-ils gradables ? Vérifié

Non, toutes les lumières LED ne sont pas gradables. Ceci est indiqué sur l’emballage ou sur la lampe elle-même.

Cela a été utile (492) En savoir plus

J'ai inséré une nouvelle ampoule dans ma lampe mais elle ne s'allume pas, pourquoi ? Vérifié

Certaines lampes sont conçues pour des sources lumineuses d'une puissance spécifique. Lorsqu'on insère une source de lumière qui nécessite une puissance supérieure à celle que la lampe peut fournir, il est possible que la lumière ne s'allume pas. Si la lampe fournit une puissance beaucoup plus élevée que celle pour laquelle la source lumineuse est conçue, la source lumineuse peut griller.

Cela a été utile (347) En savoir plus

Pourquoi la couleur de la lumière est-elle importante ? Vérifié

Cela a été utile (283) En savoir plus

Qu’est-ce que le lumen ? Vérifié

Le lumen est une unité de mesure pour la quantité totale de lumière visible émise par une source.

Cela a été utile (228) En savoir plus

Quelles bases de vis existent ? Vérifié

Dans le monde entier, il existe de nombreux types de douilles, mais la plupart d’entre elles sont basées sur la vis Edison, indiquée par la lettre E. Dans la plupart des pays, les bases de vis E27 et E14 sont standard. Aux États-Unis, les normes E26, E17, E12 et E10 sont standard.

Cela a été utile (172) En savoir plus

Que disent les watts de ma lampe ? Vérifié

Le watt est une unité de mesure de la consommation d’électricité. Les lampes qui produisent plus de lumière utilisent généralement plus de watts, mais pour comparer le rendement lumineux, vous devriez toujours utiliser le lumen.

Cela a été utile (147) En savoir plus

Que signifie « LED » ? Vérifié

« LED » signifie « Light-Emitting Diode » (diode électroluminescente). De la lumière est émise en faisant passer du courant à travers un semi-conducteur dans la bonne direction.

Cela a été utile (127) En savoir plus
Mode d’emploi Mood Grimaud Lampe

Produits connexes

Catégories associées