Mode d’emploi Mr.Safe JS7500 Aide au démarrage

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Mr.Safe JS7500 Aide au démarrage ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 1 de question fréquemment posée, 0 de commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Gefeliciteerd met uw aankoop van de mr Safe Jumpstarter. Lees deze handleiding grondig
door vooraleer u het toestel in gebruik neemt. Deze handleiding zal u informeren over
de specicaes en het correcte gebruik, veiligheidsvoorschrien en nuge informae.
Wanneer u twijfelt, kan u steeds deze handleiding raadplegen.
De mr Safe Jumpstarter is een mulfunconeel toestel voor in / rond je voertuig zoals auto, truck,
boot, …! Het kan een lege baerij jumpstarten met de meegeleverde jumpstart-kabels. Het hee
een ingebouwde LED zaklamp met verschillende modi en werkt als Powerbank. U kan elektronische
toestellen opladen zoals mobiele & smartphones, tablets, draagbare game-toestellen, digitale
camera’s, acon cams, draagbare GPS-systemen en andere DC 5V 2A elektronische toestellen.
I. Product onderdelen
(Zie illustrae 1)
1. Power-toets / Zaklamp
AAN/UIT
2. Baerij LED Indicae
3. 12/24V – 10A output
4. Micro USB Input
5. USB Output
6. LED Zaklamp
7. Jumpstart Socket
8. Jumpstart LED Indicae
9. Boost-toets
IV. Opladen van de mr Safe Jumpstarter
Verbind de Micro USB Laadkabel met de meegeleverde 12V DC Autolader of aan een 2A USB
Thuisoplader (230V).
Steek het andere einde van de Micro USB Laadkabel in de Micro USB Input (4).
De oplaadjd bedraagt ongeveer 3-4u via de 5V 2A input poort.
Je kan steeds de baerijstatus controleren via de Baerij LED Indicae (2):
0%: Geen LED
10%: 1 LED (knipperend)
25%: 1 LED (connu)
50%: 2 LED (connu)
75%: 3 LED (connu)
100%: 4 LED (connu)
! We raden je aan om nu en dan de baerij na te kijken en elke 4 maanden de baerij volledig op
te laden!
V. Hoe een voertuig jumpstarten (Zie Illustrae 2)
! Vooraleer u een voertuig gaat jumpstarten, kijkt u na of de baerij van de mr Safe Jumpstarter
minstens 50% is !
1. Steek de Sparkproof klemmen in de Jumpstarter.
2. Verbind eerst de RODE klem met de posieve (+) baerij aansluing, verbind dan de ZWARTE
klem met de negaeve (-) baerij aansluing.
3. Voor dat u jumpstart, controleer de Jumpstart Indicae LED (8):
a. Als de LED groen is: klaar voor jumpstart.
b. Als de LED rood is: onjuiste verbinding van de klemmen: controleer opnieuw!
c. Als de LED rood knippert: Over-ontlading / Omgekeerde polariteit-bescherming is geac-
veerd of lage baerij.
d. Als de LED uit is: druk de BOOST-toets (9) gedurende 3 seconden tot de LED groen oplicht.
! VOER GEEN JUMPSTART UIT ALVORENS HET LICHT GROEN IS !
Eens de LED groen oplicht, kan u het contact of ontsteking omdraaien en uw voertuig
starten.
4. Eens het voertuig opgestart is, verwijder de jumpstart klemmen van de baerijaansluingen.
5. Verwijder de klemmen van de Jumpstarter.
VI. Mobiele toestellen opladen
1. Zorg dat uw toestel aangestuurd word door 5V 2A.
2. Verbind de meegeleverde USB-kabel met de USB output poort (5) van de Jumpstarter en
verbind de andere zijde met uw elektronisch toestel. Indien het toestel de meegeleverde
kabel niet ondersteunt, kan u uw eigen kabel nemen nadat u zeker weet dat hij voor 5V 2A
doeleinden geschikt is.
3. Druk op de Power-toets (1) om te starten met laden.
VII. Hoe de zaklamp bedienen
1. Houd de Power-toets (1) ingedrukt gedurende 3 seconden. De LED Zaklamp zal nu oplichten.
2. Druk op de Power-toets (1) om van modus te wisselen: (AAN – STROBO – SOS – UIT)
Congratulaons on purchasing the mr Safe Jumpstarter. Before operang the device,
please read the user manual carefully. This manual will inform you of the specicaons
and proper operaon procedures, safety warnings and useful informaon.
When in doubt, always consult this manual.
The mr Safe Jumpstarter is a mulfunconal tool for in/around your vehicle such as car, truck, boat,
…! It can jumpstart a drained baery with the supplied jumpstart cables. It has a built-in LED Torch
with dierent modes and works as a Powerbank. You can charge electronic devices such as mobile
& smartphones, tablets, portable gaming devices, digital cameras, acon cameras, portable GPS
devices and any other DC 5V 2A powered electronic devices.
I. Product layout
(See illustraon 1)
1. Power Buon /
Torch ON/OFF
2. Baery LED Indicaon
3. 12/24V – 10A output
4. Micro USB Input
5. USB Output
6. LED Torch
7. Jumpstart Socket
8. Jumpstart LED Indicaon
9. Boost Buon
IV. Charging the mr Safe Jumpstarter
Connect the Micro USB Charging Cable to the supplied 12V DC Carcharger or to an 2A USB
Home charger (230V).
Plug the other end of the Micro USB Charging cable into the Micro USB Input (4).
Charging duraon is about 3-4 hours through the 5V 2A input port.
You can always check the powerstatus of the baery by verifying the Baery LED Indicaon (2):
0%: No LED
10%: 1 LED (Flashing)
25%: 1 LED (connuous)
50%: 2 LED (connuous)
75%: 3 LED (connuous)
100%: 4 LED (connuous)
! We advise you to check the baery oen and recharge the baery enrely every 4 months!
V. How to jumpstart a vehicle (See Illustraon 2)
! Bef
ore jumpstarng the vehicle, make sure the baery level of the mr Safe Jumpstarter is at least 50%!
1. Plug the Sparkproof clamps into the Jumpstarter.
2. Connect the RED clamp to the posive (+) baery terminal rst, then connect the BLACK clamp
to the negave (-) baery terminal.
3. Before jumpstarng, check the Jumpstart LED Indicaon (8):
a. If the LED is green: ready for jumpstart
b. If the LED is red: incorrect connecon of the clamps, please double check!
c.
If the LED is blinking red: Over-discharge / Reverse charge protecon is acvated or low baery
d. If the LED is OFF: press the BOOST-buon (9) for 3 seconds unl the LED is green.
! DO NOT ATTEMPT TO JUMPSTART BEFORE THE LIGHT IS GREEN !
Once the LED is green, you can turn the ignion and start your vehicle.
4. Once the vehicle is started up, remove the Jumpstart clamps from the vehicle baery terminals.
5. Remove the Sparkproof clamps out of the Jumpstarter.
VI. Charging mobile devices
1. Make sure the electronic device is 5V 2A powered.
2. Connect the supplied USB cable to the USB output port (5) of the Jumpstarter and connect it
to your electronic device. If your device does not support the supplied USB cable, you can use
your own appropriate one, aer checking it is built for 5V 2A current.
3. Press the Power Buon (1) to start charging.
VII. How to turn on the Torch
1. Press and hold the Power Buon (1) for 3 seconds. The LED Torch will now light up.
2. Press the Power Buon (1) to change mode: (ON – STROBE – SOS – OFF)
VIII. HowtoturnotheJumpstarter
The mr Safe Jumpstarter has an autoturn-o feature. It will turn itself o automacally when your
electronic device is fully charged or when there is no charging load.
IX. Importantnoteswhilejumpstarng
DO NOT touch the RED and BLACK clamps together or connect both clamps to the same piece
of metal to prevent any physical injury and damage to the vehicle!
DO NOT use the jumpstart cables for any other purpose than jumpstarng the vehicle!
ALWAYS check if the jumper clamps are well connected!
DO NOT jumpstart again aer 3 aempts, otherwise it will damage the host. In this case check
if your vehicle has other issues or call for road assistance.
DO NOT touch the vehicle baeries while jumpstarng.
ALWAYS use the Jumpstarter in a well venlated area, shield your eyes with safety glasses.
ALWAYS turn o the ignion before making cable connecons.
NEVER connect the clamps to the fuel line, fuel injector or carburator as the engine ground.
KEEP AWAY FROM CHILDREN to avoid any accident.
The mr Safe Jumpstarter will not damage the vehicle when used correctly. If you accidentally connect
the RED and BLACK clamps to the wrong polarity terminal and aempt to jumpstart the vehicle, the
spark-proof clamps will cut the power o immediately to prevent injury and avoid damaging the
vehicle. AlwayschecktheJumpstarterLEDIndicaon(8)toverifythecorrectconnecon.
You can jumpstart a vehicle about 15 mes with a fully charged Jumpstarter Baery (depending on
usage and vehicle engine displacement).
If the mr Safe Jumpstarter fails to start your vehicle on the rst try, please wait at least 10 seconds
before aempng to try again and do not connue cranking the key for over 5 seconds at each
aempt. IftheJumpstartdidnot succeed aer3 mes, itisduetootherproblemswith your
vehicle and we recommend you to not try more. We recommend you to call road assistance at
this point.
X. Troubleshoong
Jumpstarter LED indicaon is OFF aer connecng the clamps to the vehicle baery
-> The vehicle baery is completely empty. Hold the BOOST buon (9) for 3 seconds unl the
LED is green and ready for jumpstarng.
The recharging of the mr Safe Jumpstarter takes longer than 10 hours.
-> You are not using the correct AC adapter. We recommend you to recharge it with a 2A
output USB adapter.
There is no response when I press the Power Buon (1):
-> The low voltage protecon is acvated because the baery is almost empty. Recharge the
Jumpstarter as described in IV.
XI. Safety Warnings
Always take care when using the product.
This product is not intended for use by young or inrm persons without supervision. Keep
away from children.
Do not throw or apply physical shock to the product.
Keep the product away from re, heat and water.
Do not allow the product to become wet or immerse it in water.
Do not operate the product in explosive atmospheres, such as in the vicinity of ammable
liquids, gasses or dust.
Use suitable AC or DC adapters to charge your devices, preferably the provided cables.
Only charge the Jumpstarter with the charger and cables provided with this product.
Charge only at ambient temperatures between 0°C – 60°C.
Do not aempt to modify any part of the mr Safe Jumpstarter to avoid shock hazard.
Do not store the product in temperatures above 60°C or below -20°C.
XII. Support
For all quesons and addional informaon concerning this product, please contact:
support@mrsafe.eu.
XIII. Guarantee
Copyright © mr Safe®. mr Safe® is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Safe® brand stands
for superior quality products and excellent customer service. Therefore mr Safe® warrants this product
to be free from defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the original
purchase date of the product. The condions of this guarantee and the extent of responsibility of mr
Safe® under this guarantee can be downloaded from the website www.mrsafe.eu
ILLUSTRATIONS
Mr Safe Jumpstarter / 08-2017 / V01
USER MANUAL
JUMPSTARTER JS7500
II. Packaging contents
- Mr Safe Jumpstarter
- Micro USB
Charging Cable
- 12V DC USB
Carcharger
- Sparkproof Clamps
- Storage sleeve
- User Manual
III. Technicalspecicaons
Size: 160 x 77 x 28 mm
Weight: 330 g
Output: 5V – 2A; 12V – 10A;
12V Jumpstart
Input: 5V – 2A
Baery Capacity: 7500 mAh
Jumpstart current: 12V / 250A ~ 500A
Operang temperature: -20°C ~ +60°C
Recommended vehicle
displacements for jumpstarng:
Petrol / Gasoline up to V8-5.0L
Diesel up to 3.0L
Jumper cable with Ingenious Spark-proof clamps
Micro USB cable
Car Adapter
2
1
3
4
5
6
7
8
9
Illustraon I Illustraon 2
2
1
3
4
5
II. Verpakkingsinhoud
- Mr Safe Jumpstarter
- Micro USB Laadkabel
- 12V DC USB
Autolader
- Sparkproof Klemmen
- Opberghoes
- Handleiding
III. Technischespecicaes
Afmengen: 160 x 77 x 28 mm
Gewicht: 330 g
Output: 5V – 2A; 12V – 10A;
12V Jumpstart
Input: 5V – 2A
Baerij Capaciteit: 7500 mAh
Jumpstart stroom: 12V / 250A ~ 500A
Werkingstemperatuur: -20°C ~ +60°C
Aanbevolen auto-vereisten voor jump-
start:
Benzine tot V8-5.0L
Diesel tot 3.0L
VIII. Hoe de Jumpstarter uitschakelen
De mr Safe Jumpstarter he een auto-uitschakel funce. Het zal zichzelf automasch uitschakelen
wanneer uw elektronisch toestel volledig opgeladen is of wanneer er geen lading meer wordt
waargenomen.
IX. Belangrijke opmerkingen bij Jumpstarten
Laat de ZWARTE en RODE klemmen NOOIT elkaar raken of sluit ze nooit aan op hetzelfde stuk
metaal om lichamelijke letsels en schade aan het voertuig te vermijden!
Gebruik de jumpstart-kabels NOOIT voor andere doeleinden!
Kijk ALTIJD na of de jumpstarter klemmen correct bevesgd zijn!
Voer NOOIT een jumpstart uit na de 3e poging, om schade aan de baerij te vermijden. Indien
je voertuig niet start na 3 pogingen is er iets anders mis en kan u beter wegenbijstand bellen.
Raak de baerij NOOIT aan jdens het jumpstarten.
Gebruik de Jumpstarter ALTIJD in een goed verluchte omgeving, bescherm je ogen met een
veiligheidsbril.
Zorg ALTIJD dat de ontsteking / contact van het voertuig uitstaat alvorens de kabels te bevesgen.
Verbind de klemmen NOOIT met de benzineleiding, benzine-injece of carburator als aardingspunt.
WEGHOUDEN VAN KINDEREN om ongelukken te vermijden.
De mr Safe Jumpstarter zal uw voertuig niet beschadigen wanneer u het toestel correct gebruikt.
Wanneer u per ongeluk de RODE en ZWARTE klemmen aan de verkeerde polariteit van de baerij
verbindt zullen de klemmen de stroom onmiddellijk afzeen om letsels en schade aan het voertuig te
vermijden. ControleeraljddeJumpstarterLEDIndicae(8)omdeverbindingtecontroleren.
U kan een voertuig tot 15 keer jumpstarten met een volledig opgeladen Jumpstarter Baerij.
(aankelijk van gebruik en voertuig-vereisten).
Indien de mr Safe Jumpstarter er de eerste keer niet in slaagt om uw voertuig te jumpstarten, wacht
u best 10 seconden om het dan opnieuw te proberen. Laat bij het jumpstarten de sleutel niet langer
dan 5 seconden omgedraaid per poging! Indiendejumpstartnietna3pogingengeluktis,isereen
ander probleem met uw voertuig en raden we aan niet meer opnieuw te jumpstarten. U kan beter
wegenbijstand bellen in dit geval.
X. Probleemverhelping
Jumpstarter LED indicae is UIT na het verbinden van de klemmen aan de baerij.
-> De baerij van uw voertuig is volledig leeg. Hou de BOOST-toets (9) ingedrukt tot de LED
groen oplicht en klaar is om te jumpstarten.
Het herladen van de mr Safe Jumpstarter duurt langer dan 10 uur.
-> U gebruikt niet de correcte AC adapter. We raden u aan om hem op te laden met een 2A
output USB adapter.
Er is geen reace als ik op de Power-toets (1) druk.
-> De lage-voltage bescherming is geacveerd omdat de baerij bijna leeg is. Laad uw Jump-
starter op zoals beschreven in IV.
XI. Veiligheidsvoorschrien
Wees steeds aandachg wanneer u dit toestel gebruikt.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door jonge of niet gemachgde personen zonder
toestemming. Weghouden van kinderen.
Gooi het toestel niet en vermijd fysieke schokken aan het toestel.
Vrijwaar het product van open vlammen, hie en water.
Laat het product niet nat worden of dompel het niet onder in water.
Bedien het toestel niet in explosieve omgevingen, in het bijzijn van ontvlambare vloeistoen,
gassen of stof.
Gebruik de geschikte AC of DC adapters om uw toestellen op te laden, bij voorkeur de
meegeleverde kabels.
Laad de Jumpstarter enkel met de lader en kabels meegeleverd met dit product.
Laad het product enkel bij kamertemperaturen tussen 0°C – 60°C.
Probeer niet een onderdeel van de mr Safe Jumpstarter aan te passen om schokken te
vermijden.
Bewaar het product niet in temperaturen boven 60°C of onder -20°C.
XII. Support
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u
rechtstreeks contact op te nemen met support@mrsafe.eu.
XIII. Garane
Copyright © mr Safe®. mr Safis een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Safe®
staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert
mr Safe® dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2)
jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garane en de
omvang van de verantwoordelijkheid van mr Safe® onder deze garane kunt u downloaden vanaf de
website www.mrsafe.eu
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.04 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Mr.Safe JS7500 Aide au démarrage en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Mr.Safe JS7500 Aide au démarrage ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Mr.Safe JS7500 Aide au démarrage. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Mr.Safe JS7500 Aide au démarrage. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Mr.Safe. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Mr.Safe JS7500 Aide au démarrage dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Mr.Safe
Modèle JS7500
Catégorie Aides au démarrage
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.04 MB

Tous les modes d’emploi pour Mr.Safe Aides au démarrage
Plus de modes d’emploi de Aides au démarrage

Foire aux questions sur Mr.Safe JS7500 Aide au démarrage

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Que signifie mAh ? Vérifié

mAh signifie milliampère/heure et indique la puissance d’une batterie. Une batterie de 2 000 mAh par exemple fournira 2 000 milliampères par heure et est capable de faire fonctionner une radio qui utilise 250 mA par heure pendant 8 heures. Une batterie avec une valeur de mAh plus élevée aura une durée de vie plus longue.

Cela a été utile (68) En savoir plus
Mode d’emploi Mr.Safe JS7500 Aide au démarrage

Produits connexes

Catégories associées