Mode d’emploi Nedis RDFM2200BU Radio

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Nedis RDFM2200BU Radio ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 0 commentaires et 0 votes. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την υποδοχή τοίχου
και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη συσκευή με
ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Przycisk wł./wył Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
2. Przycisk Głośność +
3. Przycisk Głośność -
Naciśnij przycisk, aby zwiększyć głośność.
Naciśnij przycisk, aby zmniejszyć głośność.
4. Przycisk strojenia +
5. Przycisk strojenia –
Naciskać przyciski, aby ręcznie dostroić wymaganą częstotliwość.
Aby automatycznie wyszukać stacje radiowe, nacisnąć i przytrzymać przyciski.
6. Przycisk częstotliwości
Przycisk ustawienia alarmu
Nacisnąć przycisk, aby zmienić częstotliwość. Nacisnąć przycisk ponownie, aby
potwierdzić częstotliwość.
Tryb alarmu: Nacisnąć przycisk, aby ustawić alarm.
7. Przycisk programowania
Przycisk ustawienia zegara
Nacisnąć przycisk, aby przejść do trybu programowania.
Tryb zegara: Nacisnąć przycisk, aby ustawić zegar.
8. Przycisk drzemki Kiedy włączy się alarm, nacisnąć przycisk, aby aktywować funkcję drzemki.
9. Przyciski z cyframi Nacisnąć jeden z przycisków, aby wybrać zaprogramowaną stację radiową.
10. Wyświetlacz
11. Gniazdo słuchawek Podłącz słuchawki do gniazda słuchawek.
Uwaga: Nie używaj słuchawek przy dużym poziomie głośności, aby uniknąć
uszkodzeniu słuchu.
12. Wejście DC Aby naładować urządzenie, należy podłączyć przewód USB do wejścia DC w
urządzeniu oraz do interfejsu USB lub ładowarki.
13. Komora baterii Otwórz komorę baterii.
Włożyć baterie (litowo-jonowe 3,7 V / 3x AAA) do komory baterii.
Zamknij komorę baterii.
14. Antena Rozszerz antenę, aby uzyskać najlepszy możliwy odbiór radia.
Użytkowanie
Programowanie stacji radiowych
Programowanie ręczne:
Dostroić wymaganą stację radiową.
Nacisnąć przycisk programowania, aby przejść do trybu programowania.
Naciskać przycisk +/–, aby wybrać lokalizację pamięci.
Aby zapisać wybraną stację radiową, nacisnąć przycisk programowania.
Programowanie automatyczne:
Nacisnąć i przytrzymać przycisk programowania, aż częstotliwość na wyświetlaczu zacznie się zmieniać.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
Nie przykrywać urządzenia.
Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Nie używać przedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu
czystej, suchej szmatki.
Otwory wentylacyjne czyścić przy użyciu miękkiej szczotki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Čeština - Popis
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí Stisknutím a podržením tlačítka zařízení zapnete nebo vypnete.
2. Tlačítko Hlasitost +
3. Tlačítko Hlasitost -
Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost.
Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
4. Tlačítko ladění +
5. Tlačítko ladění -
Stisknutím tlačítek ručně naladíte požadovanou frekvenci.
Stisknutím a podržením tlačítek spustíteautomatické vyhledávání
rozhlasových stanic.
6. Tlačítko frekvence
Tlačítko nastavení alarmu
Stisknutím tlačítka nastavte frekvenci. Opětovným stisknutím tlačítka potvrdíte
frekvenci.
Režim alarmu: Stisknutím tlačítka nastavíte alarm.
7. Tlačítko programování
Tlačítko nastavení hodin
Stisknutím tlačítka vstoupíte do režimu programování.
Režim hodin: Stisknutím tlačítka nastavíte hodiny.
8. Tlačítko odloženého buzení Když zazní alarm, stiskněte tlačítko pro aktivaci funkce odloženého buzení.
9. Číselná tlačítka Stisknutím jednoho z tlačítek vyberete přednastavenou rozhlasovou stanici.
10. Displej
11. Sluchátkový konektor Sluchátka zapojte do konektoru typu jack pro sluchátka.
Poznámka: Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti, předejdete tak poškození
sluchu.
12. Vstup DC Pro nabití zařízení připojte USB kabel k DC vstupu zařízení a k USB rozhraní
nebo nabíječce.
13. Prostor na baterie Otevřete prostor na baterie.
Do prostoru pro baterie vložte baterie (3,7 V Li-ion / 3x AAA).
Zavřete prostor na baterie.
14. Anténa Pro nejlepší možný příjem rádia vysuňte anténu.
Použití
Přednastavení rozhlasových stanic
Ruční přednastavení:
Nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici.
Stisknutím tlačítka programování vstoupíte do režimu programování.
Stisknutím tlačítka ladění +/- zvolíte paměťové místo.
Stisknutím tlačítka programování potvrdíte zvolené rozhlasové stanice.
Automatické přednastavení:
Stiskněte a podržte tlačítko programování, dokud se frekvence na displeji nerozběhne.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Zařízení nezakrývejte.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Suomi - Kuvaus
1. Virtapainike Käynnistä ja sammuta laite pitämällä painiketta painettuna.
2. Äänenvoimakkuus + painike
3. Äänenvoimakkuus - painike
Lisää äänenvoimakkuutta painamalla painiketta.
Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla painiketta.
4. Virityksen + painike
5. Virityksen - painike
Viritä manuaalisesti haluttuun taajuuteen painamalla painikkeita.
Hae radioasemia automaattisesti pitämällä painikkeita painettuna.
6. Taajuuspainike
Herätyksen asetuspainike
Säädä taajuutta painamalla painiketta. Vahvista taajuus painamalla painiketta
uudelleen.
Hälytystila: Aseta herätys painamalla painiketta.
7. Ohjelmapainike
Kellon asetuspainike
Siirry ohjelmointitilaan painamalla painiketta.
Kello-toimintatila: Aseta kello painamalla painiketta.
8. Torkku-painike Kun herätysääni soi, aktivoi torkkutoiminto painamalla painiketta.
9. Numeropainikkeet Valitse esiasetettu radioasema painamalla ko. painiketta.
10. Näyttö
11. Kuulokkeiden liitin Liitä kuulokkeet kuulokeliittimeen.
Huomaa: Estä kuulovauriot. Älä käytä korvakuulokkeita suurilla
äänenvoimakkuuksilla.
12. DC-tulo Lataa laite liittämällä USB-johto laitteen DC-tuloon ja USB-käyttöliittymään tai
latauslaitteeseen.
13. Paristokotelo Avaa paristokotelo.
Laita paristot (3,7 V, Li-ion / 3 x AAA) paristokoteloon.
Sulje paristokotelo.
14. Antenni Vedä antenni ulos saadaksesi parhaan mahdollisen radiovastaanoton.
Käyttö
Radioasemien esiasetus
Manuaalinen esiasetus:
Viritä haluamaasi radioasemaan.
Siirry ohjelmointitilaan painamalla ohjelmapainiketta.
Valitse muistipaikka painamalla +/- virityspainikkeita.
Vahvista valittu radioasema painamalla ohjelmapainiketta.
Automaattinen esiasetus:
Pidä ohjelma-painiketta painettuna, kunnes taajuus alkaa muuttua näytössä.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
Älä peitä laitetta.
Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.
Sähköturvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
Älä käytä jatkojohtoa.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy, ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγραφή
1. Κουμπί On/o Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
τη συσκευή.
2. Κουμπί Ένταση +
3. Κουμπί Ένταση -
Πιέστε το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
Πιέστε το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
4. Κουμπί συντονισμού +
5. Κουμπί συντονισμού -
Πιέστε τα κουμπιά για να πραγματοποιήσετε μη αυτόματο συντονισμό στην
απαιτούμενη συχνότητα.
Πιέστε παρατεταμένα τα κουμπιά για αυτόματη αναζήτηση ραδιοφωνικών
σταθμών.
6. Κουμπί συχνότητας
Κουμπί ρύθμισης
ξυπνητηριού
Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη συχνότητα. Πατήστε το κουμπί εκ νέου
για να επιβεβαιώσετε τη συχνότητα.
Λειτουργία ξυπνητηριού: Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε το ξυπνητήρι.
7. Κουμπί προγράμματος
Κουμπί ρύθμισης ρολογιού
Πιέστε το κουμπί για να εισέλθετε στη λειτουργία προγραμματισμού.
Λειτουργία ρολογιού: Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε το ρολόι.
8. Κουμπί επανάληψης Εάν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία αναβολής.
9. Ψηφιακά κουμπιά Πατήστε ένα από τα κουμπιά για να επιλέξετε έναν προρυθμισμένο
ραδιοφωνικό σταθμό.
10. Οθόνη
11. Υποδοχή ακουστικών Συνδέστε τα ακουστικά στην υποδοχή ακουστικών.
Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε ακουστικά με υψηλή ένταση για να αποτρέψετε
βλάβη στην ακοή.
12. Είσοδος DC Για να φορτίσετε τη συσκευή, συνδέστε το καλώδιο USB στην είσοδο DC της
συσκευής και στην διεπαφή USB ή τον φορτιστή.
13. Θήκη μπαταριών Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες (3,7 V, Li-ion / 3x AAA) στη θήκη μπαταριών.
Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
14. Κεραία Επιμηκύνετε την κεραία για την καλύτερη δυνατή λήψη.
Χρήση
Προρύθμιση σταθμών ραδιοφώνου
Μη αυτόματη προρύθμιση:
Συντονίστε τον επιθυμητό ραδιοφωνικό σταθμό.
Πιέστε το κουμπί προγράμματος για να εισέλθετε στη λειτουργία προγραμματισμού.
Πιέστε το κουμπί συντονισμού +/- για να επιλέξετε την τοποθεσία μνήμης.
Πιέστε το κουμπί προγράμματος για να επιβεβαιώσετε τον επιλεγμένο ραδιοφωνικό σταθμό.
Αυτόματη προρύθμιση:
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί προγράμματος μέχρι να λειτουργεί η συχνότητα στην οθόνη.
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.
Μην καλύπτετε τη συσκευή.
Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο
ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί.
Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého, suchého hadříku.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló gomb E gomb nyomva tartásával kapcsolhatja be és ki a készüléket.
2. Hangerő + gomb
3. Hangerő - gomb
Nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez.
Nyomja meg a gombot a hangerő csökkentéséhez.
4. Hangoló + gomb
5. Hangoló - gomb
Nyomja meg a gombot a kívánt frekvencia manuális beállításához.
Az automatikus rádióállomás kereséshez nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombokat.
6. Frekvencia gomb
Ébresztő beállítás gomb
Nyomja meg a gombot a frekvencia beállításához. Nyomja meg a gombot újra
a frekvencia megerősítéséhez.
Ébresztés mód: Nyomja meg a gombot az ébresztő beállításához.
7. Program gomb
Óra beállítás gomb
A gomb megnyomásával a programozás üzemmódba léphet.
Óra üzemmód: Nyomja meg a gombot az óra beállításához.
8. Szundi gomb Ha az ébresztő megszólal, nyomja meg ezt a gombot a szundi funkció
bekapcsolásához.
9. Digitális gombok Rádióállomás tárolásához nyomja meg az egyik gombot.
10. Kijelző
11. Fejhallgató csatlakozóaljzat Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató dugaljba.
Megjegyzés: A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy
hangerővel a fejhallgatót.
12. DC bemenet Az eszköz feltöltéséhez egy USB kábellel kösse össze az eszköz DC bemeneti
csatlakozóját egy USB interfésszel vagy töltővel.
13. Akkumulátortar Nyissa ki az elemtartót.
Tegye be az elemeket (3,7 V Li-ion / 3x AAA) az elemtartóba.
Zárja be az elemtartót.
14. Antenna A lehető legjobb rádióvétel érdekében húzza ki az antennát.
Használat
Rádióállomások tárolása
Manuális tárolás:
Hangolja be a kívánt rádióállomást.
A program gomb megnyomásával a programozás üzemmódba léphet.
Nyomja le a hangolás +/- gombot a memória hely kiválasztásához.
Nyomja meg a program gombot, hogy megerősíthesse a kiválasztott rádióállomást.
Automatikus tárolás:
Nyomja meg és tartsa lenyomva a program gombot, amíg a kijelzőn látható frekvencia el nem kezd magától változni.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Helyezze a terméket stabil, sík felületre.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Română - Descrierea
1. Buton pornire/oprire Apăsaţi prelungit butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
2. Buton volum +
3. Buton volum -
Apăsaţi butonul pentru a creşte volumul.
Apăsaţi butonul pentru a reduce volumul.
4. Buton de acord +
5. Buton de acord -
Apăsaţi butoanele pentru a acorda manual frecvenţa dorită.
Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele pentru a căuta automat posturile radio.
6. Buton de frecvenţă
Buton de setare alarmă
Apăsaţi butonul pentru a ajusta frecvenţa. Apăsaţi butonul din nou pentru a
conrma frecvenţa.
Mod alarmă: Apăsaţi butonul pentru a xa alarma.
7. Buton de programare
Buton de setare ceas
Apăsaţi butonul pentru a accesa modul de programare.
Mod ceas: Apăsaţi butonul pentru a xa ceasul.
8. Buton amânare alarmă Dacă sună alarma, apăsaţi butonul pentru a activa funcţia de amânare.
9. Butoane numerice Apăsaţi unul dintre butoane pentru a selecta un post radio presetat.
10. Aşaj
11. Mufă jack căşti Conectaţi căştile la mufa jack pentru căşti.
Notă: Pentru a vă proteja de probleme auditive, nu utilizaţi căştile la volum ridicat.
12. Intrare CC Pentru a încărca dispozitivul, conectaţi cablul USB la intrarea CC a dispozitivului
şi la interfaţa USB sau încărcător.
13. Compartiment baterii Deschideţi compartimentul pentru baterii.
Introduceţi bateriile (3,7 V Li-ion / 3x AAA) în compartimentul pentru baterii.
Închideţi compartimentul pentru baterii.
14. Antenă Extindeţi antena pentru o recepţie radio optimă.
Utilizarea
Presetarea posturilor radio
Presetare manuală:
Acordaţi pe postul de radio dorit.
Apăsaţi butonul de programare pentru a accesa modul de programare.
Apăsaţi butonul de acord +/- pentru a selecta locaţia din memorie.
Apăsaţi butonul de programare pentru a conrma postul radio selectat.
Presetare automată:
Apăsaţi prelungit butonul de programare până ce pe frecvenţa de pe aşaj începe să se modice.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Nu acoperiţi dispozitivul.
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat.
Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a
dispozitivului.
Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi întotdeauna dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească
dispozitivul.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Curăţaţi fantele de ventilaţie cu o perie moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка Нажмите и удерживайте эту кнопку для включения или выключения
устройства.
2. Кнопка Громкость +
3. Кнопка Громкость -
Нажмите эту кнопку для увеличения громкости.
Нажмите эту кнопку для уменьшения громкости.
4. Кнопка настройки +
5. Кнопка настройки -
Нажимайте кнопки для ручной настройки необходимой частоты.
Нажмите и удерживайте кнопки для автоматического поиска
радиостанций.
6. Кнопка частоты
Кнопка установки
будильника
Нажмите кнопку для регулировки частоты. Нажмите кнопку еще раз для
подтверждения частоты.
Режим сигнала: Нажмите кнопку для установки будильника.
7. Кнопка программы
Кнопка установки часов
Нажмите эту кнопку для перехода в режим программы.
Режим часов: Нажмите кнопку для установки часов.
8. Кнопка повторения сигнала
будильника
При срабатывании будильника нажмите эту кнопку, чтобы включить
функцию повторения сигнала будильника.
9. Цифровые кнопки Нажмите одну из кнопок для выбора предварительно настроенной
радиостанции.
10. Дисплей
11. Разъем для наушников Этот разъем предназначен для подключения наушников.
Примечание: Не используйте наушники на большой громкости, чтобы не
допустить повреждения органов слуха.
12. Вход постоянного тока Для зарядки устройства подключите USB-кабель ко входу для постоянного
тока устройства и к USB-интерфейсу или зарядному устройству.
13. Отсек для аккумуляторов Откройте аккумуляторный отсек.
Установите в батарейный отсек батарейки (3,7 В, литий-ионные/3 шт. ААА).
Закройте отсек для аккумуляторов.
14. Антенна Вытяните антенну для улучшения приема радио.
Использование
Предварительная настройка радиостанций
Ручная настройка:
Выполните настройку необходимой радиостанции.
Нажмите кнопку программы для перехода в режим программы.
Нажимайте кнопки настройки +/- для выбора слота памяти.
Нажмите кнопку программы для подтверждения выбранной радиостанции.
Автоматическая настройка:
Нажмите и удерживайте кнопку программы до тех, пор отображаемая на экране частота не начнет движение.
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего
использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой.
Не используйте таймер или отдельную систему дистанционного управления, которая позволяет автоматическое
включение устройства.
Запрещается накрывать устройство.
Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.
Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Требования к электробезопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изготовитель или
уполномоченный технический специалист.
Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Не используйте удлинителей.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйте сетевой кабель от
настенной розетки. Устройство должно остыть.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите устройство чистой сухой
тканью.
Очистите вентиляционные отверстия мягкой щеткой.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Türkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma düğmesi Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeyi basılı tutun.
2. Ses + düğmesi
3. Ses - düğmesi
Sesi yükseltmek için düğmeye basın.
Sesi kısmak için düğmeye basın.
4. Ayarlama + düğmesi
5. Ayarlama - düğmesi
Gerekli frekansı manuel olarak ayarlamak için düğmelere basın.
FM istasyonlarını otomatik olarak aramak için düğmelere basılı tutun.
6. Frelaans düğmesi
Alarm ayarlama düğmesi
Frekansı ayarlamak için düğmeye basın. Frekansı onaylamak için tekrar
düğmeye basın.
Alarm modu: Saati ayarlamak için düğmeye basın.
7. Program düğmesi
Alarm ayarlama düğmesi
Programlama moduna girmek için düğmesye basın.
Saat modu: Saati ayarlamak için düğmeye basın.
8. Erteleme düğmesi Alarm çalarsa, erteleme fonksiyonunu etkinleştirmek için düğmeye basın.
9. Rakam düğmeleri Önceden ayarlanmış bir radyo istasyonu seçmek için düğmelerden birine
basın.
10. Ekran
11. Kulaklık girişi Kulaklığı kulaklık girişine takın.
Not: İşitme duyunuzun hasar görmemesi için kulaklıkları yüksek ses seviyelerinde
kullanmayın.
12. DC girişi Cihazı şarj etmek için USB kablosunu cihazın DC girişine ve USB arayüzüne
veya şarj cihazına bağlayın.
13. Pil bölmesi Pil bölmesini açın.
Pil bölmesine pil (3.7 V Li-ion / 3x AAA) takın.
Pil bölmesini kapatın.
14. Anten Mümkün olan en iyi radyo alımı için anteni uzatın.
Kullanım
Radyo istasyonlarını önceden ayarlama
Önceden manuel ayarlama:
İstenen radyo istasyonunu ayarlayın.
Programlama moduna girmek için program düğmesine basın.
Hafıza yerini seçmek için +/- ayarlama düğmelerine basın.
Seçilen radyo istasyonunu ayarlamak için program düğmesine basın.
Otomatik önceden ayarlama:
Ekrandaki frekans çalışmaya başlayana kadar program düğmesini basılı tutun.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.94 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Nedis RDFM2200BU Radio en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Nedis RDFM2200BU Radio ?
Oui Non
Soyez le premier à évaluer ce produit
0 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Nedis RDFM2200BU Radio. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Nedis RDFM2200BU Radio. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Nedis. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Nedis RDFM2200BU Radio dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Nedis
Modèle RDFM2200BU
Catégorie Radios
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.94 MB

Tous les modes d’emploi pour Nedis Radios
Plus de modes d’emploi de Radios

Foire aux questions sur Nedis RDFM2200BU Radio

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Qu’est-ce que DAB+ ? Vérifié

DAB+ est le successeur du signal FM et signifie « Digital Audio Broadcasting. » (radiodiffusion sonore numérique). Il s’agit d'un signal numérique autorisant plusieurs chaînes dans la même bande passante et permettant un changement plus facile entre les chaînes.

Cela a été utile (248) En savoir plus

Quelle est la différence entre FM et AM ? Vérifié

FM et AM sont deux formes de modulation utilisées pour transmettre un signal. FM signifie « Frequency Modulation » (modulation de fréquence) et « AM » signifie « Amplitude Modulation » (modulation d’amplitude. AM est la plus ancienne forme de modulation. La plus grande différence réside dans le fait que le signal FM est bien plus fort que le signal AM.

Cela a été utile (188) En savoir plus
Mode d’emploi Nedis RDFM2200BU Radio

Produits connexes

Catégories associées