Mode d’emploi Nedis WEST402WT Station météo

Besoin d'un mode d’emploi pour votre Nedis WEST402WT Station météo ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 5 questions fréquemment posées, 4 commentaires et a 10 votes avec une note moyenne du produit de 10/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

English - Description
1. Time/date button
Repeatedly press and hold the button for 3 seconds to change the
settings of the time display format (12H/24H), hours, minutes, year,
month, day and language. Press the up/down button to adjust the
setting. Press the button to conrm the setting.
2. Up button
Press the button to switch between the alarm settings "AL1" (alarm1)
on / "AL2" (alarm2) on / "AL1" + "AL2" on / alarm o.
Press the button to increase the value.
3. Down button
Press the button to set the temperature display format (°C/°F).
Press the button to decrease the value.
4. Channel button
Press the button to switch between channels: "CH1" / "CH2" / "CH3".
Press and hold the button for 3 seconds to search for and mate the
external sensor to the main unit. If the external sensor is mated to the
main unit, the display shows the outside temperature.
5. Alarm button
Press the button to adjust the settings for "AL1". Press the button
again to adjust settings for "AL2".
Press and hold the button for 3seconds to set the alarm. Press the up/
down buttons to adjust the settings. Press the button to conrm.
6. Snooze button
If the alarm sounds, press the button to activate the snooze function
for 5 minutes. Press any other button to stop the snooze function.
Display light
If the device is battery powered, press any button to switch on the
display light. The display light switches o after 5 seconds.
7. Battery compartment
(main unit)
Open the battery compartment.
Insert the batteries (3x AAA) into the battery compartment.
Close the battery compartment.
Note: After inserting the batteries, the device will detect the indoor
temperature and humidity (barometer value) and subsequently the
outdoor temperature and humidity for 3minutes.
8. External sensor
9. Battery compartment
(external sensor)
Open the battery compartment.
Insert the batteries (2x AAA) into the battery compartment.
Close the battery compartment.
10. Data transmission
channel tuner
Open the battery compartment.
Remove the batteries.
Set the data reception channel to the corresponding channel on the
main unit.
Insert the batteries.
Close the battery compartment.
Safety
General safety
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons
caused by non-observance of the safety instructions and improper use of the device.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Battery safety
Use only the batteries mentioned in the manual.
Do not use old and new batteries together.
Do not use batteries of dierent types or brands.
Do not install batteries in reverse polarity.
Do not short-circuit or disassemble the batteries.
Do not expose the batteries to water.
Do not expose the batteries to re or excessive heat.
Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the
batteries when leaving the product unattended for longer periods of time.
If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh
water.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
Do not immerse the device in water or other liquids.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Knop Tijd/datum
Druk herhaaldelijk op de knop en houd deze 3 seconden ingedrukt
om de instellingen van de tijdweergaveopmaak (12-uurs/24-uurs),
uren, minuten, jaar, maand, dag en taal te wijzigen. Druk op de
knoppen omhoog/omlaag om de instelling te wijzigen. Druk op de
knop om de instelling te bevestigen.
2. Omhoog-knop
Druk op de knop om tussen de alarminstellingen "AL1" (alarm1) aan
/ "AL2" (alarm2) aan / "AL1" + "AL2" aan / alarm uit te schakelen.
Druk op de knop om de waarde te verhogen.
3. Omlaag-knop
Druk op de knop om de temperatuurweergaveopmaak (°C/°F) in te
stellen.
Druk op de knop om de waarde te verlagen.
4. Kanaalknop
Druk op de knop om tussen kanalen te schakelen: "CH1" / "CH2" /
"CH3".
Druk op de knop en houd deze 3 seconden in gedrukt om de externe
sensor van de hoofdunit te zoeken en deze te koppelen. Als de
externe sensor aan de hoofdunit is gekoppeld, toont de display de
buitentemperatuur.
5. Alarmknop
Druk op de knop om de instellingen voor "AL1" aan te passen. Druk
nogmaals op de knop om de instellingen voor "AL2" aan te passen.
Druk op de knop en houd deze 3seconde ingedrukt om het alarm in
te stellen. Druk op de knoppen omhoog/omlaag om de instellingen
te wijzigen. Druk op de knop om te bevestigen.
6. Sluimerknop
Druk als het alarm afgaat op de knop om de sluimerfunctie
5minuten te activeren. Druk op een willekeurige andere knop om de
sluimerfunctie te stoppen.
Displayverlichting
Druk als het apparaat op de voeding is aangesloten op een
willekeurige knop om de displayverlichting in te schakelen. De
displayverlichting schakelt na 5seconden uit.
7. Batterijcompartiment
(hoofdunit)
Open het batterijcompartiment.
Plaats de batterijen (3x AAA) in het batterijcompartiment.
Sluit het batterijcompartiment.
Opmerking: Na het plaatsen van de batterijen zal het apparaat
gedurende 3 minuten de temperatuur en de vochtigheid
(barometerwaarde) binnen waarnemen en vervolgens de temperatuur
en vochtigheid buiten.
8. Externe sensor
9. Batterijcompartiment
(externe sensor)
Open het batterijcompartiment.
Plaats de batterijen (2x AAA) in het batterijcompartiment.
Sluit het batterijcompartiment.
10. Het
gegevensoverdrachts-
kanaal afstemmen
Open het batterijcompartiment.
Verwijder de batterijen.
Stel het gegevensontvangstkanaal op het betreende kanaal op de
hoofdunit in.
Plaats de batterijen.
Sluit het batterijcompartiment.
Veiligheid
Algemene veiligheid
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen
veroorzaakt door het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het
apparaat.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect
apparaat onmiddellijk.
Batterijveiligheid
Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
Stel de batterijen niet bloot aan water.
Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product
gedurende langere tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers
water.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Zeit/Datum-Taste
Halten Sie die Taste wiederholt 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Einstellungen für das Zeitanzeigeformat (12H/24H), Stunden, Minuten,
Jahr, Monat, Tag und Sprache zu ändern. Drücken Sie auf die Auf-/Ab-
Taste, um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie auf die Taste, um die
Einstellung zu bestätigen.
2. Aufwärtstaste
Drücken Sie die Taste, um zwischen den Alarmeinstellungen "AL1"
(Alarm1) ein / "AL2" (Alarm2) ein / "AL1" + "AL2" ein / Alarm aus zu
wechseln.
Drücken Sie auf die Taste, um den Wert zu erhöhen.
3. Abwärtstaste
Drücken Sie die Taste, um das Temperaturanzeigeformat (°C/°F)
einzustellen.
Drücken Sie auf die Taste, um den Wert zu verringern.
4. Kanaltaste
Drücken Sie auf die Taste, um zwischen Kanälen umzuschalten: "CH1"
/ "CH2" / "CH3".
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den externen
Sensor zu suchen und mit dem Hauptgerät zu verbinden. Wenn der
externe Sensor mit dem Hauptgerät verbunden ist, zeigt das Display
die Außentemperatur an.
5. Alarmtaste
Drücken Sie die Taste, um die Einstellungen für "AL1" anzupassen.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Einstellungen für "AL2"
anzupassen.
Halten Sie die Taste 3Sekunden lang gedrückt, um den Alarm einzustellen.
Drücken Sie auf die Auf-/Ab-Tasten, um die Einstellungen zu ändern.
Drücken Sie zur Bestätigung auf die Taste.
6. Schlummer-Taste
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie auf die Taste, um die
Schlummerfunktion für 5 Minuten zu aktivieren. Drücken Sie eine
beliebige andere Taste, um die Schlummerfunktion zu beenden.
Displaybeleuchtung
Wenn das Gerät batteriebetrieben ist, drücken Sie eine beliebige Taste,
um die Displaybeleuchtung einzuschalten. Die Anzeigeleuchte erlischt
nach 5 Sekunden.
7. Batteriefach
(Haupteinheit)
Önen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie die Batterien (3x AAA) in das Batteriefach ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis: Nach dem Einlegen der Batterien erkennt das Gerät für 3 Minuten
die Innentemperatur und -feuchtigkeit (Barometerwert) und anschließend
die Außentemperatur und -feuchtigkeit.
8. Externer Sensor
9. Batteriefach
(externer Sensor)
Önen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie die Batterien (2x AAA) in das Batteriefach ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
10. Datenübertragungs-
Kanaltuner
Önen Sie das Batteriefach.
Nehmen Sie die Batterien heraus.
Stellen Sie den Datenempfangskanal auf den entsprechenden Kanal
am Hauptgerät ein.
Legen Sie die Batterien ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder
Personenverletzungen, die durch die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch
unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder
defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des
Produkts zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt
wird.
Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit
sofort mit frischem Wasser fort.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es
gegen ein neues aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf
www.nedis.com/support
Español - Descripción
1. Botón de hora/
fecha
Pulse repetidamente y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos
para cambiar los ajustes del formato de visualización de hora (12H/24H),
horas, minutos, año, mes, día e idioma. Pulse los botones arriba/abajo para
ajustar la conguración. Pulse el botón para conrmar el ajuste.
2. Botón arriba
Pulse el botón para cambiar entre los ajustes de alarma "AL1" (alarma 1)
encendida / "AL2" (alarma 2) encendida / "AL1" + "AL2" encendida / alarma
apagada.
Pulse el botón para aumentar el valor.
3. Botón abajo
Pulse el botón para ajustar el formato de visualización de temperatura
(°C/°F).
Pulse el botón para disminuir el valor.
4. Botón de canal
Pulse el botón para cambiar entre canales: "CH1" / "CH2" / "CH3".
Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para buscar
y emparejar el sensor externo con la unidad principal. Si el sensor
externo está emparejado con la unidad principal, la pantalla muestra la
temperatura exterior.
5. Botón de alarma
Pulse el botón para ajustar la conguración para "AL1". Pulse el botón de
nuevo para ajustar la conguración para "AL2".
Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para ajustar la
alarma. Pulse los botones arriba/abajo para ajustar la conguración. Pulse
el botón para conrmar.
6. Botón de retardo
de alarma
Si suena la alarma, pulse el botón para activar la función de repetición
para 5 minutos. Pulse cualquier otro botón para detener la función de
repetición.
Luz de pantalla
Si el dispositivo tiene alimentación a pila, pulse cualquier botón
para encender la luz de la pantalla. La luz de la pantalla se apaga
automáticamente tras 5 segundos.
7. Compartimento
de las pilas
(unidad
principal)
Abra el compartimento de las pilas.
Introduzca las pilas (3x AAA) en el compartimento de las pilas.
Cierre el compartimento de las pilas.
Nota: Después de insertar las pilas, el dispositivo detectará la temperatura y
humedad interior (valor del barómetro) y, posteriormente, la temperatura y
humedad del exterior durante 3 minutos.
8. Sensor externo
9. Compartimento
de las pilas
(sensor externo)
Abra el compartimento de las pilas.
Introduzca las pilas (2x AAA) en el compartimento de las pilas.
Cierre el compartimento de las pilas.
10. Sintonizador
de canales de
transmisión de
datos
Abra el compartimento de las pilas.
Retire las pilas.
Ajuste el canal de recepción de datos al canal correspondiente de la
unidad principal.
Inserte las pilas.
Cierre el compartimento de las pilas.
Seguridad
Seguridad general
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las
personas causados por no seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este
dispositivo.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Seguridad de las pilas
Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
No instale las pilas con la polaridad invertida.
No cortocircuite ni desmonte las pilas.
No exponga las pilas al agua.
No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar daños en el
producto, saque las pilas cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de
tiempo.
Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno
nuevo.
No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Français - Description
1. Bouton d'heure
/date
Appuyez sur le bouton de manière répétée sans le relâcher pendant
3 secondes pour changer les réglages format d'achage de l'heure
(12H/24H), heures, minutes, année, mois, jour et langue. Appuyez sur les
boutons haut /bas pour ajuster le réglage. Appuyez sur le bouton pour
conrmer le réglage.
2. Bouton haut
Appuyez sur le bouton pour alterner entre les réglages d'alarme "AL1"
(alarme1) marche / "AL2" (alarme2) marche / "AL1" + "AL2" marche /
alarme arrêt.
Appuyez sur le bouton pour augmenter la valeur.
3. Bouton bas
Appuyez sur le bouton pour régler le format d'achage de la
température (°C/°F).
Appuyez sur le bouton pour réduire la valeur.
4. Bouton de canal
Appuyez sur le bouton pour alterner entre les canaux : "CH1" / "CH2" /
"CH3".
Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour
rechercher le capteur externe et l'associer à l'unité principale. Si le
capteur externe est associé à l'unité principale, l'achage indique la
température extérieure.
5. Bouton d'alarme
Appuyez sur le bouton pour ajuster les réglages de "AL1". Appuyez sur le
bouton à nouveau pour ajuster les réglages de "AL2".
Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3secondes pour régler
l'alarme. Appuyez sur les boutons haut /bas pour ajuster les réglages.
Appuyez sur le bouton pour conrmer.
6. Bouton rappel de
réveil
Si l'alarme retentit, appuyez sur le bouton pour activer la fonction de
report pendant 5 minutes. Appuyez sur un autre bouton pour arrêter la
fonction de report.
Éclairage
d'achage
Si l'appareil est alimenté sur pile, appuyez sur un bouton quelconque
pour allumer l'éclairage d'achage. L'éclairage d'achage se coupe après
5 secondes.
7. Compartiment
de pile
(unité principale)
Ouvrez le compartiment de pile.
Insérez les piles (3x AAA) dans le compartiment de pile.
Fermez le compartiment de pile.
Note Après insertion des piles, l'appareil détecte l'humidité et la température
intérieures (valeur barométrique) puis l'humidité et la température
extérieures pendant 3minutes.
8. Capteur externe
9. Compartiment
de pile
(capteur externe)
Ouvrez le compartiment de pile.
Insérez les piles (2x AAA) dans le compartiment de pile.
Fermez le compartiment de pile.
10. Syntoniseur
de canal de
transmission de
données
Ouvrez le compartiment de pile.
Retirez les piles.
Réglez le canal de réception de données sur le canal correspondant de
l'unité principale.
Insérez les piles.
Fermez le compartiment de pile.
Sécurité
Sécurité générale
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le
non-respect des consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles
décrites dans le manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est
endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
N'exposez pas les piles à l'eau.
N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si
vous laissez l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez
immédiatement à l'eau claire.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/
support
Italiano - Descrizione
1. Pulsante ora/
data
Tenere premuto ripetutamente il pulsante per 3 secondi per modicare le
impostazioni del formato di visualizzazione per l’ora (12H/24H), ore, minuti,
anno, mese, giorno, settimana e lingua. Premere i pulsanti su/giù per regolare
le impostazioni. Premere il pulsante per confermare l'impostazione.
2. Pulsante su
Premere questo pulsante per alternare fra le impostazioni della sveglia "AL1"
(sveglia1) on / "AL2" (sveglia2) on / "AL1" + "AL2" on / sveglia o.
Premere il pulsante per aumentare il valore.
3. Pulsante giù
Premere il pulsante per impostare il formato di visualizzazione della
temperatura (°C/°F).
Premere il pulsante per ridurre il valore.
4. Pulsante
canale
Premere il pulsante per alternare fra i canali: "CH1" / "CH2" / "CH3".
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per eettuare la ricerca e associare il
sensore esterno all'unità principale. Se il sensore esterno è abbinato all'unità
principale, il display mostra la temperatura esterna.
5. Pulsante
sveglia
Premere il pulsante per regolare le impostazioni per "AL1". Premere
nuovamente il pulsante per regolare le impostazioni per "AL2".
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per impostare la sveglia. Premere
i pulsanti su/giù per regolare le impostazioni. Premere il pulsante per
confermare.
6. Pulsante
snooze
Quando la sveglia suona, premere il pulsante per attivare la funzione snooze
per 5 minuti. Premere qualsiasi altro pulsante per interrompere la funzione
snooze.
Luce display
Se il dispositivo è alimentato a batteria, premere qualsiasi pulsante per
attivare l'illuminazione del display. L’illuminazione del display si spegne
automaticamente dopo 5 secondi.
7. Vano batterie
(unità
principale)
Aprire il vano batterie.
Inserire le batterie (3x AAA) nel vano batterie.
Chiudere il vano batterie.
Nota, dopo aver inserito le batterie, il dispositivo rileva la temperatura interna e il
livello di umidità (valore barometrico) e successivamente la temperatura esterna e
il livello di umidità per 3minuti.
8. Sensore
esterno
9. Vano batterie
(sensore
esterno)
Aprire il vano batterie.
Inserire le batterie (2x AAA) nel vano batterie.
Chiudere il vano batterie.
10. Sintonizzatore
di canale per
la trasmissione
di dati
Aprire il vano batterie.
Rimuovere le batterie.
Impostare il canale di ricezione dati sul canale corrispondente nell'unità
principale.
Inserire le batterie.
Chiudere il vano batterie.
Sicurezza
Sicurezza generale
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone
derivanti dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli
descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Sicurezza relativa alla batteria
Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
Non mischiare batterie nuove e vecchie.
Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
Non installare le batterie invertendo la polarità.
Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
Non esporre le batterie all'acqua.
Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo.
Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare di
danneggiare il prodotto, rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi
prolungati.
Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente
con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l'interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con
uno nuovo.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Botão de hora/
data
Prima repetidamente e mantenha premido o botão durante 3
segundos para alterar as denições do formato de apresentação da
hora (12H/24H), horas, minutos, ano, mês, dia e idioma. Prima o botão
para cima/para baixo para ajustar a denição. Prima o botão para
conrmar a denição.
2. Botão para cima
Prima o botão para alternar entre as denições de alarme "AL1"
(alarme1) ligado / "AL2" (alarme2) ligado / "AL1" + "AL2" ligados /
alarme desligado.
Prima o botão para aumentar o valor.
3. Botão para
baixo
Prima o botão para denir o formato de apresentação da temperatura
(°C/°F).
Prima o botão para reduzir o valor.
4. Botão de canal
Prima o botão para alternar entre canais: "CH1" / "CH2" / "CH3".
Prima e mantenha o botão premido durante 3 segundos para
procurar e associar o sensor externo à unidade principal. Se o sensor
externo estiver associado à unidade principal, o visor apresenta a
temperatura do exterior.
5. Botão de
alarme
Prima o botão para ajustar as denições de "AL1". Prima o botão
novamente para ajustar as denições de "AL2".
Prima e mantenha o botão premido durante 3segundos para denir
o alarme. Prima os botões para cima/baixo para ajustar as denições.
Prima o botão para conrmar.
6. Botão de
suspensão
Se o alarme soar, prima o botão para ativar a função de suspensão
durante 5 minutos. Prima qualquer outro botão para desligar a função
de suspensão.
Luz do visor
Se o dispositivo for alimentado por pilhas, prima qualquer botão para
ligar a luz do visor. A luz do visor desliga-se após 5 segundos.
7. Compartimento
das pilhas
(unidade
principal)
Abra o compartimento das pilhas.
Coloque as pilhas (3x AAA) no compartimento das pilhas.
Feche o compartimento das pilhas.
Nota: Depois de colocar as pilhas, o dispositivo irá detetar a temperatura e
humidade interiores (valor do barómetro) e, de seguida, a temperatura e
humidade exteriores durante 3 minutos.
8. Sensor externo
9. Compartimento
das pilhas
(sensor externo)
Abra o compartimento das pilhas.
Coloque as pilhas (2x AAA) no compartimento das pilhas.
Feche o compartimento das pilhas.
10. Sintonizador
de canais de
transmissão de
dados
Abra o compartimento das pilhas.
Retire as pilhas.
Dena o canal de receção de dados para o canal correspondente na
unidade principal.
Coloque as pilhas.
Feche o compartimento das pilhas.
Segurança
Segurança geral
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas
provocados pela inobservância das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver
danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Segurança das pilhas
Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
Não misture pilhas usadas e novas.
Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.
Não instale as pilhas com polaridade invertida.
Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
Não exponha as pilhas a água.
Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao
produto, retire as pilhas sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.
Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água
corrente.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/
support
Dansk – Beskrivelse
1. Tid/dato-knap
Tryk på knappen gentagne gange og hold den i 3 sekunder for at skifte
indstillingerne i time-formatet (12T/24T), timer, minutter, år, måned, dag
og sprog. Tryk på op/ned-knappen for at regulere indstillingen. Tryk på
knappen for at bekræfte indstillingen.
2. Op-knap
Tryk på knappen for at skifte mellem alarm-indstillingerne "AL1" (alarm1)
til / "AL2" (alarm2) til / "AL1" + "AL2" til / alarm fra.
Tryk på knappen for at øge værdien.
3. Ned-knap
Tryk på knappen for at indstille formatet for temperaturvisningen (°C/°F).
Tryk på knappen for at sænke værdien.
4. Kanalknap
Tryk på knappen for at skifte mellem kanaler: "CH1" / "CH2" / "CH3".
Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at søge efter og parre den
eksterne sensor med hovedenheden. Hvis den eksterne sensor er parret
med hovedenheden, viser displayet temperaturen udenfor.
5. Alarmknap
Tryk på knappen for at justere indstillingerne for ”AL1”. Tryk på knappen
igen for at justere indstillingerne for ”AL2”.
Tryk og hold knappen nede i3sekunder for at indstille alarmen. Tryk på
op/ned-knapperne for at regulere indstillingerne. Tryk på knappen for
at bekræfte.
6. Slumreknap
Hvis alarmen går i gang, skal du trykke på knappen for at aktivere
slumre-funktionen til 5 minutter. Tryk på en hvilken som helst knap for at
stoppe slumre-funktionen.
Display-lys
Hvis enheden er batteridrevet, trykkes en vilkårlig knap for at tænde for
display-lyset. Displaylyset slukker automatisk efter 5 sekunder.
7. Batterirum
(hovedenhed)
Åbn batterirummet.
Sæt batterierne (3x AAA) i batterirummet.
Luk batterirummet.
Bemærk: Når batterierne er blevet sat i, måler enheden den indendørs
temperatur og luftfugtighed (barometerstand) og derefter den udendørs
temperatur og luftfugtighed i 3 minutter.
8. Ekstern sensor
9. Batterirum
(ekstern sensor)
Åbn batterirummet.
Sæt batterierne (2x AAA) i batterirummet.
Luk batterirummet.
10. Kanaltuner for
datatransmission
Åbn batterirummet.
Fjern batterierne.
Indstil datamodtagelseskanalen til den tilsvarende kanal på
hovedenheden.
Sæt batterierne i.
Luk batterirummet.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på grund af
manglende overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller
defekt, skal den omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.
Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
Udsæt ikke batterierne for vand.
Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme.
Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne
ernes, når de produktet efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny
enhed.
Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker.
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge
www.nedis.com/support
Norsk - Beskrivelse
1. Knapp for dato/
klokkeslett
Trykk gjentatte ganger på knappen og hold den inne i 3 sekunder for
å endre innstillingene for tidsformat (12/24 timer), timer, minutter,
år, måned, dag og språk. Trykk på opp/ned-knappene for å endre
innstillingene. Trykk på knappen for å bekrefte innstillingen.
2. Opp-knapp
Trykk på knappen for å veksle mellom alarminnstillingene "AL1" (alarm
1) på / "AL2" (alarm 2) på / "AL1" + "AL2" på / alarm av.
Trykk på knappen for å øke en verdi.
3. Ned-knapp
Trykk på knappen for å velge temperaturenhet (°C/°F).
Trykk på knappen for å redusere en verdi.
4. Kanalknapp
Trykk på knappen for å veksle mellom kanalene: "CH1" / "CH2" / "CH3".
Hold inne knappen inne i 3 sekunder for å søke opp og parkoble den
eksterne sensoren til hovedenheten. Hvis den eksterne sensoren er
parkoblet med hovedenheten, viser displayet utetemperaturen.
5. Alarmknapp
Trykk på knappen for å endre innstillinger for "AL1". Trykk på knappen
igjen for å justere innstillinger for "AL2”.
Hold inne knappen i3sekunder for å stille inn alarmen. Trykk på opp/
ned-knappene for å endre innstillingene. Trykk knappen for å bekrefte.
6. Slumre-knapp
Når alarmen lyder, kan du trykke på knappen for å slumre i 5 minutter.
Trykk på hvilken som helst knapp for å stoppe slumrefunksjonen.
Bakgrunnsbelysning
Hvis enheten går på batteri, kan du trykke på en hvilken som
helst knapp for å slå på bakgrunnsbelysningen i displayet.
Bakgrunnsbelysningen slås av etter 5 sekunder.
7. Batterikammer
(hovedenhet)
Åpne batterirommet.
Sett inn batteriene (3x AAA) i batterirommet.
Lukk batterirommet.
Merk: Etter at batteriene er satt inn, vil enheten registrere innetemperatur
og fuktighet (barometerverdi) og deretter utetemperatur og fuktighet i
3 minutter.
8. Ekstern sensor
9. Batterikammer
(ekstern sensor)
Åpne batterirommet.
Sett inn batteriene (2x AAA) i batterirommet.
Lukk batterirommet.
10. Kanalsøk for
dataoverføring
Åpne batterirommet.
Fjern batteriene.
Sett datamottakskanalen til den tilsvarende kanalen på hovedenheten.
Sett inn batteriene.
Lukk batterirommet.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som
følge av manglende overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er
skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
Ikke bland gamle og nye batterier.
Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
Ikke kortslutt eller demonter batteriene.
Ikke utsett batteriene for vann.
Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme.
Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut
batteriene når du forlater produktet uten tilsyn i lengre perioder.
Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann
umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.
com/support
Svenska - Beskrivning
1. Tid-/datum-
knapp
Tryck upprepade gånger på knappen och håll den intryckt i 3 sekunder för
att ändra inställningarna för tidsvisningsformatet (12-/24-timmars), timmar,
minuter, år, månad, dag och språk. Tryck på upp/ned-knappen för att justera
inställningen. Tryck på knappen för att bekräfta inställningen.
2. Upp-knapp
Tryck på knappen för att växla mellan alarminställningarna ”AL1” (alarm 1) på
/ ”AL2” (alarm 2) på / ”AL1” + ”AL2” på / alarm av.
Tryck på knappen för att öka värdet.
3. Ned-knapp
Tryck på knappen för att ställa in visningsformat för temperaturdisplay
(°C/°F).
Tryck på knappen för att minska värdet.
4. Kanal-knapp
Tryck på knappen för att bläddra kanaler: ”CH1” / ”CH2” / ”CH3”.
Håll knappen intryckt i 3 sekunder för att söka efter och koppla den
externa sensorn till huvudenheten. Om den externa sensorn är kopplad till
huvudenheten visar displayen utetemperaturen.
5. Alarmknapp
Tryck på knappen för att justera inställningarna för ”AL1”. Tryck på knappen
igen för att justera inställningarna för ”AL2”.
Tryck och håll inne knappen i3sekunder för att ställa in alarmet. Tryck på
upp/ned-knapparna för att justera inställningarna. Tryck på knappen för att
bekräfta.
6. Snooze-knapp
Om alarmet ljuder, tryck på knappen för att aktivera snooze-funktionen i 5
minuter. Tryck på valfri annan knapp för att stoppa snooze-funktionen.
Display-
belysning
Om enheten är batteridriven, tryck på någon knapp för att slå på display-
belysningen. Displaylampan stängs av efter 5 sekunder.
7. Batterifack
(huvudenhet)
Öppna batterifacket.
Sätt i batterierna (3x AAA) i batterifacket.
Stäng batterifacket.
OBS: När du har satt i batterierna kommer enheten att upptäcka
inomhustemperatur och luftfuktighet (barometervärde) och därefter
utomhustemperatur och luftfuktighet i 3 minuter.
8. Extern sensor
9. Batterifack
(extern sensor)
Öppna batterifacket.
Sätt i batterierna (2x AAA) i batterifacket.
Stäng batterifacket.
10. Dataöverföring
kanal-tuner
Öppna batterifacket.
Ta bort batterierna.
Ställ in datamottagningskanalen till motsvarande kanal på huvudenheten.
Sätt i batterierna.
Stäng batterifacket.
Säkerhet
Allmän säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den
igen.
Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas
av att säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som
beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den
bytas ut omedelbart.
Batterisäkerhet
Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd inte batterier av olika typ eller märke.
Montera inte batterierna med polerna felvända.
Kortslut eller öppna inte batterierna.
Utsätt inte batterierna för vatten.
Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom
att avlägsna batterierna när produkten inte används under längre perioder.
Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
WEST401WT / WEST402WT
Weather station
WEST401WT_WEST402WT_6pt_V02_0618- Copy.indd 1 27-6-2018 11:26:12
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 1.65 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du Nedis WEST402WT Station météo en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du Nedis WEST402WT Station météo ?
Oui Non
10%
90%
10 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Nedis WEST402WT Station météo. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

catherine sibille 01-11-2020
Bonjour, Je serais heureuse d'obtenir une réponse en ce qui concerne les températures minima/maxima. Sur la boîte, il est stipulé que cette fonction était existante ; par contre, sur le mode d'empoi, rien à ce propos. C'était pourtant la raison de mon achat. Sans réponse, je serais obligée d'admettre mon insatisfaction.

répondre | Cela a été utile (5)
Lenoir 21-01-2021
Bonsoir j'ai un problème avec la température extérieur elle ne reste pas affiché, que toi Je faire

répondre | Cela a été utile (5)
Jean-Pierre BEZIAS 03-03-2022
le capteur meteo ne fonctionne plus et les piles sont neuves. que puis-je faire ? Puis-je en acquerir un nouveau à condition qu'il soit adaptable sur ma station NEDIS WEST402WT . Merci de votre réponse

répondre | Cela a été utile (0)
Pelé 04-12-2022
Bonjour, - D'abord votre notice est illisible,,incomplète,.. - Il faut changer de place sans arrêt pour déchiffrer les différentes infos de l''unité centrale couleur - Vous nous imposer une alarme ,qui plus est, ne peut être arrêtée (ou préciser comment sur la notice) ce n'est pas le rôle d'une station météo. merci de répondre à mes questions

répondre | Cela a été utile (0)

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos Nedis WEST402WT Station météo. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter Nedis. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre Nedis WEST402WT Station météo dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque Nedis
Modèle WEST402WT
Catégorie Stations météo
Type de fichier PDF
Taille du fichier 1.65 MB

Tous les modes d’emploi pour Nedis Stations météo
Plus de modes d’emploi de Stations météo

Foire aux questions sur Nedis WEST402WT Station météo

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Ma station météo a prévu qu’il pleuvrait, mais ce n'est pas arrivé. Pourquoi est-ce le cas ? Vérifié

La prévision de la station météo est basée sur la pression de l'air. En général une pression basse signifie du mauvais temps et une pression haute signifie du beau temps. Il est possible que les conditions météo se développent différemment, par rapport à ce que la pression atmosphérique prévoit.

Cela a été utile (1403) En savoir plus

Quel est le meilleur emplacement pour une station météorologique et ses capteurs ? Vérifié

La station météorologique elle-même est placée à l’intérieur et doit être tenue à l’écart des sources de chaleur telles que la cuisine, les fenêtres ou les appareils électriques. Une sonde de température extérieure séparée doit être placée à l’ombre et à au moins 1,25 m au-dessus du sol. Un capteur de pluie doit être placé dans un endroit ouvert où il peut toujours recueillir la pluie. Un capteur de vent doit également être placé dans un endroit ouvert, avec tous les obstacles qui influencent le vent.

Cela a été utile (334) En savoir plus

Ma station météo a un pluviomètre, peut-elle aussi mesurer la quantité de neige tombée ? Vérifié

Certains pluviomètres sont équipés d’un élément chauffant qui fait fondre la neige et permet de la mesurer. Sans élément chauffant, le pluviomètre se bouchera et aucune mesure ne pourra être effectuée.

Cela a été utile (234) En savoir plus

Puis-je laisser pendant longtemps une batterie remplaçable dans un appareil ? Vérifié

Des batteries remplaçables peuvent rester dans un appareil pendant longtemps si celui-ci est utilisé. Lorsqu'un appareil est stocké pendant longtemps, il est conseillé de retirer les batteries pour prévenir l'oxydation.

Cela a été utile (234) En savoir plus

Une pile de mon appareil est oxydée, puis-je quand même l’utiliser en toute sécurité ? Vérifié

Oui, l’appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité. Tout d’abord, retirez la batterie oxydée. N’utilisez jamais les mains nues pour ce faire. Nettoyez ensuite le compartiment de batterie avec un coton-tige trempé dans du vinaigre ou du jus de citron. Laissez sécher et insérez des piles neuves.

Cela a été utile (233) En savoir plus
Mode d’emploi Nedis WEST402WT Station météo

Produits connexes

Catégories associées