Mode d’emploi Mr Safe AP-200 Purificateur d'air

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Mr Safe AP-200 Purificateur d'air ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 1 de question fréquemment posée, 0 de commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

PIÈCES ET FONCTIONS
Voir illustraon I
1. Sore d’air
2. Panneau de commande
A. Voyant d’indicaon de la qualité de l’air
B. Rappel de remplacement du ltre
C. Touche de minuterie
D. Touche d’alimentaon
E. Touche de vitesse
F. Touche de mode veille
3. Entrée capteur
4. Prise de l’adaptateur secteur
5. Entrée d’air
INSTALLATION
Voir illustraon II
Le puricateur d’air a un ltre installé.
Pour rerer et remplacer le ltre, veuillez suivre ces étapes :
1. Démontez la base avec l’entrée d’air en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Rerez le ltre de l’intérieur du puricateur d’air.
3. Prenez le ltre de remplacement et rerez le sac en
plasque.
4. Installez le ltre de remplacement sans le sac en plasque
dans le puricateur d’air.
Remarque : Les sangles blanches du ltre doivent être
tournées vers la base.
5. Assemblez la base avec l’entrée d’air en la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Important :
Lors du remplacement du ltre, veuillez d’abord couper
l’alimentaon. Ne pas faire fonconner avec le ltre reré
(pas d’eet de dépoussiérage, et la poussière inhalée peut
provoquer une panne de l’équipement).
Placez le ltre dans un endroit aéré an que les gaz nocifs
et les bactéries à la surface du ltre puissent se volaliser.
Ne l’exposez pas à un ensoleillement excessif.
Ne pas laver le ltre avec de l’eau.
FONCTIONNEMENT
1. Après avoir branché l’alimentaon, vous entendrez un son
et le puricateur d’air entrera en mode veille. Le bouton
d’alimentaon (D) s’allumera en rouge.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentaon (D) pour démarrer le
puricateur d’air en mode de fonconnement automaque
(voir ci-dessous pour plus d’informaons). L’indicateur de
qualité de l’air (A) s’allumera en bleu. Une fois le capteur
préchaué, l’indicaon de la qualité de l’air s’ache et
l’indicateur de qualité de l’air (A) s’allume dans la couleur
de la qualité de l’air actuelle :
Bonne qualité : Couleur verte
Qualité moyenne : Couleur orange
Mauvaise qualité : Couleur rouge
MINUTEUR
Appuyez sur la Touche de minuterie (C) pour acher un cycle
de 1 à 8 heures sur l’écran et faites votre choix. Aendez
environ 2 secondes jusqu’à ce que le réglage de l’heure cesse de
clignoter et disparaisse de l’achage. Le voyant de la Touche de
minuterie s’allume maintenant pour indiquer que la minuterie
a été réglée. Appuyez la Touche de minuterie longuement
pendant 2 secondes pour annuler la minuterie.
VITESSE
Appuyez sur la Touche de vitesse (E) pour modier la vitesse
de fonconnement du puricateur d’air : A (automaque)
1 (vitesse lente) 2 (vitesse moyenne) 3 (vitesse élevée).
Appuyez sur la Touche de vitesse pendant 3 secondes
pour acver le mode vitesse turbo (4). Le mode de vitesse
séleconné s’ache à l’écran.
Lorsque le puricateur d’air fonconne en mode automaque,
la vitesse sera ajustée automaquement en foncon de la
quanté de parcules dans l’air. Si le capteur de qualité de l’air
mesure une valeur:
entre 1-50 (valeur PM2.5) la couleur verte sera achée et
l’unité fonconnera à la vitesse basse.
entre 51-100 (valeur PM2.5) la couleur orange sera
achée et l’unité fonconnera à vitesse moyenne.
entre 101-500 (valeur PM2.5) la couleur rouge sera
achée et l’unité fonconnera à la vitesse élevée.
MODE VEILLE
Appuyez sur la Touche de mode veille (F) pour réduire la
luminosité de l’écran et éteindre toutes les autres lumières.
Le puricateur d’air fonconne désormais en mode silencieux.
Appuyez à nouveau sur la touche pour quier le mode veille.
RAPPEL DE REMPLACEMENT DU FILTRE
Lorsque le rappel de remplacement du ltre (B) clignote,
cela signie que le ltre composite HEPA à charbon acf à
l’intérieur du puricateur d’air doit être remplacé. Remplacez
le ltre comme décrit ci-dessus et maintenez enfoncé le
bouton de remplacement du ltre pour réinialiser le cycle de
remplacement du ltre. « 0 » s’ache à l’écran, suivi de « 000 ».
Remarque :
• Les chires apparaissant à l’écran lorsque vous appuyez sur
le bouton de remplacement du ltre indiquent la durée de
fonconnement de l’unité. Lorsque l’appareil a fonconné
pendant 75 heures par exemple, il ache « 0 » suivi de
« 075 ».
• Selon le lieu et le mode d’ulisaon (par exemple, foyers
avec un grand nombre de fumeurs ou zones à forte
polluon atmosphérique), le cycle de remplacement du
ltre peut être raccourci. Si l’eet de ltraon n’est pas
évident, remplacez le ltre à temps.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Ne pas placer dans les endroits suivants :
Dans la lumière directe du soleil ou face à la sore
d’air et aux endroits chaués.
Près d’appareils tels que les téléviseurs et les radios
(qui peuvent provoquer une distorsion de l’image et du
bruit). Veuillez le placer à une distance de 1 m ou plus.
2. An de faire circuler ecacement l’air dans la pièce, placez
le produit à environ 30 cm ou plus des côtés gauche et
droit du mur, des meubles, des rideaux, etc.
3. Ne placez pas d’objets sur l’unité principale.
4. Ne bloquez pas l’entrée et la sore d’air, par exemple, ne
placez pas d’objets sur la sore d’air ou devant l’entrée
d’air.
5. Ne rez pas le cordon d’alimentaon car cela pourrait
provoquer un court-circuit ou endommager l’intérieur du
cordon d’alimentaon, entraînant un incendie ou un choc
électrique.
6. N’endommagez pas le cordon d’alimentaon ou la che, et
ne coupez pas, ne tordez pas, ne rez pas excessivement
le cordon d’alimentaon. Si le cordon d’alimentaon est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le
service après-vente ou un professionnel pour éviter tout
danger. Il est interdit aux non-professionnels de démonter
la machine pour éviter les risques de choc électrique.
7. N’ulisez pas de blocs d’alimentaon, de prises universelles
ou d’appareils connectés qui dépassent la valeur nominale.
L’ulisaon d’une prise universelle qui dépasse la valeur
nominale ou la connexion de l’alimentaon électrique
peut entraîner une surchaue du cordon d’alimentaon et
provoquer un incendie.
8. Ne touchez pas la che d’alimentaon avec les mains
mouillées, ce qui pourrait entraîner un choc électrique.
9. Ne meez pas vos doigts ou des objets métalliques dans
l’espace de la sore d’air, sinon cela pourrait provoquer
un choc électrique ou des blessures. Ne laissez pas d’eau,
de détergents inammables ou d’autres liquides pénétrer
dans le produit pour éviter un choc électrique ou un
incendie.
10. N’ulisez pas ce produit dans un environnement humide
ou chaud comme une salle de bain, des toilees ou une
cuisine.
11. N’ulisez pas de puricateurs d’air dans un intérieur avec
des inseccides à base d’encens. Des résidus chimiques
peuvent s’accumuler dans la machine puis être libérés par
la sore d’air et mere en danger votre santé.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des
demandes de retour concernant ce produit, il faut contacter
support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Mr Safe est une marque déposée de TE-Group NV. La marque
mr Safe conçoit des produits de qualité supérieure et dispose
d’un service après-vente exceponnel. Cest pourquoi mr
Safe garant ce produit contre tout défaut de matériel ou de
fabricaon pendant une période de deux (2) ans, à compter
de la date d’achat du produit. Pour connaître les condions
générales de cee garane et l’étendue des responsabilités de
mr Safe au tre de cee garane, consultez notre site web :
www.mrsafe.eu.
DFR
TEILE & FUNKTIONEN
Siehe Abbildung I
1. Luauslass
2. Bedienfeld
A. Luqualitätsanzeigeleuchte
B. Erinnerung zum Filterwechsel
C. Timer-Taste
D. Ein-/Aus-Taste
E. Geschwindigkeitstaste
F. Taste für den Schlafmodus
3. Sensoreingang
4. Netzteilbuchse
5. Lueinlass
INSTALLATION
Siehe Abbildung II
Der Lureiniger hat einen Filter installiert.
Um den Filter zu enernen/ersetzen, gehen Sie bie wie folgt vor:
1.
Demoneren Sie die Basis mit dem Lueinlass, indem Sie sie
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Nehmen Sie den Filter aus dem Inneren des Lureinigers
heraus.
3. Nehmen Sie den Ersatzlter und enernen Sie die Plasktüte.
4. Setzen Sie den Ersatzlter ohne Plasktüte in den
Lureiniger ein.
Hinweis: Die weißen Streifen des Filters müssen zur Basis zeigen.
5. Moneren Sie die Basis mit dem Lueinlass, indem Sie sie
im Uhrzeigersinn drehen.
Wichg:
Wenn Sie den Filter austauschen, schalten Sie bie
zuerst die Stromversorgung aus. Nicht mit enerntem
Filter betreiben (keine Staubenernungswirkung und
eingeatmeter Staub kann zu Geräteausfällen führen).
Stellen Sie den Filter an einem belüeten Ort auf,
damit sich die schädlichen Gase und Bakterien auf der
Filteroberäche verüchgen können. Setzen Sie es nicht
übermäßiger Sonneneinstrahlung aus.
Waschen Sie den Filter nicht mit Wasser.
BETRIEB
1. Nach dem Anschließen des Stroms hören Sie einen Ton
und der Lureiniger wechselt in den Standby-Modus. Die
Power-Taste (D) leuchtet rot.
2. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (D), um den Lureiniger
im standardmäßigen automaschen Betriebsmodus
zu starten (weitere Informaonen siehe unten). Die
Luqualitätsanzeige (A) leuchtet blau. Nach dem Vorheizen
des Sensors wird die Luqualitätsanzeige angezeigt und
die Luqualitätsanzeige (A) leuchtet in der Farbe der
aktuellen Luqualität:
Gute Qualität: Grüne Farbe
Milere Qualität: Orange Farbe
Schlechte Qualität: Rote Farbe
TIMER
Drücken Sie die Timer-Taste (C), um einen Zyklus von 1–8 Stunden
auf dem Display anzuzeigen und treen Sie Ihre Auswahl. Warten
Sie etwa 2 Sekunden, bis die Stundeneinstellung auört zu
blinken und vom Display verschwindet. Die Anzeigelampe der
Timer-Taste leuchtet jetzt hell, um anzuzeigen, dass der Timer
eingestellt wurde. Drücken Sie die Timer-Taste 2 Sekunden lang,
um den Timer abzubrechen.
GESCHWINDIGKEIT
Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste (E), um die Arbeits-
geschwindigkeit des Lureinigers zu ändern: A (automasch)
1 (niedrige Geschwindigkeit) 2 (milere Geschwindigkeit) 3
(hohe Geschwindigkeit). Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste
3 Sekunden lang, um den Turbo-Geschwindigkeitsmodus zu
akvieren (4). Der gewählte Geschwindigkeitsmodus wird auf
dem Display angezeigt.
Wenn der Lureiniger im Automakmodus betrieben
wird, wird die Geschwindigkeit automasch entsprechend
der Parkelmenge in der Lu angepasst. Wenn der
Luqualitätssensor einen Wert misst:
zwischen 1-50 (PM2,5-Wert) wird die grüne Farbe angezeigt
und das Gerät arbeitet mit der niedrigsten Geschwindigkeit.
zwischen 51-100 (PM2,5-Wert) wird die orange
Farbe angezeigt und das Gerät arbeitet mit milerer
Geschwindigkeit.
zwischen 101-500 (PM2,5-Wert) wird die rote Farbe
angezeigt und das Gerät arbeitet mit höchster
Geschwindigkeit.
SCHLAFMODUS
Drücken Sie die Schlafmodus-Taste (F), um die Helligkeit des
Displays zu verringern und alle anderen Lichter auszuschalten.
Der Lureiniger arbeitet jetzt im geräuscharmen Modus.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Schlafmodus zu verlassen.
ERINNERUNG ZUM FILTERWECHSEL
Wenn die Filterwechsel-Erinnerung (B) blinkt, bedeutet dies,
dass der HEPA + Akvkohle-Verbundlter im Lureiniger
ausgetauscht werden muss. Tauschen Sie den Filter wie oben
beschrieben aus und halten Sie die Filterwechseltaste gedrückt,
um den Filterwechselzyklus zurückzusetzen. Auf dem Display
wird „0“ angezeigt gefolgt von „000“.
Hinweis:
• Die beim Drücken der Filterwechseltaste im Display
erscheinenden Ziern zeigen die Betriebszeit des Gerätes
an. Wenn das Gerät beispielsweise 75 Stunden in Betrieb
war, zeigt es „0“ gefolgt von „075“ an.
• Je nach Einsatzort und Verwendungsart (zB Haushalte
mit vielen Rauchern oder Gebiete mit starker
Luverschmutzung) kann sich der Filterwechselzyklus
verkürzen. Wenn der Filtereekt nicht oensichtlich ist,
ersetzen Sie den Filter rechtzeig.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Nicht an folgenden Orten platzieren:
In direkte Sonneneinstrahlung oder auf den
Luauslass und beheizte Orte gerichtet.
In der Nähe von Geräten wie Fernsehern und Radios
(die Bildverzerrungen und Rauschen verursachen
können). Bie platzieren Sie es in einem Abstand von
1 m oder mehr.
2. Um die Lu im Raum eekv zu zirkulieren, platzieren Sie
das Produkt etwa 30 cm oder mehr von der linken und
rechten Seite von Wänden, Möbeln, Vorhängen usw.
3. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Hauptgerät.
4. Blockieren Sie den Lueinlass und -auslass nicht, stellen
Sie beispielsweise keine Gegenstände auf den Luauslass
oder vor den Lueinlass.
5. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, da dies einen Kurzschluss
oder eine Beschädigung der Innenseite des Netzkabels
verursachen kann, was zu einem Brand oder Stromschlag
führen kann.
6. Beschädigen Sie das Netzkabel oder den Stecker nicht
und schneiden Sie das Netzkabel nicht ab, verdrehen,
ziehen oder verdrehen Sie es nicht. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, muss es vom Hersteller, der Serviceabteilung
oder einem Fachmann ersetzt werden, um Gefahren
zu vermeiden. Nichachleuten ist es untersagt, die
Maschine zu zerlegen, um die Gefahr eines Stromschlags
zu vermeiden.
7. Verwenden Sie keine Netzteile, Universalsteckdosen
oder angeschlossenen Geräte, die den Nennwert
überschreiten. Die Verwendung einer Universalsteckdose,
die den Nennwert überschreitet, oder das Anschließen des
Netzteils kann zu einer Überhitzung des Netzkabels und
einem Brand führen.
8. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen, da
dies zu einem Stromschlag führen kann.
9. Stecken Sie Ihre Finger oder Metallgegenstände nicht
in den Spalt des Luauslasses, andernfalls kann es zu
Stromschlägen oder Verletzungen kommen. Lassen Sie
kein Wasser, brennbare Reinigungsmiel oder andere
Flüssigkeiten in das Produkt eindringen, um Stromschläge
oder Feuer zu vermeiden.
10. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in einer nassen oder
heißen Umgebung wie einem Badezimmer, einer Toilee
oder einer Küche
11. Verwenden Sie keine Lureiniger in Innenräumen mit
Insekziden auf Weihrauchbasis. Chemische Rückstände
können sich in der Maschine ansammeln und dann aus
dem Luauslass freigesetzt werden, um Ihre Gesundheit
zu gefährden.
KUNDENDIENST
Für weitere Informaonen, technische Fragen oder
Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich bie an:
support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Mr Safe ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group
NV. Die mr Safe-Marke steht für überragende Qualität und
hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr
Safe auf dieses Produkt eine Garane von zwei (2) Jahren auf
alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum
des Produktes. Die Bedingungen dieser Garane und der
Verantwortlichkeitsumfang von mr Safe in dieser Garane
können Sie nden auf www.mrsafe.eu.
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.63 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Mr Safe AP-200 Purificateur d'air en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Mr Safe AP-200 Purificateur d'air ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Mr Safe AP-200 Purificateur d'air. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Mr Safe AP-200 Purificateur d'air. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Mr Safe. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Mr Safe AP-200 Purificateur d'air dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Mr Safe
Modèle AP-200
Catégorie Purificateurs d'air
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.63 MB

Tous les modes d’emploi pour Mr Safe Purificateurs d'air
Plus de modes d’emploi de Purificateurs d'air

Foire aux questions sur Mr Safe AP-200 Purificateur d'air

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Un purificateur d'air élimine-t-il également la poussière ordinaire de l'air ? Vérifié

Oui, les purificateurs d'air éliminent également la poussière de l'air qui devrait autrement être éliminée par dépoussiérage et nettoyage. Cela dépend du purificateur d'air jusqu'à quelle taille de poussière peut être éliminée de l'air.

Cela a été utile (260) En savoir plus
Mode d’emploi Mr Safe AP-200 Purificateur d'air

Produits connexes

Catégories associées

×
Download